Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Would You Stay (Main)
Warum würdest du bleiben (Hauptversion)
There's
a
light
shining
on
you.
Da
scheint
ein
Licht
auf
dich.
And
baby
I'm
trembling
inside.
Und
Baby,
ich
zittere
innerlich.
Loved
a
woman
that
I
barely
knew,
Ich
liebte
eine
Frau,
die
ich
kaum
kannte,
I
must've
been
outta
mind.
Ich
muss
verrückt
gewesen
sein.
I
ll
never
hurt
you
again
Ich
werde
dich
nie
wieder
verletzen
I
know
you
deserve
a
better
man
Ich
weiß,
du
verdienst
einen
besseren
Mann
I
was
a
fool
to
ever
let
you
down
Ich
war
ein
Narr,
dich
jemals
im
Stich
zu
lassen
So
why
would
you
stay?
Also
warum
würdest
du
bleiben?
Woman
I
beg
your
forgiveness
Meine
Liebste,
ich
bitte
dich
um
Verzeihung
And
I'll
do
whatever
it
takes
Und
ich
werde
alles
tun,
was
nötig
ist
And
may
the
Lord
be
my
witness
Und
möge
der
Herr
mein
Zeuge
sein
Honey
I
never
meant
to
treat
you
this
way
Schatz,
ich
wollte
dich
nie
so
behandeln
Sugar
your
heart
has
been
broken
Süße,
dein
Herz
wurde
gebrochen
But
I
could
still
see
true
love
shine
in
your
eyes
Aber
ich
konnte
immer
noch
wahre
Liebe
in
deinen
Augen
leuchten
sehen
When
every
word
has
been
spoken
Wenn
jedes
Wort
gesprochen
ist
Woman
I'll
love
you
for
the
rest
of
my
life
Meine
Liebste,
ich
werde
dich
für
den
Rest
meines
Lebens
lieben
I
ll
never
hurt
you
again
Ich
werde
dich
nie
wieder
verletzen
I
know
you
deserve
a
better
man
Ich
weiß,
du
verdienst
einen
besseren
Mann
I
was
a
fool
to
ever
let
you
down
Ich
war
ein
Narr,
dich
jemals
im
Stich
zu
lassen
So
why
would
you
stay?
Also
warum
würdest
du
bleiben?
Don't
know
why,
why
you
would
stay
Weiß
nicht
warum,
warum
du
bleiben
würdest
You're
my
baby
Du
bist
mein
Baby
I
ll
never
hurt
you
again
Ich
werde
dich
nie
wieder
verletzen
I
know
you
deserve
a
better
man
Ich
weiß,
du
verdienst
einen
besseren
Mann
Girl
IIIIIIIIIII
Süße,
iiiiiiiiiich
I
was
a
fool
to
ever
let
you
down
Ich
war
ein
Narr,
dich
jemals
im
Stich
zu
lassen
But
I
want
you
to
staaaaay
Aber
ich
will,
dass
du
bleiiiiibst
I'll
never
hurt
you
again
Ich
werde
dich
nie
wieder
verletzen
I
know
you
deserve
a
better
man
Ich
weiß,
du
verdienst
einen
besseren
Mann
I
was
a
fool
to
ever
let
you
down
Ich
war
ein
Narr,
dich
jemals
im
Stich
zu
lassen
But
I
want
yooooou...
to
stay.
Aber
ich
will,
dass
duuuuu...
bleibst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim L. Owens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.