Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Talk So Much
Rede Nicht So Viel
In
one
ear
and
out
the
other,
nigga
on
my
Momma
Zum
einen
Ohr
rein
und
zum
anderen
raus,
Nigga,
bei
meiner
Mutter
Bitch,
miss
me
with
drama
Schlampe,
verschone
mich
mit
deinem
Drama
Nigga,
miss
me
with
drama
(yeah)
Nigga,
verschone
mich
mit
deinem
Drama
(yeah)
Got
the
game
from
the
jungle
Habe
das
Spiel
aus
dem
Dschungel
20k
for
a
365,
I'm
tryna'
put
hundreds
on
top
a
milli'
20.000
für
365,
ich
versuche,
Hunderte
auf
eine
Million
zu
packen
I
still
stomp
on
my
city
Ich
stampfe
immer
noch
durch
meine
Stadt
You
can
ask
'em,
hoe
that's
on
my
Momma
Du
kannst
sie
fragen,
Schlampe,
das
schwöre
ich
bei
meiner
Mutter
That's
on
my
Momma
Das
schwöre
ich
bei
meiner
Mutter
Shoe
prints
in
the
front
yard
Schuhabdrücke
im
Vorgarten
Apartment
for
the
Mrs.,
out
of
reach,
but
I'm
not
gone
Wohnung
für
die
Frau,
außer
Reichweite,
aber
ich
bin
nicht
weg
That's
on
my
Momma
Das
schwöre
ich
bei
meiner
Mutter
That's
on
my
Momma
Das
schwöre
ich
bei
meiner
Mutter
In
one
ear
and
out
the
other,
bitch
miss
me
with
drama
Zum
einen
Ohr
rein
und
zum
anderen
raus,
Schlampe,
verschone
mich
mit
deinem
Drama
Nigga,
miss
me
with
drama
(yeah)
Nigga,
verschone
mich
mit
deinem
Drama
(yeah)
Apartment
for
the
Mrs.,
out
of
reach,
but
I'm
not
gone
Wohnung
für
die
Frau,
außer
Reichweite,
aber
ich
bin
nicht
weg
That's
on
my
Momma
Das
schwöre
ich
bei
meiner
Mutter
Bitch,
I'm
tryna'
put
hundreds
on
top
a
million
Schlampe,
ich
versuche,
Hunderte
auf
eine
Million
zu
packen
I
ain't
hearing
nothing,
your
name
ain't
Wallo
or
Gillie,
yeah
Ich
höre
nichts,
wenn
dein
Name
nicht
Wallo
oder
Gillie
ist,
yeah
My
bank
on
niggas
necks,
screaming
fuck
every
opinion
Meine
Bank
auf
dem
Nacken
von
Niggas,
schreie,
scheiß
auf
jede
Meinung
Cash
grab
and
then
I
pass
it,
lil'
bro
been
nice
with
the
business
Schnapp
mir
das
Geld
und
gebe
es
weiter,
mein
kleiner
Bruder
war
gut
im
Geschäft
Since
Tayshaun
Prince
was
locking
shit
up
with
the
pistons,
yeah
Seit
Tayshaun
Prince
mit
den
Pistons
alles
abgeriegelt
hat,
yeah
(The
fuck
that
was?
Like
'08,
it
gotta'
be
some-
fact
check
that
nigga)
(Was
zum
Teufel
war
das?
So
um
2008,
das
muss...
überprüf
das
mal,
Nigga)
(Niggas
was
still
stuffing
money
in
the
mattresses)
(Niggas
stopften
immer
noch
Geld
in
die
Matratzen)
That's
on
my
Mo-
Das
schwöre
ich
bei
meiner
Mu-
In
one
ear
and
out
the
other,
bitch
miss
me
with
drama
Zum
einen
Ohr
rein
und
zum
anderen
raus,
Schlampe,
verschone
mich
mit
deinem
Drama
Nigga,
miss
me
with
drama
(yeah)
Nigga,
verschone
mich
mit
deinem
Drama
(yeah)
Apartment
for
the
Mrs.,
out
of
reach,
but
I'm
not
gone
Wohnung
für
die
Frau,
außer
Reichweite,
aber
ich
bin
nicht
weg
That's
on
my
Momma
Das
schwöre
ich
bei
meiner
Mutter
Bitch,
I'm
tryna'
put
hundreds
on
top
a
million
Schlampe,
ich
versuche,
Hunderte
auf
eine
Million
zu
packen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kolby Peel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.