Kelsea Ballerini - Baggage - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Kelsea Ballerini - Baggage




Baggage
Gepäck
I don't pack light, I travel for a livin', mm
Ich packe nicht leicht, ich reise für meinen Lebensunterhalt, mm
And I don't abide by that 50-pound limit
Und ich halte mich nicht an das 50-Pfund-Limit
On that Delta flight out west
Auf diesem Delta-Flug nach Westen
I'm there every other Wednesday
Ich bin jeden zweiten Mittwoch dort
But my heart ain't up in the air
Aber mein Herz ist nicht in der Luft
So if you want me
Also, wenn du mich willst
Clear out a drawer, clear out a shelf
Räum eine Schublade aus, räum ein Regal aus
I wouldn't want to do it with anybody else
Ich würde es mit niemand anderem tun wollen
Everything that's heavy, I check it at the door
Alles, was schwer ist, gebe ich an der Tür ab
Kind of feel like I don't need it anymore
Ich habe das Gefühl, dass ich es nicht mehr brauche
I got some bones of old skeletons
Ich habe ein paar Knochen von alten Skeletten
From the old house at the dead end
Aus dem alten Haus am Ende der Sackgasse
I got baggage, but I'm movin' in
Ich habe Gepäck, aber ich ziehe ein
We both slept on a mattress with "I love you" people, mm
Wir haben beide auf einer Matratze mit "Ich liebe dich"-Leuten geschlafen, mm
And, shit, I even took it all the way to the steeple
Und, scheiße, ich habe es sogar bis zum Kirchturm geschafft
So, boy, I know the weight and gravity
Also, Junge, ich kenne das Gewicht und die Schwerkraft
Of keychains with same keys
Von Schlüsselanhängern mit denselben Schlüsseln
But if you want that welcome mat
Aber wenn du diese Fußmatte willst
Then roll it out with me, and
Dann roll sie mit mir aus, und
Clear out a drawer, clear out a shelf
Räum eine Schublade aus, räum ein Regal aus
I wouldn't want to do it with anybody else
Ich würde es mit niemand anderem tun wollen
Everything that's heavy, I check it at the door
Alles, was schwer ist, gebe ich an der Tür ab
Kind of feel like I don't need it anymore
Ich habe das Gefühl, dass ich es nicht mehr brauche
I got some bones of old skeletons
Ich habe ein paar Knochen von alten Skeletten
From the old house at the dead end
Aus dem alten Haus am Ende der Sackgasse
I got baggage, but I'm movin' in
Ich habe Gepäck, aber ich ziehe ein
If you want it
Wenn du es willst
You know that you got it
Du weißt, dass du es hast
To those thoughts in your head
Zu diesen Gedanken in deinem Kopf
My hand, back pocket of your jeans
Meine Hand, Gesäßtasche deiner Jeans
Linen sheets in our bed
Leinenlaken in unserem Bett
'Cause home is when you're with me, so
Denn Zuhause ist, wenn du bei mir bist, also
Clear out a drawer, clear out a shelf
Räum eine Schublade aus, räum ein Regal aus
I wouldn't want to do it with anybody else
Ich würde es mit niemand anderem tun wollen
Everything that's heavy, I check it at the door
Alles, was schwer ist, gebe ich an der Tür ab
Kind of feel like I don't need it anymore
Ich habe das Gefühl, dass ich es nicht mehr brauche
I got some bones of old skeletons
Ich habe ein paar Knochen von alten Skeletten
But fuck the old house at the dead end
Aber scheiß auf das alte Haus am Ende der Sackgasse
I got baggage, but I'm movin' in
Ich habe Gepäck, aber ich ziehe ein
Unpacked boxes
Unausgepackte Kisten
Half-moved closet
Halb eingeräumter Kleiderschrank
If you want it
Wenn du es willst
You know that you got it
Du weißt, dass du es hast
Clear out a drawer, clear out a shelf
Räum eine Schublade aus, räum ein Regal aus
I wouldn't want to do it with anybody else
Ich würde es mit niemand anderem tun wollen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.