Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
stressed
out,
capiche?
Ich
war
gestresst,
kapierst
du?
But
I'm
blessed
now,
jee
Aber
jetzt
bin
ich
gesegnet,
Mensch
Got
bands
now;
that's
cheese
Habe
jetzt
Kohle;
das
ist
Käse
My
lifestyle,
that's
ease
Mein
Lebensstil,
das
ist
easy
Jesus,
my
priest
Jesus,
mein
Priester
Features,
no
need
Features,
brauch
ich
nicht
Take
pictures,
like,
please
Mach
Fotos,
bitte
Say
cheese,
say
cheese
Sag
Cheese,
sag
Cheese
I
ain't
into
takin'
pictures
with
you
niggas,
motherfuckers
look
suspicious
(huh)
Ich
hab'
kein'
Bock
auf
Fotos
mit
euch
Typen,
ihr
Wichser
seht
verdächtig
aus
(huh)
I
be
waitin'
nice
'til
I
pull
up
with
guys
that's
mean
mugging,
yeah
they
vicious,
huh
Ich
warte
ganz
brav,
bis
ich
mit
Jungs
auftauche,
die
finster
dreinblicken,
ja,
sie
sind
bösartig,
huh
Treat
my
woman
like
a
queen,
huh,
I
ain't
into
fucking
bitches,
huh
Behandle
meine
Süße
wie
eine
Königin,
huh,
ich
hab'
kein'
Bock
auf
Schlampen,
huh
Dick
engrained,
head
of
change
'cause
the
change
in
my
heart,
I
carry
riches,
ya
Tief
verwurzelt,
Kopf
der
Veränderung,
denn
die
Veränderung
in
meinem
Herzen,
ich
trage
Reichtümer,
ja
I'm
somewhere
between
being
like
Nino
and
like
Gandhi
Ich
bin
irgendwo
zwischen
Nino
und
Gandhi
I'm
killing
all
my
opps
with
kindness,
learned
that
from
my
auntie
Ich
töte
alle
meine
Gegner
mit
Freundlichkeit,
das
habe
ich
von
meiner
Tante
gelernt
I'm
auntie,
I
mean
anti
Ich
bin
Tante,
ich
meine
Anti
Don't
want
a
handout,
but
my
hands
tied
Will
keine
Almosen,
aber
meine
Hände
sind
gebunden
Break
a
arm
and
a
leg
when
my
band's
live
Breche
mir
Arm
und
Bein,
wenn
meine
Band
live
spielt
I'm
just
out
here
livin'
my
best
life
Ich
lebe
hier
draußen
einfach
mein
bestes
Leben
Raise
the
four
doors,
I
grab
the
coupe
Hebe
die
vier
Türen
an,
ich
schnappe
mir
das
Coupé
I'm
at
the
Waldorf,
jump
off
the
roof
Ich
bin
im
Waldorf,
springe
vom
Dach
I'm
with
my
dogs
out
there,
I'll
go
woof
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
da
draußen,
ich
mache
wuff
I
heard
that
dreams
come
true,
I'm
the
proof
Ich
habe
gehört,
dass
Träume
wahr
werden,
ich
bin
der
Beweis
They
want
beef
with,
bring
the
troops
Sie
wollen
Stress,
bring
die
Truppen
They
ain't
gon'
sing
with,
they
will
shoot
Sie
werden
nicht
singen,
sie
werden
schießen
Guess
you
can't
reason
with
the
fool
Ich
schätze,
mit
Narren
kann
man
nicht
reden
So
they
don't
like
me,
fuck
they
gon'
do,
huh?
Also
mögen
sie
mich
nicht,
was
wollen
sie
tun,
huh?
I
was
stressed
out,
capiche?
Ich
war
gestresst,
kapierst
du?
But
I'm
blessed
now,
jee
Aber
jetzt
bin
ich
gesegnet,
Mensch
Got
bands
now,
that's
cheese
Habe
jetzt
Kohle;
das
ist
Käse
My
lifestyle,
that's
ease
Mein
Lebensstil,
das
ist
easy
Jesus,
my
priest
Jesus,
mein
Priester
Features,
no
need
Features,
brauch
ich
nicht
Take
pictures,
like
please
Mach
Fotos,
bitte
Say
cheese,
say
cheese
Sag
Cheese,
sag
Cheese
Say
cheese,
but
I
don't
wanna,
huh
Sag
Cheese,
aber
ich
will
nicht,
huh
Buds
small
like
marijuana,
huh
Knospen
klein
wie
Marihuana,
huh
Got
phones
but
they
don't
holla,
huh
Haben
Handys,
aber
melden
sich
nicht,
huh
Cut
them
off
like
Benihana,
huh
Schneide
sie
ab
wie
Benihana,
huh
Hanukkah,
this
song
get
lit
Chanukka,
dieser
Song
wird
gefeiert
Second
generation,
I'm
an
immigrant
Zweite
Generation,
ich
bin
ein
Einwanderer
Reparations
know,
yeah,
I'm
sick
of
them
Wiedergutmachung,
weißt
du,
ja,
ich
habe
sie
satt
Get
that
vaccine
on,
I'm
throwin'
'em
jabs
Hol
dir
die
Impfung,
ich
werfe
mit
Schlägen
They
wanna
be
peaceful,
but
they
all
ask
Sie
wollen
friedlich
sein,
aber
sie
fragen
alle
Power
to
the
people,
can't
change
the
past
Macht
dem
Volk,
kann
die
Vergangenheit
nicht
ändern
Pipe
a
power
pussy
could
have
had
a
blast
Eine
Power-Pussy
hätte
eine
tolle
Zeit
haben
können
'Cause
I
wrote
a
smash,
but
it
made
me
mad
Weil
ich
einen
Hit
geschrieben
habe,
aber
es
hat
mich
wütend
gemacht
Percocet,
I
can't
pop
a
pill
Percocet,
ich
kann
keine
Pille
nehmen
Gotta
manifest
Muss
manifestieren
Yeah,
I
can't
rest
'til
I
have
fulfilled
Ja,
ich
kann
nicht
ruhen,
bis
ich
erfüllt
habe
What
my
purpose
is
(yeah)
Was
meine
Bestimmung
ist
(ja)
I
was
stressed
out,
capiche?
Ich
war
gestresst,
kapierst
du?
But
I'm
blessed
now,
jee
Aber
jetzt
bin
ich
gesegnet,
Mensch
Got
bands
now,
that's
cheese
Habe
jetzt
Kohle;
das
ist
Käse
My
lifestyle,
that's
ease
Mein
Lebensstil,
das
ist
easy
Jesus,
my
priest
Jesus,
mein
Priester
Features,
no
need
Features,
brauch
ich
nicht
Take
pictures,
like
please
Mach
Fotos,
bitte
Say
cheese,
say
cheese
Sag
Cheese,
sag
Cheese
I
was
stressed
out,
capiche?
Ich
war
gestresst,
kapierst
du?
But
I'm
blessed
now,
jee
Aber
jetzt
bin
ich
gesegnet,
Mensch
Got
bands
now,
that's
cheese
Habe
jetzt
Kohle;
das
ist
Käse
My
lifestyle,
that's
ease
Mein
Lebensstil,
das
ist
easy
Jesus,
my
priest
Jesus,
mein
Priester
Features,
no
need
Features,
brauch
ich
nicht
Take
pictures,
like
please
Mach
Fotos,
bitte
Say
cheese,
say
cheese
Sag
Cheese,
sag
Cheese
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giora Schein, Kelvyn Colt, Youssef Jebara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.