Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do You Think You're Going In That? (Kelly's Mom)
Wo glaubst du, gehst du darin hin? (Kellys Mutter)
Oh,
what
a
day
it's
been.
Oh,
was
für
ein
Tag
das
war.
Let's
read
my
pamphlet
here.
Lesen
wir
mal
meine
Broschüre
hier.
What
would
Jesus
do?
Was
würde
Jesus
tun?
For
ages:
55
& older.
Für
Alter:
55
& älter.
#1.
Love
thy
neighbor
#1.
Liebe
deinen
Nächsten
Love
thy
neighbor
as
thy
self.
Liebe
deinen
Nächsten
wie
dich
selbst.
Thank
you
lord.
Danke,
Herr.
Thank
you
for
this...
Danke
für
dies...
(Music
starts)
(Musik
beginnt)
Excuse
me!
Entschuldige
mal!
Where
do
you
think
you're
going
in
that?
Wo
glaubst
du,
gehst
du
darin
hin?
You're
gunna
march
right
upstairs,
Du
marschierst
sofort
nach
oben,
That's
what
you're
gunna
do.
Das
ist,
was
du
tun
wirst.
Is
that
a
tattoo?
Ist
das
ein
Tattoo?
Tattoos
are
from
the
devil.
Tattoos
sind
vom
Teufel.
Tattoos
are
from
the
devil.
Tattoos
sind
vom
Teufel.
You're
gunna
march
up
to
your
room.
Du
marschierst
jetzt
in
dein
Zimmer.
I'm
so
flustered.
Ich
bin
so
aufgebracht.
You're
gunna
march
it
woman.
Du
wirst
jetzt
marschieren.
March,
march,
march.
Marschier,
marschier,
marschier.
And
change
your
clothes.
Und
zieh
dich
um.
Is
that
a
tattoo?
Ist
das
ein
Tattoo?
Tattoos
are
from
the
devil.
Tattoos
sind
vom
Teufel.
You
don't
even
know
Chinese.
Du
kannst
ja
nicht
mal
Chinesisch.
Why
are
you
wearing
that?
Warum
trägst
du
das?
You're
watching
too
much
of
the
Du
schaust
zu
viel
von
dem
Jesus
Christ
on
a
crutch.
Jesus
Christus
auf
einer
Krücke.
If
you
go
out
looking
like
that,
Wenn
du
so
rausgehst,
They're
gunna
think
your
a
werden
sie
denken,
du
bist
ein
A
walker
in
the
night.
Ein
Stricher
bei
Nacht.
They're
gunna
want
to
pay
you
for
Sie
werden
dich
bezahlen
wollen
dafür,
Looking
like
that.
dass
du
so
aussiehst.
It's
wrong
and
it's
unclean.
Das
ist
falsch
und
unrein.
You
need
to
change
that,
missy.
Das
musst
du
ändern,
aber
sofort.
Boys
just
wanna
get
in
your
too-too.
Jungs
wollen
dir
nur
an
die
Wäsche.
Boys
just
wanna
get
in
your
too-too.
Jungs
wollen
dir
nur
an
die
Wäsche.
I
thought
I
told
you
that.
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
das
gesagt.
They
want
in
your
too-too.
Sie
wollen
dir
an
die
Wäsche.
And
you
march
upstairs
and
you
cover
up
that
too-too.
Und
du
marschierst
nach
oben
und
bedeckst
dich
gefälligst.
They're
gunna
think
you're
a
transvestite
Sie
werden
denken,
du
bist
ein
Transvestit
We're
gunna
be
on
Montel
Williams
Wir
werden
bei
Montel
Williams
landen
You
better
cover
it
up,
missy.
Du
bedeckst
dich
besser,
hörst
du?
I
don't
wanna
be
on
Montel.
Ich
will
nicht
bei
Montel
landen.
You're
gunna
be
pregnant,
Du
wirst
noch
jemanden
schwängern,
And
that
means
I'm
gunna
be
a
grandmother.
Und
das
bedeutet,
ich
werde
Großmutter.
And
you
know
what?
Und
weißt
du
was?
That'll
be
the
seed
of
the
devil.
Das
wird
die
Saat
des
Teufels
sein.
They
want
in
your
too-too.
Sie
wollen
dir
an
die
Wäsche.
They
want
in
your
too-too.
Sie
wollen
dir
an
die
Wäsche.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liam Kyle Sullivan
Альбом
Shoes
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.