Текст и перевод песни Kelvis Ochoa - Curandera
Oh
no,
mira
al
rededor
О,
нет,
посмотри
вокруг
Recreate
en
los
detalles
Полюбуйся
деталями
Que
inmenso
amor,
se
nos
declaro
Какая
огромная
любовь
открылась
нам
Y
en
cada
rincón
esta
mejor
И
в
каждом
уголке
все
лучше
и
лучше
Sera
que
al
final,
me
dejes
llegar
allá
Неужели
в
конце
ты
позволишь
мне
добраться
туда
Donde
tu
risa
sera
la
canción
Где
твой
смех
будет
песней
Que
me
abrace
de
veras
Которая
действительно
меня
обнимет
Tu
olor
no
dirá
si
el
sol
Твой
запах
не
говорит
о
том,
что
солнце
Te
dará
la
enhorabuena
Поздравит
тебя
Brillante
y
tu
no
podrás
hablar
Яркое,
и
ты
не
сможешь
говорить
Tomaras
la
decision
Ты
примешь
решение
Que
es
la
virtud
del
sentido
В
котором
заключается
достоинство
смысла
Me
diste
la
ilusión
Ты
подарила
мне
иллюзию
De
tener
un
instante
Иметь
мгновение
Instante
creador
de
vida
Мгновение,
которое
рождает
жизнь
Ay
mi
curandera
О,
моя
целительница
Le
has
dado
color
y
sonido
a
mi
puesta
en
escena
Ты
добавила
красок
и
звуков
в
мою
сцену
Ay
mi
curandera
О,
моя
целительница
Niña
que
cerró
una
por
una
mis
heridas
y
secuelas
Девушка,
которая
залечила,
одну
за
другой,
мои
раны
Ay
mi
curandera
О,
моя
целительница
Llevo
tu
nombre
y
tu
alma
donde
quiera
Ношу
твое
имя
и
твою
душу
везде
Ay
mi
curandera
О,
моя
целительница
Oye
sonríe
que
la
vida
es
bella
Послушай,
улыбайся,
потому
что
жизнь
прекрасна
Color,
pensamiento,
Цвет,
мысль,
Alma
que
te
deja
en
pena
Душа,
которая
оставляет
тебя
в
печали
Licor
de
amor,
sufrimiento
Напиток
любви,
страдание
A
lo
lejos
suena
un
tambor
Вдали
звучит
барабан
Y
hay
un
reloj
anunciando
И
есть
часы,
возвещающие
Que
parte
el
ultimo
tren
Что
уходит
последний
поезд
Y
que
estas
en
la
via
perdida
И
что
ты
заблудилась
в
пути
Despierta
que
llego
un
nuevo
día!!
Проснись,
настал
новый
день!
Ay
mi
curandera
О,
моя
целительница
Que
no
te
ahoguen
ni
sofoquen
los
problemas
Не
позволяй
проблемам
задушить
или
утопить
тебя
Ay
mi
curandera
О,
моя
целительница
Ay
tu
me
enseñaste
que
son
maravillosas
Ты
научила
меня,
что
они
прекрасны
Ay
mi
curandera
О,
моя
целительница
Ay
desde
la
loma
del
chivo
Consolación
a
Caimanera
От
холма
Чиво
до
Консоласьо
и
до
Кайманеры
Ay
mi
curandera
О,
моя
целительница
Oye
Madrid,
Barcelona,
y
la
Habana
entera
Слушай,
Мадрид,
Барселона
и
вся
Гавана
Ay
mi
curandera
О,
моя
целительница
Yo
quiero
verte
reír,
no
quiero
verte
llorar
mas
tus
penas
ay
mi
curandera
Я
хочу
видеть,
как
ты
смеешься,
не
хочу,
чтобы
ты
больше
плакала
от
своих
мучений
Ay
te
voy
siguiendo
por
caminos
y
veredas
О,
моя
целительница
Ay
mi
curandera
Я
иду
за
тобой
по
тропам
и
по
дорогам
Pero
yo
quiero
tu
amor,
yo
necesito
tu
alma
entera!
ay
mi
curandera
Oye
sonríe
que
la
vida
es
bella
О,
моя
целительница
Mi
amor,
yo
te
quiero.
Но
я
хочу
твоей
любви,
мне
нужна
вся
твоя
душа!
моя
любимая
Целительница
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quelvis Ochoa Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.