Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
blow
ya
mind
like
one
time
Kann
ich
deinen
Kopf
wie
1 Mal
sprengen
Can
I
get
ya
high
like
one
time
Kann
ich
dich
high
wie
1 Mal
machen
Hands
in
the
sky
for
me
one
time
Hände
in
der
Luft
für
mich
1 Mal
Smoke
out
the
roof
duckin
one
time
Rauch
aus
dem
Dach,
duck
dich
1 Mal
One
time,
one
time
1 Mal,
1 Mal
She
gon
let
me
slide
least
one
time
Sie
lässt
mich
durchkommen,
mindestens
1 Mal
Don't
cross
me
you
get
one
time
Fick
mich
nicht
um,
du
kriegst
1 Mal
He
said
it's
on
sight
I
seen
him
two
times
Er
sagte,
es
ist
on
sight,
ich
sah
ihn
zwei
Mal
Can
I
blow
ya
mind
like
one
time
Kann
ich
deinen
Kopf
wie
1 Mal
sprengen
Can
I
get
ya
high
like
one
time
Kann
ich
dich
high
wie
1 Mal
machen
Hands
in
the
sky
for
me
one
time
Hände
in
der
Luft
für
mich
1 Mal
Smoke
out
the
roof
duckin
one
time
Rauch
aus
dem
Dach,
duck
dich
1 Mal
One
time,
one
time
1 Mal,
1 Mal
She
gon
let
me
slide
least
one
time
Sie
lässt
mich
durchkommen,
mindestens
1 Mal
Don't
cross
me
you
get
one
time
Fick
mich
nicht
um,
du
kriegst
1 Mal
He
said
it's
on
sight
I
seen
him
two
times
Er
sagte,
es
ist
on
sight,
ich
sah
ihn
zwei
Mal
They
say
a
gun
don't
make
you
real
Man
sagt,
eine
Waffe
macht
dich
nicht
real
Until
you
get
caught
without
it
Bis
du
ohne
sie
erwischt
wirst
Now
you
on
t-shirts,
everybody
mind,
and
a
facebook
topic
Jetzt
bist
du
auf
T-Shirts,
in
aller
Kopf
und
ein
Facebook-Thema
Fuck
pro
bono
only
move
for
the
profit
Fick
pro
bono,
bewege
mich
nur
für
Profit
Never
run
out
niggas
always
got
it
Nie
kein
Stoff,
Niggas
haben
es
immer
Word
to
Slim
Gus
we
shot
it
Wort
an
Slim
Gus,
wir
schossen
And
word
to
Master
P
we
bout
it
Und
Wort
an
Master
P,
wir
stehen
dazu
My
co-defendant
gon
be
a
bad
bitch
Mein
Mittäter
wird
'ne
bad
bitch
sein
Most
precious
smile
but
she
a
savage
Lächelnd
so
kostbar,
doch
sie
ist
savage
She
get
her
own
money,
we
gon
fight
and
fuck
Sie
verdient
ihr
eigenes
Geld,
wir
streiten
und
ficken
She
got
a
little
butt
but
she
loyal
as
fuck
Sie
hat
'nen
kleinen
Hintern,
doch
loyal
as
fuck
To
you
that
ain't
bad
you
rather
ass
fuck
are
you
mad
Für
dich
ist
das
nicht
geil,
du
fickst
lieber
Arsch,
bist
du
sauer
On
the
real
fuck
a
friend
bitch
I
rather
count
cash
Um
ehrlich
zu
sein,
fick
'nen
Freund,
ich
zähle
lieber
Cash
I'm
good
wherever
respect
is
a
badge
Mir
geht's
gut
überall,
wo
Respekt
ein
Abzeichen
ist
Can't
get
me
nothing
I
can't
get
myself
Kann
nichts
von
dir
kriegen,
was
ich
mir
nicht
selbst
holen
kann
Knowledge
is
power
obtain
all
this
wealth
Wissen
ist
Macht,
beschaff
all
diesen
Reichtum
Please
don't
be
sneaky
but
move
with
some
stealth
Bitte
sei
nicht
hinterhältig,
aber
bewege
dich
mit
Stealth
I
see
yo
girl
she
been
dying
to
hook
me
Ich
seh
dein
Mädchen,
sie
wollte
mich
unbedingt
ran
kriegen
Fuck
my
p.o.
