于文文 - 傷患 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 于文文 - 傷患




傷患
Раненая
愛情常常陷入 飲鴆止渴的荒誕
Любовь часто впадает в абсурд, словно яд, которым утоляешь жажду
倖存者 變勇敢
Выжившие становятся храбрее
回憶肆虐過後 殘垣斷壁間清算
После буйства воспоминаний, среди руин и обломков, подвожу итоги
荒蕪中 等修繕
В запустении жду исцеления
也許早就默認 兀自逞強的不甘
Возможно, давно смирилась, тщетно упрямясь в своем нежелании сдаваться
旁觀者 留遺憾
Наблюдатели остаются с сожалением
驕傲無法治癒 蟄伏傷處的兩難
Гордость не может исцелить, скрытую в ранах дилемму
沉默中 等離散
В молчании жду расставания
關於愛 細節總空泛
О любви… Детали всегда расплывчаты
有多少傷患 侃侃而談
Сколько раненых красноречиво говорят
沉默 是勉為其難
Молчание это вынужденная мера
都自命不凡 以為 能肆無忌憚
Все мнят себя особенными, думая, что могут позволить себе всё
觸碰傷口
Прикасаясь к ране
荒謬都接受
Принимаю весь абсурд
痛快找自由
Отчаянно ищу свободу
克制不挽留
Сдерживаюсь, не удерживаю
身體早就厭倦 心卻還無理糾纏
Тело давно устало, но сердце всё ещё неразумно цепляется
讓痛苦 變微觀
Пусть боль станет микроскопической
時間瓦解成為 支離破碎的片段
Время распадается на разрозненные фрагменты
連呼吸 都困難
Даже дышать трудно
關於愛 細節總空泛
О любви… Детали всегда расплывчаты
有多少傷患 侃侃而談
Сколько раненых красноречиво говорят
沉默 是勉為其難
Молчание это вынужденная мера
都自命不凡 以為 能肆無忌憚
Все мнят себя особенными, думая, что могут позволить себе всё
觸碰傷口
Прикасаясь к ране
荒謬都接受
Принимаю весь абсурд
痛快找自由
Отчаянно ищу свободу
克制不挽留
Сдерживаюсь, не удерживаю
觸碰這傷口
Прикасаясь к этой ране
荒謬都接受
Принимаю весь абсурд
痛快找自由
Отчаянно ищу свободу
克制不挽留
Сдерживаюсь, не удерживаю





Авторы: 于文文, 呂易秋

于文文 - 尚未界定
Альбом
尚未界定
дата релиза
06-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.