Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Poem About a Mirror
Ein Gedicht über einen Spiegel
All
in
a
nights
work
Alles
in
einer
Nacht
Arbeit
A
nice
hurt,
is
one
that's
probably
about
to
lead
to
something
Ein
schöner
Schmerz,
ist
einer,
der
wahrscheinlich
zu
etwas
führen
wird
Something
ain't
nothing
Etwas
ist
nichts
Hope
was
bluffing
Hoffnung
war
ein
Bluff
I
should
look
in
the
mirror
now
Ich
sollte
jetzt
in
den
Spiegel
schauen
Before
the
morning
work
Vor
der
Morgenarbeit
Thinking
how
mourning
hurt
Daran
denken,
wie
Trauern
schmerzt
I
hope
they
look
down
on
me
from
more
than
earth,
yeah
Ich
hoffe,
sie
schauen
von
mehr
als
nur
der
Erde
auf
mich
herab,
ja
I
should
look
in
the
mirror
now
Ich
sollte
jetzt
in
den
Spiegel
schauen
Right
now
I
know
I
need
one
Gerade
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
einen
brauche
Yeah,
I
need
to
see
some,
I
need
to
see
some
Ja,
ich
muss
etwas
sehen,
ich
muss
etwas
sehen
'Cause
right
now
I
know
I
need
one
Denn
gerade
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
einen
brauche
I
need
to
see
some,
I
need
to
see
some
Ich
muss
etwas
sehen,
ich
muss
etwas
sehen
All
in
a
nights
work
Alles
in
einer
Nacht
Arbeit
I
know
a
nice
hurt
Ich
kenne
einen
schönen
Schmerz
Is
one
that
probably
gon'
end
up
leading
to
something
Ist
einer,
der
wahrscheinlich
dazu
führen
wird,
dass
etwas
passiert
When
something
ain't
nothing
Wenn
etwas
nichts
ist
Hope
be
bluffing
Hoffnung
blufft
I
should
look
in
the
mirror
now
Ich
sollte
jetzt
in
den
Spiegel
schauen
Before
the
morning
work
Vor
der
Morgenarbeit
Thinking
how
mourning
hurt
Daran
denken,
wie
Trauern
schmerzt
I
bet
they
look
down
on
me,
it's
more
than
earth
Ich
wette,
sie
schauen
auf
mich
herab,
es
ist
mehr
als
die
Erde
I
should
look
in
the
mirror
now
Ich
sollte
jetzt
in
den
Spiegel
schauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kolby Peel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.