Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
listening
to
Love
101
Du
hörst
Love
101
From
the
top
of
the
world
Von
der
Spitze
der
Welt
Hey
girl,
it's
a
matter
of
fact
Hey
Mädchen,
es
ist
eine
Tatsache
I
think
that
you
amazingly
fit
Ich
finde,
dass
du
erstaunlich
gut
passt
The
fundamental
parts
of
me
and
girl
Zu
meinem
Kern,
Mädchen
We
should
never
look
back
Wir
sollten
niemals
zurückblicken
I
only
want
the
best
for
you
Ich
will
nur
das
Beste
für
dich
And
I
respect
everything
that
you
been
through
Und
ich
respektiere
alles,
was
du
durchgemacht
hast
Sugar,
that's
the
way
it
should
be
Schatz,
so
sollte
es
sein
I'll
never
try
to
change
who
you
are
Ich
werde
nie
versuchen,
dich
zu
ändern
Take
a
look
around
you
Schau
dich
um
Tell
me
baby
can't
you
see
Sag
mir,
Baby,
siehst
du
es
nicht?
That
I
loved
you
right
from
the
start?
Dass
ich
dich
von
Anfang
an
geliebt
habe?
You
wear
the
crown
in
my
heart
Du
trägst
die
Krone
in
meinem
Herzen
Girl,
and
you
ain't
gotta
lie
to
me
Mädchen,
und
du
brauchst
mich
nicht
anzulügen
You
don't
have
to
lie
to
me
Du
musst
mich
nicht
anlügen
Girl,
you
ain't
gotta
lie
to
me
Mädchen,
du
brauchst
mich
nicht
anzulügen
Girl,
you
ain't
gotta
lie
to
me
Mädchen,
du
brauchst
mich
nicht
anzulügen
I'm
ready
to
love
you
babe
(I'm
ready
to
love
you
babe)
Ich
bin
bereit,
dich
zu
lieben,
Babe
(Ich
bin
bereit,
dich
zu
lieben,
Babe)
You
don't
have
to
change
a
thing
Du
musst
gar
nichts
ändern
You
don't
have
to
change
a
thing
Du
musst
gar
nichts
ändern
I
already
got
the
ring
(yeah,
babe)
Ich
habe
den
Ring
schon
(yeah,
Babe)
I'm
ready
to
wife
you
girl
Ich
bin
bereit,
dich
zur
Frau
zu
nehmen,
Mädchen
So
baby
just
roll
with
me
Also
Baby,
mach
einfach
mit
mir
mit
Let
the
wind
hit
your
back
Lass
den
Wind
auf
deinen
Rücken
wehen
Step
into
the
sun
Tritt
in
die
Sonne
What's
done
is
done
and
it's
over
when
it's
over
baby
Was
getan
ist,
ist
getan
und
es
ist
vorbei,
wenn
es
vorbei
ist,
Baby
Why
don't
we
kick
back
and
relax?
Warum
lehnen
wir
uns
nicht
zurück
und
entspannen?
