Текст и перевод песни Kelly Rowland - Stole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
was
always
such
a
nice
boy
Он
всегда
был
таким
хорошим
мальчиком
The
quiet
one,
with
good
intentions
Тихий,
с
добрыми
намерениями
He
was
down
for
his
brother
Он
был
за
своего
брата
Respectful
to
his
mother,
a
good
boy
С
уважением
к
матери,
хороший
мальчик
But
good
don't
get
attention
Но
хорошо
не
обращайте
внимания
One
kid
with
a
promise
Один
ребенок
с
обещанием
The
brightest
kid
in
school,
he's
not
a
fool
Самый
умный
ребенок
в
школе,
он
не
дурак
Reading
books
about
science
and
smart
stuff
Чтение
книг
о
науке
и
умных
вещах
It's
not
enough,
no
Этого
недостаточно,
нет
'Cause
smart
don't
make
you
cool
Потому
что
ум
не
делает
тебя
крутым
He's
not
invisible
anymore
Он
больше
не
невидим
With
his
father's
nine
and
a
broken
fuse
С
девятью
отцами
и
сломанным
предохранителем
Since
he
walked
through
that
classroom
door
С
тех
пор,
как
он
прошел
через
дверь
этого
класса
He's
all
over
prime
time
news
Он
во
всех
новостях
в
прайм-тайм
Mary's
got
the
same
size
hands
as
Marilyn
Monroe
У
Мэри
руки
такого
же
размера,
как
у
Мэрилин
Монро.
She
put
her
fingers
in
the
imprints
at
Mann's
Chinese
Theatre
show
Она
положила
пальцы
на
отпечатки
пальцев
на
шоу
Китайского
театра
Манна.
She
coulda
been
a
movie
star
Она
могла
бы
быть
кинозвездой
Never
got
the
chance
to
go
that
far
Никогда
не
было
возможности
зайти
так
далеко
Her
life
was
stole,
oh
Ее
жизнь
была
украдена,
о
Now
we'll
never
know
Теперь
мы
никогда
не
узнаем
No,
no,
no,
no
(stole)
Нет,
нет,
нет,
нет
(украл)
They
were
cryin'
to
the
camera
Они
плакали
в
камеру
Said
he
never
fitted
in
Сказал,
что
он
никогда
не
подходил
He
wasn't
welcome
Его
не
приветствовали
He
showed
up
to
the
parties
we
was
hanging
in
Он
появился
на
вечеринках,
в
которых
мы
тусовались.
Some
guys
were
puttin'
him
down
Некоторые
парни
ставили
его
на
место
Bullying
him
'round,
'round
Запугивая
его,
круглый,
круглый
Now
I
wish
I
woulda
talked
to
him
Теперь
я
хотел
бы
поговорить
с
ним
Gave
him
the
time
of
day,
not
turn
away
Дал
ему
время
суток,
не
отвернуться
If
I
woulda
then
it
wouldn't
maybe
go
this
far
Если
бы
я
тогда,
возможно,
это
не
зашло
бы
так
далеко
He
might
have
stayed
at
home
playing
angry
chords
on
his
guitar
Он
мог
остаться
дома,
играя
злые
аккорды
на
своей
гитаре.
But
he's
not
invisible
anymore
Но
он
больше
не
невидим
With
his
baggy
pants
and
his
legs
in
chains
С
его
мешковатыми
штанами
и
ногами
в
цепях
Since
he
walked
through
that
classroom
door
С
тех
пор,
как
он
прошел
через
дверь
этого
класса
Everybody
knows
his
name
Все
знают
его
имя
Mary's
got
the
same
size
hands
as
Marilyn
Monroe
У
Мэри
руки
такого
же
размера,
как
у
Мэрилин
Монро.
