Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una De Mambo
Ein Mambo-Ding
Para
mí,
tu
amor
Für
mich
war
deine
Liebe
Fue
una
de
mambo
Ein
Mambo-Ding
Luces
en
la
discoteca
Lichter
in
der
Diskothek
Y
la
cogo
bailando
Und
ich
erwische
sie
tanzend
Se
rompió
el
ayer
Das
Gestern
ist
zerbrochen
Me
estaba
matando
Es
hat
mich
umgebracht
Y
el
farol
de
nuestra
esquina
Und
die
Laterne
an
unserer
Ecke
Se
está
apagando
Verlischt
langsam
Días
de
sol
(bellos)
Sonnentage
(schön)
Cuánta
pasión
(tanta)
Wie
viel
Leidenschaft
(so
viel)
Tanta
que
no
había
razón
So
viel,
dass
es
keinen
Grund
gab
Compartimos
el
dolor
Wir
teilten
den
Schmerz
Mucho
más
que
el
corazón
Viel
mehr
als
das
Herz
Qué
me
has
hecho
Was
hast
du
mir
angetan
Qué
me
has
hecho
Was
hast
du
mir
angetan
Dime
qué
has
hecho,
por
favor
Sag
mir,
was
hast
du
getan,
bitte
Si
ya
lo
nuestro
no
se
vive
Wenn
das
Unsere
nicht
mehr
gelebt
wird
Dime
qué
has
hecho
para
haber
Sag
mir,
was
hast
du
getan,
um
Roto
un
beso
tan
sincero
Einen
so
aufrichtigen
Kuss
zu
zerbrechen
Un
cariño
verdadero
Eine
wahre
Zuneigung
Mucho
más
que
una
canción
Viel
mehr
als
ein
Lied
Ay,
morena,
qué
e'
la
religión
Ach,
Schöne,
was
ist
die
Religion
Un
pacto
eterno
con
la
tierra
Ein
ewiger
Pakt
mit
der
Erde
Para
mí,
tu
amor
Für
mich
war
deine
Liebe
Fue
una
de
mambo
Ein
Mambo-Ding
Luces
en
la
discoteca
Lichter
in
der
Diskothek
Y
la
cogo
bailando
(y
tu
guaracheando)
Und
ich
erwische
sie
tanzend
(und
du
beim
"Guarachear")
Se
rompió
el
ayer
(se
ha
roto,
negra)
Das
Gestern
ist
zerbrochen
(es
ist
zerbrochen,
Schöne)
Me
estaba
matando
(oye,
liquidando)
Es
hat
mich
umgebracht
(hör
zu,
liquidiert)
Y
el
farol
de
nuestra
esquina
Und
die
Laterne
an
unserer
Ecke
Se
está
apagando
Verlischt
langsam
Para
mí,
tu
amor
(no,
no,
no)
Für
mich
war
deine
Liebe
(nein,
nein,
nein)
Fue
una
de
mambo
(oye,
bandolera)
Ein
Mambo-Ding
(hör
zu,
Banditin)
Luces
en
la
discoteca
(y
qué)
Lichter
in
der
Diskothek
(und
was)
Y
la
cogo
bailando
(ay,
moviendo,
aplastando)
Und
ich
erwische
sie
tanzend
(ach,
sich
bewegend,
alles
gebend)
Se
rompió
el
ayer
(se
ha
roto,
negra)
Das
Gestern
ist
zerbrochen
(es
ist
zerbrochen,
Schöne)
Me
estaba
matando
(oye,
matando)
Es
hat
mich
umgebracht
(hör
zu,
umgebracht)
Y
el
farol
de
nuestra
esquina
(qué)
Und
die
Laterne
an
unserer
Ecke
(was)
Se
está
apagando
Verlischt
langsam
Oye,
mira,
negra,
agotando
(se
está
apagando)
Hör
zu,
sieh
mal,
Schöne,
es
erschöpft
sich
(es
verlischt)
Ay,
que
se
apaga,
mira,
apagando
(se
está
apagando)
Ach,
sie
erlischt,
sieh
mal,
sie
erlischt
(es
verlischt)
Es
el
farolito
bueno
(se
está
apagando)
Es
ist
die
gute
Laterne
(es
verlischt)
El
de
la
rumba
y
la
negra
linda
(se
está
apagando)
Die
des
Rumba
und
der
schönen
Frau
(es
verlischt)
Tú
que
tus
ojos
arden
(se
está
apagando)
Du,
deren
Augen
brennen
(es
verlischt)
Ay,
de
la
rumba
y
el
fandango,
mamá
(se
está
apagando)
Ach,
vom
Rumba
und
vom
Fandango,
Mama
(es
verlischt)
Oye,
mira,
de
la
cosa
buena
(se
está
apagando)
Hör
zu,
sieh
mal,
vom
Guten
(es
verlischt)
Ay,
que
se
apaga-eeh,
que
se
apaga-eeh
(se
está
apagando)
Ach,
sie
erlischt-eeh,
sie
erlischt-eeh
(es
verlischt)
El
farolito
chino
(se
está
apagando)
Die
chinesische
Laterne
(es
verlischt)
Ay,
bésame
(se
está
apagando)
Ach,
küss
mich
(es
verlischt)
Y
bésame
mucho
(se
está
apagando)
Und
küss
mich
oft
(es
verlischt)
Que
si
me
quieres
(se
está
apagando)
Wenn
du
mich
liebst
(es
verlischt)
Te
quiero
mamá
(se
está
apagando)
Ich
liebe
dich,
Mama
(es
verlischt)
Ay,
que
se
apaga
mira
(se
está
apagando)
Ach,
sie
erlischt,
sieh
mal
(es
verlischt)
Es
el
farolito
bueno
(se
está
apagando)
Es
ist
die
gute
Laterne
(es
verlischt)
Ay
(se
está
apagando)
Ach
(es
verlischt)
Ay,
tómalo,
míralo,
entrégalo,
míralo
Ach,
nimm
es,
sieh
es
an,
gib
es,
sieh
es
an
Tómalo,
déjalo
(se
está
apagando)
Nimm
es,
lass
es
(es
verlischt)
Tómalo,
déjalo,
míralo,
míralo
Nimm
es,
lass
es,
sieh
es
an,
sieh
es
an
Pero
no
se
apaga
(se
está
apagando),
ay,
se
apaga
Aber
es
erlischt
nicht
(es
verlischt),
ach,
es
erlischt
Para
mi
tu
amor
Für
mich
war
deine
Liebe
Fue
una
de
mambo
Ein
Mambo-Ding
Bandolera,
traicionera
Banditin,
Verräterin
Oye,
¿qué
eres
tú?
Hör
mal,
was
bist
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quelvis Ochoa Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.