Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinary People
Gewöhnliche Leute
Girl
im
in
love
with
you
Schatz,
ich
bin
in
dich
verliebt
This
ain't
the
honeymoon
Das
sind
nicht
die
Flitterwochen
Past
the
infatuation
phase
Vorbei
die
Phase
der
Verliebtheit
Right
in
the
thick
of
love
Genau
mitten
in
der
Liebe
At
times
we
get
sick
of
love
Manchmal
haben
wir
die
Liebe
satt
It
seems
like
we
argue
everyday
Es
scheint,
als
stritten
wir
jeden
Tag
I
know
i
misbehaved
Ich
weiß,
ich
habe
mich
schlecht
benommen
And
you
made
your
mistakes
Und
du
hast
deine
Fehler
gemacht
And
we
both
still
got
room
left
to
grow
Und
wir
beide
haben
noch
Raum
zu
wachsen
And
though
love
sometimes
hurts
Und
obwohl
Liebe
manchmal
weh
tut
I
still
put
you
first
Stelle
ich
dich
immer
noch
an
erste
Stelle
And
we'll
make
this
thing
work
Und
wir
werden
das
hier
schaffen
But
I
think
we
should
take
it
slow
Aber
ich
denke,
wir
sollten
es
langsam
angehen
We're
just
ordinary
people
Wir
sind
nur
gewöhnliche
Leute
We
don't
know
which
way
to
go
Wir
wissen
nicht,
welchen
Weg
wir
gehen
sollen
Cuz
we're
ordinary
people
Denn
wir
sind
gewöhnliche
Leute
Maybe
we
should
take
it
slow
(Take
it
slow
oh
oh
ohh)
Vielleicht
sollten
wir
es
langsam
angehen
(Langsam
angehen
oh
oh
ohh)
This
time
we'll
take
it
slow
(Take
it
slow
oh
oh
ohh)
Diesmal
gehen
wir
es
langsam
an
(Langsam
angehen
oh
oh
ohh)
This
time
we'll
take
it
slow
Diesmal
gehen
wir
es
langsam
an
This
ain't
a
movie
no
Das
ist
kein
Film,
nein
No
fairy
tale
conclusion
ya'll
Kein
Märchenende,
Leute
It
gets
more
confusing
everyday
Es
wird
jeden
Tag
verwirrender
Sometimes
it's
heaven
sent
Manchmal
ist
es
wie
vom
Himmel
geschickt
Then
we
head
back
to
hell
again
Dann
kehren
wir
wieder
zur
Hölle
zurück
We
kiss
then
we
make
up
on
the
way
Wir
küssen
uns,
dann
versöhnen
wir
uns
unterwegs
I
hang
up
you
call
Ich
lege
auf,
du
rufst
an
We
rise
and
we
fall
Wir
steigen
auf
und
wir
fallen
And
we
feel
like
just
walking
away
Und
wir
fühlen
uns,
als
wollten
wir
einfach
weggehen
As
our
love
advances
Während
unsere
Liebe
fortschreitet
We
take
second
chances
Nehmen
wir
zweite
Chancen
wahr
Though
it's
not
a
fantasy
Obwohl
es
keine
Fantasie
ist
I
Still
want
you
to
stay
Möchte
ich
immer
noch,
dass
du
bleibst
We're
just
ordinary
people
Wir
sind
nur
gewöhnliche
Leute
We
don't
know
which
way
to
go
Wir
wissen
nicht,
welchen
Weg
wir
gehen
sollen
Cuz
we're
ordinary
people
Denn
wir
sind
gewöhnliche
Leute
Maybe
we
should
take
it
slow
(Take
it
slow
oh
oh
ohh)
Vielleicht
sollten
wir
es
langsam
angehen
(Langsam
angehen
oh
oh
ohh)
This
time
we'll
take
it
slow
(Take
it
slow
oh
oh
ohh)
Diesmal
gehen
wir
es
langsam
an
(Langsam
angehen
oh
oh
ohh)
This
time
we'll
take
it
slow
Diesmal
gehen
wir
es
langsam
an
Take
it
slow
Langsam
angehen
Maybe
we'll
live
and
learn
Vielleicht
leben
und
lernen
wir
Maybe
we'll
crash
and
burn
Vielleicht
stürzen
wir
ab
und
brennen
aus
Maybe
you'll
stay,
maybe
you'll
leave,
Vielleicht
bleibst
du,
vielleicht
gehst
du,
Maybe
you'll
return
Vielleicht
kehrst
du
zurück
Maybe
another
fight
Vielleicht
noch
ein
Streit
Maybe
we
won't
survive
Vielleicht
überleben
wir
es
nicht
But
maybe
we'll
grow
Aber
vielleicht
wachsen
wir
We
never
know
baby
youuuu
and
I
Wir
wissen
es
nie,
Baby,
duuuu
und
ich
We're
just
ordinary
people
Wir
sind
nur
gewöhnliche
Leute
We
don't
know
which
way
to
go
Wir
wissen
nicht,
welchen
Weg
wir
gehen
sollen
Cuz
we're
ordinary
people
Denn
wir
sind
gewöhnliche
Leute
Maybe
we
should
take
it
slow
(Heyyy)
Vielleicht
sollten
wir
es
langsam
angehen
(Heyyy)
We're
just
ordinary
people
Wir
sind
nur
gewöhnliche
Leute
We
don't
know
which
way
to
go
Wir
wissen
nicht,
welchen
Weg
wir
gehen
sollen
Cuz
we're
ordinary
people
Denn
wir
sind
gewöhnliche
Leute
Maybe
we
should
take
it
slow
(Take
it
slow
oh
oh
ohh)
Vielleicht
sollten
wir
es
langsam
angehen
(Langsam
angehen
oh
oh
ohh)
This
time
we'll
take
it
slow
(Take
it
slow
oh
oh
ohh)
Diesmal
gehen
wir
es
langsam
an
(Langsam
angehen
oh
oh
ohh)
This
time
we'll
take
it
slow
Diesmal
gehen
wir
es
langsam
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Adams, John Stephens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.