Текст и перевод песни Kelly Llorenna - This Time I Know It's For Real - Flip & Fill Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Time I Know It's For Real - Flip & Fill Remix
На этот раз я знаю, это всерьез - Flip & Fill Remix
This
Time...
(echoes)x2
На
этот
раз...
(эхом)x2
This
Time
I
Know
It's
For
Real
На
этот
раз
я
знаю,
это
всерьез
What
would
I
have
to
do
Что
мне
нужно
сделать,
To
get
you
to
notice
me
too
Чтобы
ты
тоже
меня
заметил?
Do
I
stand
in
line
Стоять
ли
мне
в
очереди,
One
of
a
million
admiring
eyes
Одним
из
миллиона
восхищенных
глаз,
Walk
a
tight
rope
way
up
high
Идти
по
канату
высоко
в
небе,
Write
your
name
across
the
sky...
Написать
твое
имя
на
небесах?...
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
ты
знал,
You'd
be
amazed
how
much
I
love
you
so
oh
baby
Ты
был
бы
поражен,
как
сильно
я
тебя
люблю,
о,
милый,
When
I
get
my
hands
on
you
I
won't
let
go...
Когда
я
доберусь
до
тебя,
я
тебя
не
отпущу...
This
time
i
know
it's
for
real...
На
этот
раз
я
знаю,
это
всерьез...
Should
I
write
or
call
you
home
Должна
ли
я
написать
тебе
или
позвонить
домой,
Shout
it
out
with
a
megaphone
(megaphone)
Прокричать
это
в
мегафон
(мегафон),
Radio,
TV-news
По
радио,
телевидению,
в
новостях,
Got
to
find
a
way
to
get
the
message
to
you
Должна
найти
способ
донести
до
тебя
весть,
Say
I
love
you
with
a
neon
sign
Сказать
"Я
люблю
тебя"
неоновой
вывеской,
Anything
to
make
you
mine...
Сделать
все,
чтобы
ты
стал
моим...
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know...
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
ты
знал...
If
I
wait
too
long
for
you,
I
might
explode
oh
baby
Если
я
буду
ждать
тебя
слишком
долго,
я
могу
взорваться,
о,
милый,
I've
been
around
enough
to
let
you
know...
Я
достаточно
пожила,
чтобы
знать...
This
time
I
know
it's
for
real...
На
этот
раз
я
знаю,
это
всерьез...
This
time
I
know
it's
for
real...
На
этот
раз
я
знаю,
это
всерьез...
This
Time
(thiiiis
time)
This
Time
(this
time)
На
этот
раз
(на
эээээтот
раз)
На
этот
раз
(на
этот
раз)
This
Time
(thiiiis
time)
This
Time
(this
time)
Oh
baby
На
этот
раз
(на
эээээтот
раз)
На
этот
раз
(на
этот
раз),
о,
милый,
Say
I
love
you
with
a
neon
sign
Сказать
"Я
люблю
тебя"
неоновой
вывеской,
Anything
to
make
you
mine...
Сделать
все,
чтобы
ты
стал
моим...
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
ты
знал,
You'd
be
amazed
how
much
I
love
you
so
oh
baby
Ты
был
бы
поражен,
как
сильно
я
тебя
люблю,
о,
милый,
When
I
get
my
hands
on
you
I
won't
let
go...
Когда
я
доберусь
до
тебя,
я
тебя
не
отпущу...
This
time
i
know
it's
for
real...
На
этот
раз
я
знаю,
это
всерьез...
I'm
going
crazy
just
to
let
you
know...
Я
схожу
с
ума,
просто
чтобы
ты
знал...
If
I
wait
too
long
for
you,
I
might
explode
oh
baby
Если
я
буду
ждать
тебя
слишком
долго,
я
могу
взорваться,
о,
милый,
I've
been
around
to
let
you
know...
Я
достаточно
пожила,
чтобы
ты
знал...
This
time
I
know
it's
for
real...(this
time
(echoes))
На
этот
раз
я
знаю,
это
всерьез...(на
этот
раз
(эхом))
This
time
I
know
it's
for
real...
На
этот
раз
я
знаю,
это
всерьез...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.