Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Luv Child
Das Liebeskind
It's
only
up
from
here
like
I
started
climbing
rocks
Es
geht
nur
aufwärts
von
hier,
als
hätte
ich
angefangen,
Felsen
zu
erklimmen
The
luv
child,
my
story
told
by
Diana
Ross
Das
Liebeskind,
meine
Geschichte
erzählt
von
Diana
Ross
Driving
by
I
thought
fine
dining
was
Red
Lobster
Als
ich
vorbeifuhr,
dachte
ich,
feines
Essen
wäre
Red
Lobster
The
snow
at
Steak
48
was
mad
at
my
lack
of
proper
(oh,
ah)
Der
Schnee
bei
Steak
48
war
sauer
wegen
meiner
fehlenden,
korrekten
(oh,
ah)
Act
like
I
ain't
on
the
list
Tu
so,
als
wäre
ich
nicht
auf
der
Liste
10
albums
ain't
nary
one
flop,
feel
like
I
can't
miss
10
Alben,
kein
einziger
Flop,
fühle
mich,
als
könnte
ich
nicht
verfehlen
Car
full
of
Kevin
Gates,
'cause
I
don't
really
get
tired
for
real
Auto
voll
mit
Kevin
Gates,
weil
ich
wirklich
nicht
müde
werde,
ehrlich
I
ain't
signed,
'til
I
know
why,
ain't
got
no
time
to
kill
(oh,
ah)
Ich
unterschreibe
nicht,
bis
ich
weiß
warum,
habe
keine
Zeit
zu
verlieren
(oh,
ah)
They
go
0 for
everything
off
in
them
DM's,
get
no
reply
(oh,
ah)
Sie
gehen
leer
aus
bei
allem
in
diesen
DMs,
bekommen
keine
Antwort
(oh,
ah)
Can
smell
that
green
grass
over
the
horizon
Kann
das
grüne
Gras
über
dem
Horizont
riechen
Texts
with
a
Houston
legend,
almost
pushed
to
Verizon
SMS
mit
einer
Houston-Legende,
fast
zu
Verizon
gewechselt
Phone
playing
tricks
on
me
Mein
Telefon
spielt
mir
Streiche
My
phone
playing
tricks
on
me
Mein
Telefon
spielt
mir
Streiche
I
put
money
on
the
table
and
played
it
poker
Ich
legte
Geld
auf
den
Tisch
und
spielte
Poker
They
reacted
more
than
I
did
Sie
reagierten
mehr
als
ich
Got
me
acting
like
I
don't
got
it
Brachten
mich
dazu,
mich
zu
verhalten,
als
hätte
ich
es
nicht
But
it's
on
me
Aber
es
ist
an
mir,
Liebling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kolby Peel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.