Текст и перевод песни Kelthuz - Karyna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karyna!
Chcę
ciebie
i
już!
Карина!
Хочу
тебя
и
всё
тут!
Korwina,
jam
wierny
jest
kuc!
Корвина
я
верный
подпевала,
W
Młodzieży
Kontra
zaorałem
socjalistę
В
"Молодежи
Контра"
затроллил
социалиста,
Dzisiaj
wieczorem
me
knagę
w
ciebie
wcisnę!
Сегодня
вечером
свою
косичку
в
тебя
вонзю!
Karyna!
Chcę
ciebie
jak
nikt!
Карина!
Хочу
тебя,
как
никто!
Bez
kuca
nie
warto
jest
żyć!
Без
косички
не
стоит
жить!
Mówiłaś
Korwinowi,
że
chciałabyś
mieć
syna
Ты
говорила
Корвину,
что
хотела
бы
сына,
Zrobię
ci
drugiego,
by
kucem
był
Сделаю
тебе
второго,
чтоб
куцером
он
был.
Tylko
Ciebie
chcę
mieć
na
zawsze
Только
тебя
хочу
иметь
навеки,
I
tylko
z
tobą
na
wolny
rynek
chcę
przejść
И
только
с
тобой
на
свободный
рынок
хочу
перейти.
Dam
sztabkę
złota
- całe
5 gramów
Дам
слиток
золота
- целых
5 грамм,
Nie
wiem
co
dalej...
jestem
kucem
Не
знаю,
что
дальше...
я
ж
куцер.
Karyna!
Upiłem
się
dziś
Карина!
Напился
сегодня,
Widziałem
cię
z
kimś
Видел
тебя
с
кем-то,
To
chyba
był
ten
młody
socjalista
Кажется,
это
был
тот
молодой
социалист.
Dlaczego
Bastiatem
nie
dałaś
mu
więc
w
pyska?
Почему
Бастиатом
ты
ему
в
лицо
не
зарядила?
Czy
rynek
odpowiada
ci?
Рынок
тебя
устраивает?
Ty
przecież
wiesz,
że
lewacy
to
nie
ludzie
Ты
же
знаешь,
что
левые
- не
люди,
Więc
szanuj
me
knage,
nie
daj
macać
się
po
udzie
Так
что
цени
мою
косичку,
не
давай
трогать
себя
за
бедро.
Tylko
ciebie
chcę
mieć
na
zawsze
Только
тебя
хочу
иметь
навеки,
I
tylko
z
Tobą
na
wolny
rynek
chcę
przejść
И
только
с
тобой
на
свободный
рынок
хочу
перейти.
Dam
ci
bitcoina,
całą
połowę
Дам
тебе
биткоин,
целую
половину,
Nie
wiem
co
dalej,
tak
gdy
się
kucem
jest
Не
знаю,
что
дальше,
вот
когда
ты
куцер.
Tylko
ciebie
chcę
mieć
na
własność
Только
тебя
хочу
иметь
во
владении,
I
tylko
z
tobą
w
piwnicy
kucać
chcę
dziś
И
только
с
тобой
в
подвале
куцевать
хочу
сегодня.
Austriacka
szkoła,
tego
uczyła
Австрийская
школа
этому
учила,
Już
wiem
co
dalej...
pokazał
mi
to
Fritzl
Теперь
я
знаю,
что
дальше...
показал
мне
это
Фритцль.
Dziękuję
Ci!
Спасибо
тебе!
Dostałem
od
Ciebie
list!
Получил
от
тебя
письмо!
I
w
kucu
mi
huczy
И
в
косичке
гудит,
I
spada
mi
garda
И
падает
спесь,
Bo
wiem,
że
mnie
kocha
Ведь
знаю,
что
любишь
меня,
Że
kocha
też
Rothbarda!
Что
любишь
и
Ротбарда!
Ubóstwiam
cię
Обожаю
тебя,
Rudzielcu
- jesteś
mokrym
snem!
Рыжая
- ты
мой
влажный
сон!
Pisałaś,
że
Hayek
to
socjaldemokrata
Писала,
что
Хайек
- социал-демократ,
Przyniosę
ci
Hoppego
Принесу
тебе
Хоппе,
I
wrzucisz
go
w
avatar!
И
поставишь
его
на
аватарку!
Tylko
Ciebie
chcę
mieć
w
piwnicy
Только
тебя
хочу
иметь
в
подвале,
I
tylko
z
tobą
Ayn
Randa
czytać
będę
И
только
с
тобой
Айн
Рэнд
читать
буду.
Ja
dam
ci
muszkę
pana
Janusza
Я
дам
тебе
бабочку
пана
Януша,
Już
wiem
co
dalej
Уже
знаю,
что
дальше,
Trzeci
aksjomat
to
mit
Третья
аксиома
- миф.
Tylko
Ciebie
chcę
mieć
na
własność
Только
тебя
хочу
иметь
во
владении,
Choć
jestem
kucem,
to
czasem
myję
się
też
Хоть
я
и
куцер,
но
иногда
моюсь.
Ja
dam
ci
wszystko,
plizz
nie
uciekaj
Я
дам
тебе
всё,
плиз,
не
убегай.
Nie
wiem
co
dalej...
Не
знаю,
что
дальше...
Chyba
zabiję
się
Наверное,
убью
себя.
Zabij
się,
bo
życie
to
nie
gra
Убей
себя,
ведь
жизнь
- не
игра.
Zabij
się,
tu
wygrać
się
nie
da
Убей
себя,
здесь
не
победить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.