Kelvis Ochoa - Una De Mambo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kelvis Ochoa - Una De Mambo




Una De Mambo
Мамбо с тобой
Para mí, tu amor
Для меня, твоя любовь
Fue una de mambo
Была как мамбо
Luces en la discoteca
Огни в дискотеке
Y la cogo bailando
И я тебя обнимаю, танцуя
Se rompió el ayer
Вчерашний день разбился
Me estaba matando
Он меня убивал
Y el farol de nuestra esquina
И фонарь на нашем углу
Se está apagando
Гаснет
Días de sol (bellos)
Солнечные дни (прекрасные)
Cuánta pasión (tanta)
Сколько страсти (так много)
Tanta que no había razón
Так много, что не было смысла
Compartimos el dolor
Мы делили боль
Mucho más que el corazón
Гораздо больше, чем сердце
Qué me has hecho
Что ты со мной сделала?
Qué me has hecho
Что ты со мной сделала?
Dime qué has hecho, por favor
Скажи мне, что ты сделала, прошу
Si ya lo nuestro no se vive
Если наше уже не живет
Dime qué has hecho para haber
Скажи мне, что ты сделала, чтобы
Roto un beso tan sincero
Разбить такой искренний поцелуй
Un cariño verdadero
Настоящую любовь
Mucho más que una canción
Гораздо больше, чем песня
Ay, morena, qué e' la religión
Ах, смуглянка, что такое религия?
Un pacto eterno con la tierra
Вечный договор с землей
Para mí, tu amor
Для меня, твоя любовь
Fue una de mambo
Была как мамбо
Luces en la discoteca
Огни в дискотеке
Y la cogo bailando (y tu guaracheando)
И я тебя обнимаю, танцуя ты танцуешь гуарачу)
Se rompió el ayer (se ha roto, negra)
Вчерашний день разбился (разбился, милая)
Me estaba matando (oye, liquidando)
Он меня убивал (ой, добивал)
Y el farol de nuestra esquina
И фонарь на нашем углу
Se está apagando
Гаснет
Para mí, tu amor (no, no, no)
Для меня, твоя любовь (нет, нет, нет)
Fue una de mambo (oye, bandolera)
Была как мамбо (эй, разбойница)
Luces en la discoteca (y qué)
Огни в дискотеке (ну и что)
Y la cogo bailando (ay, moviendo, aplastando)
И я тебя обнимаю, танцуя (ой, двигаясь, прижимая)
Se rompió el ayer (se ha roto, negra)
Вчерашний день разбился (разбился, милая)
Me estaba matando (oye, matando)
Он меня убивал (ой, убивал)
Y el farol de nuestra esquina (qué)
И фонарь на нашем углу (что)
Se está apagando
Гаснет
Oye, mira, negra, agotando (se está apagando)
Эй, смотри, милая, гаснет (гаснет)
Ay, que se apaga, mira, apagando (se está apagando)
Ой, он гаснет, смотри, гаснет (гаснет)
Es el farolito bueno (se está apagando)
Это хороший фонарик (гаснет)
El de la rumba y la negra linda (se está apagando)
Фонарик румбы и прекрасной смуглянки (гаснет)
que tus ojos arden (se está apagando)
Ты, чьи глаза горят (гаснет)
Ay, de la rumba y el fandango, mamá (se está apagando)
Ой, румбы и фанданго, мама (гаснет)
Oye, mira, de la cosa buena (se está apagando)
Эй, смотри, что-то хорошее (гаснет)
Ay, que se apaga-eeh, que se apaga-eeh (se está apagando)
Ой, гаснет-ээх, гаснет-ээх (гаснет)
El farolito chino (se está apagando)
Китайский фонарик (гаснет)
Ay, bésame (se está apagando)
Ой, поцелуй меня (гаснет)
Y bésame mucho (se está apagando)
И поцелуй меня крепко (гаснет)
Que si me quieres (se está apagando)
Что если ты меня любишь (гаснет)
Te quiero mamá (se está apagando)
Я люблю тебя, мама (гаснет)
Ay, que se apaga mira (se está apagando)
Ой, он гаснет, смотри (гаснет)
Es el farolito bueno (se está apagando)
Это хороший фонарик (гаснет)
Ay (se está apagando)
Ой (гаснет)
Ay, tómalo, míralo, entrégalo, míralo
Ой, возьми его, смотри на него, отдай его, смотри на него
Tómalo, déjalo (se está apagando)
Возьми его, оставь его (гаснет)
Tómalo, déjalo, míralo, míralo
Возьми его, оставь его, смотри на него, смотри на него
Pero no se apaga (se está apagando), ay, se apaga
Но он не гаснет (гаснет), ой, гаснет
Para mi tu amor
Для меня твоя любовь
Fue una de mambo
Была как мамбо
Bandolera, traicionera
Разбойница, предательница
Oye, ¿qué eres tú?
Эй, кто ты такая?





Авторы: Quelvis Ochoa Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.