Текст и перевод песни Kelthuz - Każdego Szkoda...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Każdego Szkoda...
Each Is a Pity...
Żyjesz
na
tej
smutnej
planecie
You
live
on
this
sad
planet
Mroczna
pustka
otula
cię
do
snu
A
dark
void
lulls
you
to
sleep
Boga
nie
ma
już
w
tym
wszechświecie
There
is
no
God
in
this
universe
Tylko
ciemność
panuje
tu
Only
darkness
reigns
here
Przez
tyle
wiosen,
lat
i
jesieni
Through
so
many
springs,
summers,
and
autumns
Sądziłaś,
iż
to
cierpienie
ma
sens
You
thought
this
suffering
had
meaning
Pozwól,
że
wyrwę
cię
z
otumanienia
Let
me
break
you
out
of
this
stupor
Tam
nic
już
nie
ma,
oprócz
dalszych
klęsk
There
is
nothing
there,
except
for
further
adversity
Każdego
szkoda
Each
is
a
pity
Ale
cóż
zrobić
But
what
can
be
done
Albo
się
zabić
Either
kill
yourself
Lub
nie
urodzić
Or
not
be
born
Kotwiczyłaś
się
na
błahych
sprawach
You
anchored
yourself
to
trivial
things
Naród,
rodzina,
macierzyństwa
zew
Country,
family,
the
calling
of
motherhood
By
odpędzić
bezczynność,
sublimowałaś
To
drive
away
idleness,
you
sublimated
To
wszystko
na
nic,
gdy
z
mózgu
płynie
krew
It's
all
for
naught
when
blood
flows
from
the
brain
Kiedy
świat
twej
iluzji
zamienił
się
w
pustkę
When
the
world
of
your
illusions
turned
into
a
void
I
co
teraz,
się
pytam,
gdy
zniknął
twój
duch?
And
what
now,
I
ask,
when
your
spirit
has
vanished?
Każdego
szkoda
Each
is
a
pity
Ale
cóż
zrobić
But
what
can
be
done
Albo
się
zabić
Either
kill
yourself
Lub
nie
urodzić
Or
not
be
born
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.