There's
nothing
over
our
shoulder
Wir
haben
nichts
im
Nacken
I
give
Him
praise
everyday
I
can
hold
you
Ich
preise
Ihn
jeden
Tag,
an
dem
ich
dich
halten
kann
Baby,
that's
the
way
it
should
be
Baby,
so
sollte
es
sein
Mama,
you're
my
shining
star
Mama,
du
bist
mein
leuchtender
Stern
Girl,
I
don't
wanna
live
without
you
Mädchen,
ich
will
nicht
ohne
dich
leben
There's
nobody
better
in
the
world
for
me
Es
gibt
niemanden
Besseren
auf
der
Welt
für
mich
And
I
love
you
just
the
way
you
are
Und
ich
liebe
dich
genau
so,
wie
du
bist
You're
like
a
dream
in
my
arms
Du
bist
wie
ein
Traum
in
meinen
Armen
Girl,
and
you
ain't
gotta
lie
to
me
Mädchen,
und
du
brauchst
mich
nicht
anzulügen
You
don't
have
to
lie
to
me
Du
musst
mich
nicht
anlügen
Girl,
you
ain't
gotta
lie
to
me
Mädchen,
du
brauchst
mich
nicht
anzulügen
You
ain't
gotta
lie
to
me,
yeah
Du
brauchst
mich
nicht
anzulügen,
yeah
I'm
ready
to
love
you
babe
(I'm
ready
to
love
you
babe)
Ich
bin
bereit,
dich
zu
lieben,
Babe
(Ich
bin
bereit,
dich
zu
lieben,
Babe)
You
don't
have
to
change
a
thing
(yeah)
Du
musst
gar
nichts
ändern
(yeah)
You
don't
have
to
change
a
thing
(girl)
Du
musst
gar
nichts
ändern
(Mädchen)
I
already
got
the
ring
(got
you
a
ring)
Ich
habe
den
Ring
schon
(hab
dir
einen
Ring
besorgt)
I'm
ready
to
wife
you
girl
(yeah)
Ich
bin
bereit,
dich
zur
Frau
zu
nehmen,
Mädchen
(yeah)
You
got
all
the
things
(all
the
things)
Du
hast
all
die
Dinge
(all
die
Dinge)
That
make
you
real
to
me
(real
to
me)
Die
dich
für
mich
echt
machen
(echt
für
mich)
You
keep
me
satisfied
(yeah,
yeah)
Du
stellst
mich
zufrieden
(yeah,
yeah)
You're
the
love
of
my
life
(hey
girl)
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens
(hey
Mädchen)
And
baby
all
the
things
Und
Baby,
all
die
Dinge
They
were
meant
to
be
Sie
waren
so
bestimmt
Because
baby,
I
want
to
make
you
my
wife
Denn
Baby,
ich
will
dich
zu
meiner
Frau
machen
You
don't
have
to
lie
to
me
Du
musst
mich
nicht
anlügen
You
don't
have
to
lie
to
me
(lady)
Du
musst
mich
nicht
anlügen
(Lady)
I'm
ready
to
love
you
babe
(I'm
ready
to
love
you
girl)
Ich
bin
bereit,
dich
zu
lieben,
Babe
(Ich
bin
bereit,
dich
zu
lieben,
Mädchen)
You
don't
have
to
change
a
thing
(you
ain't
gotta
change)
Du
musst
gar
nichts
ändern
(du
brauchst
dich
nicht
zu
ändern)
You
don't
have
to
change
a
thing
(girl
I
got
you
a
ring)
Du
musst
gar
nichts
ändern
(Mädchen,
ich
hab
dir
einen
Ring
besorgt)
I
already
got
the
ring
('cause
I
love
you
babe)
Ich
habe
den
Ring
schon
(weil
ich
dich
liebe,
Babe)
I'm
ready
to
wife
you
girl
(yeah,
girl)
Ich
bin
bereit,
dich
zur
Frau
zu
nehmen,
Mädchen
(yeah,
Mädchen)
You
don't
have
to
lie
to
me
(you
ain't
gotta
lie
to
me,
baby)
Du
musst
mich
nicht
anlügen
(du
brauchst
mich
nicht
anzulügen,
Baby)
You
don't
have
to
lie
to
me
Du
musst
mich
nicht
anlügen
Why
you
wanna
try
to
be
sugar?
Warum
willst
du
dich
verstellen,
Schatz?
I
need
you
in
my
life,
girl,
yeah
(I'm
ready
to
love
you
babe)
Ich
brauche
dich
in
meinem
Leben,
Mädchen,
yeah
(Ich
bin
bereit,
dich
zu
lieben,
Babe)
You
don't
have
to
change
a
thing
(you
ain't
gotta
change)
Du
musst
gar
nichts
ändern
(du
brauchst
dich
nicht
zu
ändern)
You
don't
have
to
change
a
thing
(girl
I
got
you
a
ring)
Du
musst
gar
nichts
ändern
(Mädchen,
ich
hab
dir
einen
Ring
besorgt)
I
already
got
the
ring
Ich
habe
den
Ring
schon
I'm
ready
to
wife
you
girl
(I'm
ready
to
wife
you
girl)
Ich
bin
bereit,
dich
zur
Frau
zu
nehmen,
Mädchen
(Ich
bin
bereit,
dich
zur
Frau
zu
nehmen,
Mädchen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamilton Anthony Cornelius, Kem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.