Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
look
in
my
eye,
why
didn't
you
just
save
me?
An
meinem
Blick,
warum
hast
du
mich
nicht
gerettet?
And
all
of
my
friends,
think
I'm
losing
my
mind
Und
alle
meine
Freunde
denken,
ich
verliere
den
Verstand
I
just
can't
believe,
I'm
blinded
by
what
I'd
need
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
blind
bin
für
das,
was
ich
brauche
It's
like
an
empty
space,
I
need
to
fill
the
void
Es
ist
wie
eine
leere
Stelle,
ich
muss
die
Lücke
füllen
When
you
looked
in
my
eyes
you
knew
I
needed
saving
Als
du
mir
in
die
Augen
sahst,
wusstest
du,
ich
brauchte
Rettung
And
when
you
saw
me
getting
high
why
didn't
you
come
save
me?
Und
als
du
sahst,
wie
ich
high
wurde,
warum
bist
du
nicht
gekommen,
um
mich
zu
retten?
All
of
my
life
I've
locked
away
my
feelings
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
meine
Gefühle
weggesperrt
And
all
of
this
time
I've
been
living
a
lie
Und
die
ganze
Zeit
habe
ich
eine
Lüge
gelebt
I
was
so
afraid,
pathetically
misleading
Ich
hatte
solche
Angst,
pathetisch
und
irreführend
It
was
my
empty
space,
I
wanna
kill
my
void
Es
war
meine
leere
Stelle,
ich
will
meine
Leere
töten
When
you
looked
in
my
eyes
you
knew
I
needed
saving
Als
du
mir
in
die
Augen
sahst,
wusstest
du,
ich
brauchte
Rettung
And
when
you
saw
me
getting
high
why
didn't
you
come
save
me?
Und
als
du
sahst,
wie
ich
high
wurde,
warum
bist
du
nicht
gekommen,
um
mich
zu
retten?
When
I
blamed
you
for
my
lies
why
didn't
you
just
tell
me?
Als
ich
dir
die
Schuld
für
meine
Lügen
gab,
warum
hast
du
es
mir
nicht
einfach
gesagt?
Cause
when
I
looked
in
my
eyes,
there's
nothing
that
would
save
me
Denn
als
ich
in
meine
Augen
sah,
gab
es
nichts,
was
mich
retten
könnte
Someone
rescued
me
when
I
was
sleeping,
somehow
life
went
by
when
I
was
dreaming
Jemand
rettete
mich,
als
ich
schlief,
irgendwie
verging
das
Leben,
während
ich
träumte
Someone
rescued
me
when
I
was
sleeping,
in
my
dreams
Jemand
rettete
mich,
als
ich
schlief,
in
meinen
Träumen
Save
Me,
why
didn't
you
just
save
me?
Rette
mich,
warum
hast
du
mich
nicht
einfach
gerettet?
When
you
looked
in
my
eyes
you
knew
I
needed
saving
Als
du
mir
in
die
Augen
sahst,
wusstest
du,
ich
brauchte
Rettung
And
when
you
saw
me
getting
high
why
didn't
you
come
save
me?
Und
als
du
sahst,
wie
ich
high
wurde,
warum
bist
du
nicht
gekommen,
um
mich
zu
retten?
When
I
blamed
you
for
my
lies
why
didn't
you
just
tell
me?
Als
ich
dir
die
Schuld
für
meine
Lügen
gab,
warum
hast
du
es
mir
nicht
einfach
gesagt?
Cause
when
I
looked
in
my
eyes,
there's
nothing
that
would
save
me
Denn
als
ich
in
meine
Augen
sah,
gab
es
nichts,
was
mich
retten
könnte
Save
Me,
Why
didn't
you
just
save
me?
Rette
mich,
warum
hast
du
mich
nicht
einfach
gerettet?
Save
Me,
Why
didn't
you
just
save
me?
Rette
mich,
warum
hast
du
mich
nicht
einfach
gerettet?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linda Perry, Kelly Osbourne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.