She
put
her
fingers
in
the
imprints
(oh)
at
Mann's
Chinese
Theatre
show
(she
coulda
been
a
movie
star)
Она
положила
пальцы
на
отпечатки
(о)
на
шоу
китайского
театра
Манна
(она
могла
бы
быть
кинозвездой)
She
coulda
been
a
movie
star
(oh,
oh,
oh)
Она
могла
бы
стать
кинозвездой
(о,
о,
о)
Never
got
the
chance
to
go
that
far
(oh)
Никогда
не
было
возможности
зайти
так
далеко
(о)
Her
life
was
stole,
oh
Ее
жизнь
была
украдена,
о
Now
we'll
never
know
(now
we'll
never
know,
oh,
oh)
Теперь
мы
никогда
не
узнаем
(теперь
мы
никогда
не
узнаем,
о,
о)
Greg
was
always
getting
net
from
20
feet
away
(20
feet
away)
Грег
всегда
попадал
в
сетку
с
расстояния
20
футов
(20
футов).
He
had
a
tryout
with
the
Sixers,
couldn't
wait
for
Saturday
(Saturday)
У
него
была
проба
с
Сиксерс,
он
не
мог
дождаться
субботы
(субботы).
Now
we're
never
gonna
see
him
slam
Теперь
мы
никогда
не
увидим,
как
он
хлопает
Flying
high
as
Kobe
can
Летать
высоко,
как
может
Коби
His
life
was
stole,
oh
Его
жизнь
украли,
о
Now
we'll
never
know
(now
we'll
never,
never,
never
know)
Теперь
мы
никогда
не
узнаем
(теперь
мы
никогда,
никогда,
никогда
не
узнаем)
Mmm,
now
we'll
never,
never,
never,
never
know
Ммм,
теперь
мы
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
узнаем
Ooh
whoa
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Mary's
got
the
same
size
hands
as
Marilyn
Monroe
(oh)
У
Мэри
руки
такого
же
размера,
как
у
Мэрилин
Монро
(о)
She
put
her
fingers
in
the
imprints
at
Mann's
Chinese
Theatre
show
(she
was
gonna
be
a
star,
oh
no)
Она
положила
пальцы
на
отпечатки
пальцев
на
шоу
Китайского
театра
Манна
(она
собиралась
стать
звездой,
о
нет)
She
coulda
been
a
movie
star
Она
могла
бы
быть
кинозвездой
Never
got
the
(never
got
the
chance
yeah)
chance
to
go
that
far
Никогда
не
было
(никогда
не
было
шанса,
да)
шанса
зайти
так
далеко
Her
life
was
stole,
oh
(stole,
stole)
Ее
жизнь
украли,
о
(украли,
украли)
Now
we'll
never
know
(now
we'll
never,
never
know,
no)
Теперь
мы
никогда
не
узнаем
(теперь
мы
никогда,
никогда
не
узнаем,
нет)
Greg
was
always
getting
net
from
20
feet
away
(he
had
game,
oh,
oh)
Грег
всегда
попадал
в
сетку
с
расстояния
20
футов
(у
него
была
игра,
о,
о)
He
had
a
tryout
with
the
Sixers,
couldn't
wait
for
Saturday
У
него
была
проба
с
Сиксерс,
он
не
мог
дождаться
субботы.
Now
we're
never
gonna
see
him
slam
(never
see
him)
Теперь
мы
никогда
не
увидим,
как
он
хлопает
(никогда
не
увидим
его)
Flying
high
as
Kobe
can
Летать
высоко,
как
может
Коби
His
life
was
stole,
oh
Его
жизнь
украли,
о
Now
we'll
never
know
(now
we'll
never,
never
know)
Теперь
мы
никогда
не
узнаем
(теперь
мы
никогда,
никогда
не
узнаем)
Oh
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет
Yeah,
their
lives
were
stole
Да,
их
жизни
были
украдены
Now
we'll
never
know
Теперь
мы
никогда
не
узнаем
We
were
here
all
together
yesterday
Мы
были
здесь
все
вместе
вчера
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEPHEN KIPNER, SEAN HOSEIN, DANE ANTHONY DEVILLER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.