Kelso. - Long Way Home - перевод текста песни на немецкий

Long Way Home - Kelso.перевод на немецкий




Long Way Home
Langer Weg nach Hause
I'ma take the long way home so I can stay gone
Ich nehme den langen Weg nach Hause, damit ich wegbleiben kann
Something 'bout my life just feel better when I'm alone
Irgendetwas an meinem Leben fühlt sich einfach besser an, wenn ich alleine bin
That's why all these nights I'm not checking up on my phone
Deshalb schaue ich in all diesen Nächten nicht auf mein Handy
And I'ma be alright so leave a message at the tone
Und mir wird es gut gehen, also hinterlasse eine Nachricht nach dem Signalton
And I'ma take the long way home so I can stay gone
Und ich nehme den langen Weg nach Hause, damit ich wegbleiben kann
Something 'bout my life just feel better when I'm alone
Irgendetwas an meinem Leben fühlt sich einfach besser an, wenn ich alleine bin
That's why all these nights I'm not checking up on my phone
Deshalb schaue ich in all diesen Nächten nicht auf mein Handy
And I'ma be alright so leave a message at the tone
Und mir wird es gut gehen, also hinterlasse eine Nachricht nach dem Signalton
And this the life that I chose
Und das ist das Leben, das ich gewählt habe
This the life that I chose
Das ist das Leben, das ich gewählt habe
This the life that I chose
Das ist das Leben, das ich gewählt habe
This the life that I chose
Das ist das Leben, das ich gewählt habe
Now I'm gone and I know that I'm on
Jetzt bin ich weg und ich weiß, dass ich dran bin
Y'all froze while lately I feel I'm heating up
Ihr seid erstarrt, während ich in letzter Zeit das Gefühl habe, heiß zu laufen
I'm remembering where I'm from and feeling like I don't speak enough
Ich erinnere mich, woher ich komme, und habe das Gefühl, dass ich nicht genug spreche
Momma we don't speak enough
Mama, wir reden nicht genug
Father we don't speak enough
Vater, wir reden nicht genug
And I hope y'all know reaching out is hard
Und ich hoffe, ihr wisst, dass es schwer ist, sich zu melden
'Cause no matter where I go I'm feeling all these scars
Denn egal wohin ich gehe, ich spüre all diese Narben
And I been on the road wondering how you are
Und ich war unterwegs und habe mich gefragt, wie es euch geht
I hope you well from afar
Ich hoffe, es geht euch gut aus der Ferne
(Hope y'all know reaching out is hard
(Ich hoffe, ihr wisst, dass es schwer ist, sich zu melden
No matter where I go I'm feeling all these scars
Egal wohin ich gehe, ich spüre all diese Narben
And I been on the road wondering how you are
Und ich war unterwegs und habe mich gefragt, wie es euch geht
I hope you well from afar)
Ich hoffe, es geht euch gut aus der Ferne)
Yeah
Ja
Yeah I dug myself out the grave that I had been laying in
Ja, ich habe mich aus dem Grab gegraben, in dem ich gelegen hatte
They threw dirt up on my name thinking it would've caved me in
Sie haben meinen Namen in den Schmutz gezogen und dachten, es würde mich zum Einsturz bringen
I heard the whispers in the back of how it ain't no saving him
Ich hörte das Geflüster im Hintergrund, dass es keine Rettung für mich gäbe
And I soon as I double back they'll never say the shit again
Und sobald ich zurückkomme, werden sie diesen Mist nie wieder sagen
'Cause I done came a long way from traveling the wrong way
Denn ich bin einen langen Weg gekommen, vom falschen Weg
From the dark found the light and made it moving my own way
Aus der Dunkelheit fand ich das Licht und schaffte es, meinen eigenen Weg zu gehen
So what could I be mad for
Also, worüber könnte ich wütend sein
I made everything that I asked for
Ich habe alles erreicht, was ich mir gewünscht habe
I lost a couple niggas along the way I feel bad for
Ich habe ein paar Jungs auf dem Weg verloren, das tut mir leid für sie
And I still ain't give a tear
Und ich habe immer noch keine Träne vergossen
Used to feel the ending was near
Früher fühlte ich das Ende nah
But the feeling was never fear
Aber das Gefühl war nie Angst
'Cause the ceiling was never clear
Denn die Decke war nie klar
And I'm hearing all of the cheer
Und ich höre all den Jubel
And you can keep it
Und du kannst ihn behalten
I never been the nigga to ever need it
Ich war nie der Typ, der ihn jemals brauchte
And I done came a long way and I'm proud of it
Und ich bin einen langen Weg gegangen und ich bin stolz darauf
Never needed nobody else on a single mile of it
Ich brauchte nie jemand anderen auf einer einzigen Meile davon
I chose this life for myself and that'll never change
Ich habe dieses Leben für mich selbst gewählt und das wird sich nie ändern
I never thought going through hell ever would've felt this way
Ich hätte nie gedacht, dass sich die Hölle jemals so anfühlen würde
I'ma take the long way home so I can stay gone
Ich nehme den langen Weg nach Hause, damit ich wegbleiben kann
Something 'bout my life just feel better when I'm alone
Irgendetwas an meinem Leben fühlt sich einfach besser an, wenn ich alleine bin
That why all these nights I'm not checking up on my phone
Deshalb schaue ich in all diesen Nächten nicht auf mein Handy
And I'ma be alright so leave a message at the tone
Und mir wird es gut gehen, also hinterlasse eine Nachricht nach dem Signalton
And this the life that I chose
Und das ist das Leben, das ich gewählt habe
This the life that I chose
Das ist das Leben, das ich gewählt habe
This the life that I chose
Das ist das Leben, das ich gewählt habe
This the life that I chose
Das ist das Leben, das ich gewählt habe
I'ma take the long way
Ich nehme den langen Weg
The long way
Den langen Weg
The long way
Den langen Weg
The long way
Den langen Weg
The long way
Den langen Weg
The long way
Den langen Weg
Yeah I'ma take the long way
Ja, ich nehme den langen Weg
Yeah I'ma take the long way
Ja, ich nehme den langen Weg
I'ma take the long way home so I can stay gone
Ich nehme den langen Weg nach Hause, damit ich wegbleiben kann
'Cause something 'bout my life just feel better when I'm alone
Denn irgendetwas an meinem Leben fühlt sich einfach besser an, wenn ich alleine bin
And that why all these nights I'm not checking up on my phone
Und deshalb schaue ich in all diesen Nächten nicht auf mein Handy
And I'ma be alright so leave a message at the tone
Und mir wird es gut gehen, also hinterlasse eine Nachricht nach dem Signalton





Авторы: Kolby Peel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.