she
been
dying
to
book
me
Fick
meine
Bewährungshelferin,
sie
wollte
mich
unbedingt
dran
kriegen
I
play
the
game
like
this
shit
is
on
rookie
Ich
spiel
das
Spiel,
als
wär's
auf
Rookie-Level
I
told
you
Omega
do
not
overlook
me
Ich
sagte
dir,
Omega,
unterschätz
mich
nicht
Can
I
blow
ya
mind
like
one
time
Kann
ich
deinen
Kopf
wie
1 Mal
sprengen
Can
I
get
ya
high
like
one
time
Kann
ich
dich
high
wie
1 Mal
machen
Hands
in
the
sky
for
me
one
time
Hände
in
der
Luft
für
mich
1 Mal
Smoke
out
the
roof
duckin
one
time
Rauch
aus
dem
Dach,
duck
dich
1 Mal
One
time,
one
time
1 Mal,
1 Mal
She
gon
let
me
slide
least
one
time
Sie
lässt
mich
durchkommen,
mindestens
1 Mal
Don't
cross
me
you
get
one
time
Fick
mich
nicht
um,
du
kriegst
1 Mal
He
said
it's
on
sight
I
seen
him
two
times
Er
sagte,
es
ist
on
sight,
ich
sah
ihn
zwei
Mal
Can
I
blow
ya
mind
like
one
time
Kann
ich
deinen
Kopf
wie
1 Mal
sprengen
Can
I
get
ya
high
like
one
time
Kann
ich
dich
high
wie
1 Mal
machen
Hands
in
the
sky
for
me
one
time
Hände
in
der
Luft
für
mich
1 Mal
Smoke
out
the
roof
duckin
one
time
Rauch
aus
dem
Dach,
duck
dich
1 Mal
One
time,
one
time
1 Mal,
1 Mal
She
gon
let
me
slide
least
one
time
Sie
lässt
mich
durchkommen,
mindestens
1 Mal
Don't
cross
me
you
get
one
time
Fick
mich
nicht
um,
du
kriegst
1 Mal
He
said
it's
on
sight
I
seen
him
two
times
Er
sagte,
es
ist
on
sight,
ich
sah
ihn
zwei
Mal
Ah
yea,
keep
applying
pressure
all
year
Ah
ja,
übe
das
ganze
Jahr
Druck
aus
Only
surrounded
by
real
ones
Nur
umgeben
von
Echten
Got
a
hunch
tell
me
you
don't
belong
here
Hab
'ne
Ahnung,
sag
mir,
du
gehörst
nicht
hierher
Let
me
switch
gears
fore
I
air
it
out
Lass
mich
den
Gang
wechseln,
bevor
ich
Luft
raus
lasse
Give
every
barbershop
something
to
talk
about
Gib
jedem
Barber-Shop
was
zu
reden
We
rude
here
this
is
not
the
south
Wir
sind
frech
hier,
das
ist
nicht
der
Süden
We'll
go
Rick
James
on
ya
fuckin
couch
Wir
machen
Rick
James
auf
deiner
verdammten
Couch
Rest
in
peace
Ruhe
in
Frieden
Never
wanna
be
the
man
on
the
mu-fuckin
streets
Will
niemals
der
Mann
auf
den
mu-fuckin
Straßen
sein
Just
know
when
I
hunt
I
get
enough
for
us
to
eat
Weiß
nur,
wenn
ich
jage,
krieg
ich
genug
für
uns
zu
essen
Checked
by
who
better
tell
em
don't
reach
Durchsucht
von
wem?
