Текст и перевод песни Kelmitt feat. Almighty - Decisiones
Parece
que
a
ti
no
te
fue
tan
mal
Похоже,
у
тебя
все
не
так
уж
плохо
Con
esa
decision
que
tomaste
С
тем
решением,
которое
ты
приняла
A
mi
tampoco
me
fue
tan
mal
У
меня
тоже
все
не
так
уж
плохо
Por
eso
no
voy
a
negarte
Поэтому
я
не
буду
отрицать
Me
enamore
de
la
fama
Я
влюбился
в
славу
Me
enamore
de
la
calle
Я
влюбился
в
улицу
Me
enamore
de
lo
malo
Я
влюбился
во
все
плохое
Ahora
nada
va
a
cambiar
Теперь
уже
ничего
не
изменится
Me
enamore
de
la
fama
Я
влюбился
в
славу
Me
enamore
de
la
calle
Я
влюбился
в
улицу
Me
enamore
de
lo
malo
Я
влюбился
во
все
плохое
No
voy
a
parar
Я
не
остановлюсь
(Ya
no
tengo
sentimiento)
(Больше
нет
чувств)
(Baby
tienes
que
entender
(Детка,
ты
должна
понять
Que
me
enamore
de
esta
vida
Что
я
влюбился
в
эту
жизнь
Y
eso
nadie
lo
puede
cambiar)
И
это
никто
не
может
изменить)
Me
enamore
de
la
fama
y
es
celosa
Я
влюбился
в
славу,
и
она
ревнива
Tambien
de
callosa
Также
и
бездушна
Y
a
la
adrenalina
ya
la
hice
mi
esposa
И
я
уже
сделал
своим
другом
адреналин
Mi
gustos
son
diferentes
Мой
вкус
отличается
Baby
i
know
Детка,
я
знаю
Tengo
combo
a
lo
sen
royce
У
меня
полный
комплект
а-ля
сен
ройс
Soy
tu
reggaetonero
y
tu
mi
dembow
Я
твой
реггетонеро,
а
ты
мой
дембоу
No
te
va
nada
mal
por
lo
que
veo
Вроде
неплохо
у
тебя
всё,
как
я
вижу
Pero
por
lo
que
creo
Но
как
я
думаю
Se
que
estas
al
borde
del
deseo
Знаю,
ты
на
грани
желания
Y
no
me
dice
И
ничего
мне
не
говорит
She
does
not
want
speak
She
does
not
want
speak
Quiere
que
vaya
a
su
puerta
Хочет,
чтобы
я
пошел
к
ее
двери
Y
le
pida
perdon
И
просил
прощения
Bebe,
yo
se
que
no
te
gusta
cuando
me
ve
Детка,
я
знаю,
что
тебе
не
нравится
видеть
меня
Amanecido
de
viernes
a
jueves
Навеселе
с
пятницы
по
четверг
Pero
tienes
que
entender
como
se
mueve
Но
ты
должна
понять,
как
все
движется
Me
dice
que
no
me
enganche
la
9
Она
говорит
мне,
чтобы
я
не
закидывался
9
Que
cuando
llegue
el
sabado
me
encuebe
Чтобы
в
субботу
я
поправился
Juntos,
seguimos
poniendo
comas
en
vez
de
puntos
Вместе
мы
продолжаем
ставить
запятые
вместо
точек
En
la
cama
resolvemos
los
asuntos
В
постели
решаем
вопросы
Porque
ella
tiene
el
poder
Потому
что
у
нее
есть
власть
Pero
siempre
que
tengo
las
de
perder
Но
всякий
раз,
когда
мне
не
везет
Cuando
la
calle
llama
y
tengo
que
escoger
Когда
зовет
улица
и
мне
приходится
выбирать
Parece
que
a
ti
no
te
fue
tan
mal
Похоже,
у
тебя
все
не
так
уж
плохо
Con
esa
decision
que
tomaste
С
тем
решением,
которое
ты
приняла
A
mi
tampoco
me
fue
tan
mal
У
меня
тоже
все
не
так
уж
плохо
Por
eso
no
voy
a
negarte
Поэтому
я
не
буду
отрицать
Me
enamore
de
la
fama
Я
влюбился
в
славу
Me
enamore
de
la
calle
Я
влюбился
в
улицу
Me
enamore
de
lo
malo
Я
влюбился
во
все
плохое
Ahora
nada
va
a
cambiar
Теперь
уже
ничего
не
изменится
Me
enamore
de
la
fama
Я
влюбился
в
славу
Me
enamore
de
la
calle
Я
влюбился
в
улицу
Me
enamore
de
lo
malo
Я
влюбился
во
все
плохое
No
voy
a
parar
Я
не
остановлюсь
La
que
venga
despues
de
ti
Та,
что
придет
после
тебя
La
voy
a
hacer
sufrir
Я
заставлю
ее
страдать
Esa
es
la
excusa
que
utilizo
Это
оправдание,
которым
я
пользуюсь
Por
eso
van
mas
de
mil
mujeres
Поэтому
больше
тысячи
женщин
Que
les
he
roto
corazones
У
которых
я
разбил
сердца
Juegue
con
ilusiones
Играл
с
иллюзиями
Ya
se
ha
vuelto
constumbre
Это
уже
стало
привычкой
Despedirte
en
mis
canciones
Прощаюсь
с
тобой
в
моих
песнях
Hice
un
pacto
con
al
vida
y
no
es
un
juego
Я
заключил
сделку
с
жизнью,
и
это
не
игра
Me
enamore
de
la
fama
la
calle
y
el
dinero
Я
влюбился
в
славу,
улицу
и
деньги
Se
que
en
tu
vida
fui
el
primero
Знаю,
что
в
твоей
жизни
я
был
первым
Pero
to
los
recuerdos
los
queme
en
el
fuego
Но
все
воспоминания
я
сжег
в
огне
Ya
nada
es
igual
Все
не
так
El
tiempo
pasa
Время
идет
Y
todo
tiene
que
cambiar
И
все
меняется
Ya
nada
es
igual
Все
не
так
Hay
que
darnos
cuenta
Надо
понимать
Que
todo
llego
a
su
final
Что
всему
приходит
конец
Dimelo
kelmitt
Говори
со
мной,
Kelmitt
(Neonazza
los
de
la
nazza)
(Neonazza
los
de
la
nazza)
Carbon
fiber
music
Carbon
fiber
music
Yo
siempre
ando
con
costom
Я
всегда
хожу
с
костюмом
Luisito
el
virus
Luisito
el
virus
Musicologo
y
menes
Musicologo
y
menes
Los
de
la
nazza
Los
de
la
nazza
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelmitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.