Kelsea Ballerini - WAIT! - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Kelsea Ballerini - WAIT!




WAIT!
WARTE!
I have a nasty habit leavin' before I get left
Ich habe die blöde Angewohnheit zu gehen, bevor ich verlassen werde
You'll think my light's on yellow when I'm keeping you on read
Du denkst, meine Ampel steht auf Gelb, wenn ich dich auf "gelesen" lasse
Stonewall my emotions, even when I wanna
Ich blocke meine Gefühle ab, selbst wenn ich will
And cry tears as wide as the ocean, but I don't
Und Tränen so breit wie der Ozean weinen, aber ich tue es nicht
One fight, too many 3 a.m.'s, I guess we're broken up
Ein Streit, zu viele um 3 Uhr morgens, ich schätze, wir haben Schluss gemacht
You're like, "This is just a conversation, baby, what the fuck?"
Du sagst: "Das ist nur ein Gespräch, Schatz, was soll der Mist?"
Now I'm screaming "Goodbye" out like it means "I love you"
Jetzt schreie ich "Auf Wiedersehen", als ob es "Ich liebe dich" bedeuten würde
Internal warfare, it's what I always do
Innerer Krieg, das ist, was ich immer tue
Now I'm watchin' you
Jetzt sehe ich dich
It's hittin' different now, but I'm tellin' myself
Es fühlt sich jetzt anders an, aber ich sage mir
"I'm better on my own, I'm better on my own
"Ich bin alleine besser dran, ich bin alleine besser dran
Wait, don't go
Warte, geh nicht
It's all I've ever known, it's all I've ever known
Es ist alles, was ich je gekannt habe, es ist alles, was ich je gekannt habe
Wait, don't go"
Warte, geh nicht"
Can I take it back now?
Kann ich es jetzt zurücknehmen?
Can we make it last? Oh
Können wir es schaffen, dass es hält? Oh
I'm co-dependent with my independence through and through
Ich bin co-abhängig mit meiner Unabhängigkeit, durch und durch
My September makes me stubborn, but it's fightin' with my moon
Mein September macht mich stur, aber er kämpft mit meinem Mond
When I said, "Just leave then," I was only fishin'
Als ich sagte: "Geh doch einfach", habe ich nur gefischt
How stupid of me to think you wouldn't listen
Wie dumm von mir zu glauben, dass du nicht zuhören würdest
Now you're packin' up your t-shirts, but I want 'em in the drawer
Jetzt packst du deine T-Shirts ein, aber ich will sie in der Schublade haben
Can't get myself to say, "Stay," before you're out the door
Ich kann mich nicht dazu bringen, "Bleib" zu sagen, bevor du aus der Tür bist
Been time under tension, it's blurring my vision
Es war eine Zeit voller Anspannung, es verschwimmt meine Sicht
And so once again, my head and heart are at war
Und so sind mein Kopf und mein Herz wieder einmal im Krieg
I'm better on my own, I'm better on my own
Ich bin alleine besser dran, ich bin alleine besser dran
Wait, don't go
Warte, geh nicht
It's all I've ever known, it's all I've ever known
Es ist alles, was ich je gekannt habe, es ist alles, was ich je gekannt habe
Wait, don't go
Warte, geh nicht
I'm screaming on the phone, I'm screaming on the phone
Ich schreie am Telefon, ich schreie am Telefon
Wait (just wait), don't go
Warte (warte einfach), geh nicht
You're all I wanna know, you're all I wanna know
Du bist alles, was ich wissen will, du bist alles, was ich wissen will
Wait
Warte
If I drive you away, will it cut like a blade?
Wenn ich dich vertreibe, wird es dann wie eine Klinge schneiden?
Will it carry the same weight?
Wird es das gleiche Gewicht haben?
At the end of the day, I'm a girl
Am Ende des Tages bin ich ein Mädchen
I'm afraid, turn around, hit the brakes
Ich habe Angst, dreh dich um, tritt auf die Bremse
Ooh, and now you got me
Oh, und jetzt hast du mich
Screaming on the phone, I'm screaming on the phone
Ich schreie am Telefon, ich schreie am Telefon
(Can I take it back now? Can we make it last? Oh)
(Kann ich es jetzt zurücknehmen? Können wir es schaffen, dass es hält? Oh)
Wait, don't go
Warte, geh nicht
You're all I wanna know, (ooh) you're all I wanna know
Du bist alles, was ich wissen will, (oh) du bist alles, was ich wissen will
Wait, don't go
Warte, geh nicht
Can I take it back now?
Kann ich es jetzt zurücknehmen?
Can we make it last? Oh
Können wir es schaffen, dass es hält? Oh
Feelings ain't the facts
Gefühle sind nicht die Fakten
Just the patterns of my past so wait
Nur die Muster meiner Vergangenheit, also warte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.