Текст и перевод песни Kelsea Ballerini - WAIT!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
a
nasty
habit
leavin'
before
I
get
left
Ich
habe
die
blöde
Angewohnheit
zu
gehen,
bevor
ich
verlassen
werde
You'll
think
my
light's
on
yellow
when
I'm
keeping
you
on
read
Du
denkst,
meine
Ampel
steht
auf
Gelb,
wenn
ich
dich
auf
"gelesen"
lasse
Stonewall
my
emotions,
even
when
I
wanna
Ich
blocke
meine
Gefühle
ab,
selbst
wenn
ich
will
And
cry
tears
as
wide
as
the
ocean,
but
I
don't
Und
Tränen
so
breit
wie
der
Ozean
weinen,
aber
ich
tue
es
nicht
One
fight,
too
many
3 a.m.'s,
I
guess
we're
broken
up
Ein
Streit,
zu
viele
um
3 Uhr
morgens,
ich
schätze,
wir
haben
Schluss
gemacht
You're
like,
"This
is
just
a
conversation,
baby,
what
the
fuck?"
Du
sagst:
"Das
ist
nur
ein
Gespräch,
Schatz,
was
soll
der
Mist?"
Now
I'm
screaming
"Goodbye"
out
like
it
means
"I
love
you"
Jetzt
schreie
ich
"Auf
Wiedersehen",
als
ob
es
"Ich
liebe
dich"
bedeuten
würde
Internal
warfare,
it's
what
I
always
do
Innerer
Krieg,
das
ist,
was
ich
immer
tue
Now
I'm
watchin'
you
Jetzt
sehe
ich
dich
It's
hittin'
different
now,
but
I'm
tellin'
myself
Es
fühlt
sich
jetzt
anders
an,
aber
ich
sage
mir
"I'm
better
on
my
own,
I'm
better
on
my
own
"Ich
bin
alleine
besser
dran,
ich
bin
alleine
besser
dran
Wait,
don't
go
Warte,
geh
nicht
It's
all
I've
ever
known,
it's
all
I've
ever
known
Es
ist
alles,
was
ich
je
gekannt
habe,
es
ist
alles,
was
ich
je
gekannt
habe
Wait,
don't
go"
Warte,
geh
nicht"
Can
I
take
it
back
now?
Kann
ich
es
jetzt
zurücknehmen?
Can
we
make
it
last?
Oh
Können
wir
es
schaffen,
dass
es
hält?
Oh
I'm
co-dependent
with
my
independence
through
and
through
Ich
bin
co-abhängig
mit
meiner
Unabhängigkeit,
durch
und
durch
My
September
makes
me
stubborn,
but
it's
fightin'
with
my
moon
Mein
September
macht
mich
stur,
aber
er
kämpft
mit
meinem
Mond
When
I
said,
"Just
leave
then,"
I
was
only
fishin'
Als
ich
sagte:
"Geh
doch
einfach",
habe
ich
nur
gefischt
How
stupid
of
me
to
think
you
wouldn't
listen
Wie
dumm
von
mir
zu
glauben,
dass
du
nicht
zuhören
würdest
Now
you're
packin'
up
your
t-shirts,
but
I
want
'em
in
the
drawer
Jetzt
packst
du
deine
T-Shirts
ein,
aber
ich
will
sie
in
der
Schublade
haben
Can't
get
myself
to
say,
"Stay,"
before
you're
out
the
door
Ich
kann
mich
nicht
dazu
bringen,
"Bleib"
zu
sagen,
bevor
du
aus
der
Tür
bist
Been
time
under
tension,
it's
blurring
my
vision
Es
war
eine
Zeit
voller
Anspannung,
es
verschwimmt
meine
Sicht
And
so
once
again,
my
head
and
heart
are
at
war
Und
so
sind
mein
Kopf
und
mein
Herz
wieder
einmal
im
Krieg
I'm
better
on
my
own,
I'm
better
on
my
own
Ich
bin
alleine
besser
dran,
ich
bin
alleine
besser
dran
Wait,
don't
go
Warte,
geh
nicht
It's
all
I've
ever
known,
it's
all
I've
ever
known
Es
ist
alles,
was
ich
je
gekannt
habe,
es
ist
alles,
was
ich
je
gekannt
habe
Wait,
don't
go
Warte,
geh
nicht
I'm
screaming
on
the
phone,
I'm
screaming
on
the
phone
Ich
schreie
am
Telefon,
ich
schreie
am
Telefon
Wait
(just
wait),
don't
go
Warte
(warte
einfach),
geh
nicht
You're
all
I
wanna
know,
you're
all
I
wanna
know
Du
bist
alles,
was
ich
wissen
will,
du
bist
alles,
was
ich
wissen
will
If
I
drive
you
away,
will
it
cut
like
a
blade?
Wenn
ich
dich
vertreibe,
wird
es
dann
wie
eine
Klinge
schneiden?
Will
it
carry
the
same
weight?
Wird
es
das
gleiche
Gewicht
haben?
At
the
end
of
the
day,
I'm
a
girl
Am
Ende
des
Tages
bin
ich
ein
Mädchen
I'm
afraid,
turn
around,
hit
the
brakes
Ich
habe
Angst,
dreh
dich
um,
tritt
auf
die
Bremse
Ooh,
and
now
you
got
me
Oh,
und
jetzt
hast
du
mich
Screaming
on
the
phone,
I'm
screaming
on
the
phone
Ich
schreie
am
Telefon,
ich
schreie
am
Telefon
(Can
I
take
it
back
now?
Can
we
make
it
last?
Oh)
(Kann
ich
es
jetzt
zurücknehmen?
Können
wir
es
schaffen,
dass
es
hält?
Oh)
Wait,
don't
go
Warte,
geh
nicht
You're
all
I
wanna
know,
(ooh)
you're
all
I
wanna
know
Du
bist
alles,
was
ich
wissen
will,
(oh)
du
bist
alles,
was
ich
wissen
will
Wait,
don't
go
Warte,
geh
nicht
Can
I
take
it
back
now?
Kann
ich
es
jetzt
zurücknehmen?
Can
we
make
it
last?
Oh
Können
wir
es
schaffen,
dass
es
hält?
Oh
Feelings
ain't
the
facts
Gefühle
sind
nicht
die
Fakten
Just
the
patterns
of
my
past
so
wait
Nur
die
Muster
meiner
Vergangenheit,
also
warte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.