Kelmitt feat. Almighty - Decisiones - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kelmitt feat. Almighty - Decisiones




Decisiones
Decisions
Parece que a ti no te fue tan mal
It seems like things aren't so bad for you
Con esa decision que tomaste
After the decision you made
A mi tampoco me fue tan mal
Everything's been going well for me too
Por eso no voy a negarte
That's why I won't deny
Me enamore de la fama
I fell in love with fame
Me enamore de la calle
I fell in love with the streets
Me enamore de lo malo
I fell in love with the bad stuff
Ahora nada va a cambiar
And now nothing can change that
Me enamore de la fama
I fell in love with fame
Me enamore de la calle
I fell in love with the streets
Me enamore de lo malo
I fell in love with the bad stuff
No voy a parar
I'm not gonna stop
(Ya no tengo sentimiento)
(I don't have any feelings anymore)
(Baby tienes que entender
(Baby, you've gotta understand
Que me enamore de esta vida
I've fallen in love with this life
Y eso nadie lo puede cambiar)
And nobody can change that)
Me enamore de la fama y es celosa
I fell in love with fame and she's jealous
Tambien de callosa
She's also very demanding
Y a la adrenalina ya la hice mi esposa
And I've already made adrenaline my wife
Mi gustos son diferentes
My tastes are different
Baby i know
Baby, I know that
Tengo combo a lo sen royce
I like to drive fast cars like a Rolls Royce
Soy tu reggaetonero y tu mi dembow
I'm your reggaeton singer and you're my dembow artist
No te va nada mal por lo que veo
It seems like everything's going well for you
Pero por lo que creo
But from what I can tell
Se que estas al borde del deseo
You're on the verge of desire
Y no me dice
You're not talking to me
She does not want speak
She doesn't want to speak
Quiere que vaya a su puerta
She wants me to come to her door
Y le pida perdon
And apologize
Bebe, yo se que no te gusta cuando me ve
Baby, I know you don't like it when you see me
Amanecido de viernes a jueves
Out partying from Friday to Thursday
Pero tienes que entender como se mueve
But you have to understand how I live
Me dice que no me enganche la 9
She tells me not to get hooked on cocaine
Que cuando llegue el sabado me encuebe
To hide out when Saturday comes around
Juntos, seguimos poniendo comas en vez de puntos
Together, we keep putting commas instead of periods
En la cama resolvemos los asuntos
We work out our problems in bed
Porque ella tiene el poder
Because she has the power
Pero siempre que tengo las de perder
But when it comes down to it, I'm the one who always loses
Cuando la calle llama y tengo que escoger
When the streets call and I have to choose
Parece que a ti no te fue tan mal
It seems like things aren't so bad for you
Con esa decision que tomaste
After the decision you made
A mi tampoco me fue tan mal
Everything's been going well for me too
Por eso no voy a negarte
That's why I won't deny
Me enamore de la fama
I fell in love with fame
Me enamore de la calle
I fell in love with the streets
Me enamore de lo malo
I fell in love with the bad stuff
Ahora nada va a cambiar
And now nothing can change that
Me enamore de la fama
I fell in love with fame
Me enamore de la calle
I fell in love with the streets
Me enamore de lo malo
I fell in love with the bad stuff
No voy a parar
I'm not gonna stop
La que venga despues de ti
Whoever comes after you
La voy a hacer sufrir
I'm gonna make them suffer
Esa es la excusa que utilizo
That's the excuse I use
Por eso van mas de mil mujeres
That's why there are over a thousand women
Que les he roto corazones
Whose hearts I've broken
Juegue con ilusiones
I played with their dreams
Ya se ha vuelto constumbre
It's become a habit
Despedirte en mis canciones
To bid you farewell in my songs
Hice un pacto con al vida y no es un juego
I made a pact with life and it's no game
Me enamore de la fama la calle y el dinero
I fell in love with fame, the streets, and money
Se que en tu vida fui el primero
I know I was the first man in your life
Pero to los recuerdos los queme en el fuego
But I burned all those memories in the fire
Ya nada es igual
Nothing is the same anymore
El tiempo pasa
Time passes by
Y todo tiene que cambiar
And everything has to change
Ya nada es igual
Nothing is the same anymore
Hay que darnos cuenta
We have to realize
Que todo llego a su final
That everything has come to an end
Almight
Almight
(Kelmitt)
(Kelmitt)
Dimelo kelmitt
Tell me, Kelmitt
(Neonazza los de la nazza)
(Neonazza, the ones from La Nazza)
Leo genius
Read Genius
Esto es karma
This is karma
Carbon fiber music
Carbon Fiber Music
Yo siempre ando con costom
I'm always rocking custom clothes
Luisito el virus
Luisito El Virus
Frank miame
Frank Miami
Musicologo y menes
Musicologo and Menes
Neo nazza
Neo Nazza
Los de la nazza
The ones from La Nazza





Авторы: Kelmitt

Kelmitt feat. Almighty - Decisiones
Альбом
Decisiones



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.