Sag
ihnen
besser,
sie
sollen
nicht
greifen
In
the
fron
or
the
back
I
don't
care
which
seat
Vorne
oder
hinten,
mir
egal
welcher
Sitz
Just
sit
Setz
dich
einfach
And
that's
how
you
get
dismissed
Und
so
wirst
du
entlassen
Please
stop
texting
my
phone
bout
this
shit
Bitte
hör
auf
mein
Handy
deswegen
zu
texten
Ima
tell
yo
ass
off
but
wont
call
you
a
bitch
Ich
mach
dich
fertig,
aber
nenn
dich
keine
Bitch
One
thing
I
learned
from
religion
is
Eine
Sache,
die
ich
von
Religion
gelernt
habe,
ist
That
they
gon
betray
you
Dass
sie
dich
verraten
werden
No
matter
who
you
is
or
what
you
give
niggas
Egal
wer
du
bist
oder
was
du
gibst,
Niggas
Getting
real
hard
to
deal
with
us
Es
wird
echt
schwer,
mit
uns
umzugehen
My
boy
up
top
had
to
send
a
couple
kites
Mein
Junge
da
oben
musste
ein
paar
Kassiber
schicken
Ever
try
to
write
a
letter
in
Elmira
no
lights
Hast
du
jemals
versucht,
in
Elmira
ohne
Licht
'nen
Brief
zu
schreiben
Man
I
swear
I
done
did
that
twice
Mann,
ich
schwör,
ich
hab
das
zwei
Mal
gemacht
Tryna
tell
my
sons
they
don't
want
this
life
Versuche
meinen
Söhnen
zu
sagen,
sie
wollen
dieses
Leben
nicht
Tryna
tell
my
daughter
like
Fuck
these
niggas
Versuche
meiner
Tochter
zu
sagen:
Fick
diese
Niggas
Wait
hold
up
don't
fuck
these
niggas
Warte,
Moment,
fick
diese
Niggas
nicht
I'm
tryna
slide
in
somebody
momma
Ich
versuche,
bei
jemandes
Mutter
rein
zu
rutschen
No
matter
they
age
this
dick
cause
drama
and
uh
Egal
wie
alt
sie
ist,
dieser
Schwanz
verursacht
Drama
und,
äh
You
want
this
money
or
what
Willst
du
dieses
Geld
oder
was
If
you
sit
on
yo
ass
you
don't
want
it
enough
Wenn
du
auf
deinem
Arsch
sitzt,
willst
du
es
nicht
genug
You
was
always
on
the
outs,
you
was
never
one
of
us
Du
warst
immer
draußen,
du
warst
nie
einer
von
uns
Even
if
we
all
down
and
just
one
of
us
up
we
good
Selbst
wenn
wir
alle
down
sind
und
nur
einer
von
uns
up
ist,
sind
wir
gut
Can
I
blow
ya
mind
like
one
time
Kann
ich
deinen
Kopf
wie
1 Mal
sprengen
Can
I
get
ya
high
like
one
time
Kann
ich
dich
high
wie
1 Mal
machen
Hands
in
the
sky
for
me
one
time
Hände
in
der
Luft
für
mich
1 Mal
Smoke
out
the
roof
duckin
one
time
Rauch
aus
dem
Dach,
duck
dich
1 Mal
One
time,
one
time
1 Mal,
1 Mal
She
gon
let
me
slide
least
one
time
Sie
lässt
mich
durchkommen,
mindestens
1 Mal
Don't
cross
me
you
get
one
time
Fick
mich
nicht
um,
du
kriegst
1 Mal
He
said
it's
on
sight
I
seen
him
two
times
Er
sagte,
es
ist
on
sight,
ich
sah
ihn
zwei
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markel Milton
Альбом
1 Time
дата релиза
01-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.