Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes
que
tienes
en
tus
manos
el
poder
que
tu
hermosura
te
da
Du
weißt,
du
hast
die
Macht
in
deinen
Händen,
die
deine
Schönheit
dir
gibt
Que
para
mi
no
existe
noche
alguna
ni
su
luna
si
en
mi
dia
Dass
für
mich
keine
Nacht
existiert,
noch
ihr
Mond,
wenn
du
an
meinem
Tag,
Niña
mia
no
estas
mein
Mädchen,
nicht
da
bist
Que
para
amarte
no
hace
falta
tiempo
espacio
ni
hora
ni
lugar
Dass
um
dich
zu
lieben,
braucht
es
keine
Zeit,
keinen
Raum,
keine
Stunde,
keinen
Ort
Y
si
prefieres
u
lugar
secreto
para
amarte
en
la
ciudad.
Und
wenn
du
einen
geheimen
Ort
bevorzugst,
um
dich
in
der
Stadt
zu
lieben.
Sabes
que
el
mundo
se
me
mueve
como
caucho
si
me
miras
no
mas
Du
weißt,
dass
sich
die
Welt
für
mich
wie
Gummi
bewegt,
wenn
du
mich
nur
ansiehst
Que
aderido
a
ti
yo
voy
no
tengo
esquemas
Dass
ich
an
dir
hänge,
ich
habe
keine
Schemata,
Dilemas
ni
problemas
simplemente
soy
keine
Dilemmas,
keine
Probleme,
ich
bin
einfach
Quien
percibe
y
te
recibe
como
quieras
cuando
quieras
estoy
Derjenige,
der
dich
wahrnimmt
und
empfängt,
wie
du
willst,
wann
du
willst,
bin
ich
da
Y
si
prefieres
amarme
en
silencio
yo
te
acepto
sin
dudar.
Und
wenn
du
es
vorziehst,
mich
im
Stillen
zu
lieben,
akzeptiere
ich
dich
ohne
Zweifel.
Sera
ese
toque
de
misterio
que
envuelve
cada
parte
de
ti
Es
wird
dieser
Hauch
von
Geheimnis
sein,
der
jeden
Teil
von
dir
umhüllt
Mas
tu
aliento
y
siento
un
no
se
que
Mehr
dein
Atem
und
ich
fühle
ein
ich
weiß
nicht
was,
No
se
cuando
no
se
donde
y
ya
no
puedo
mas.
ich
weiß
nicht
wann,
ich
weiß
nicht
wo
und
ich
kann
nicht
mehr.
Tu
veras
si
quieres
acabar
conmigo
Du
wirst
sehen,
ob
du
mit
mir
Schluss
machen
willst
Porque
al
estar
sin
ti
solo
penas
consigo
Denn
ohne
dich
zu
sein,
bringt
mir
nur
Leid
Amarte
como
te
amo
para
mi
es
nocivo
Dich
so
zu
lieben,
wie
ich
dich
liebe,
ist
schädlich
für
mich
Yo
bien
lo
comprendi
pero
aun
asi
sigo.
Ich
habe
es
gut
verstanden,
aber
ich
mache
trotzdem
weiter.
Sabes
que
el
mundo
se
me
mueve
como
caucho
si
me
miras
no
mas
Du
weißt,
dass
sich
die
Welt
für
mich
wie
Gummi
bewegt,
wenn
du
mich
nur
ansiehst
Que
aderido
a
tiyo
voy
no
tengo
esquemas
Dass
ich
an
dir
hänge,
ich
habe
keine
Schemata,
Dilemas
ni
problemas
simplemente
soy
keine
Dilemmas,
keine
Probleme,
ich
bin
einfach
Quien
percibe
y
te
recibe
como
quieras
cuando
quieras
estoy
Derjenige,
der
dich
wahrnimmt
und
empfängt,
wie
du
willst,
wann
du
willst,
bin
ich
da
Y
si
prefieres
amarme
en
silencio
yo
te
acepto
sin
dudar.
Und
wenn
du
es
vorziehst,
mich
im
Stillen
zu
lieben,
akzeptiere
ich
dich
ohne
Zweifel.
Sera
ese
toque
de
misterio
que
envuelve
cada
parte
de
ti
Es
wird
dieser
Hauch
von
Geheimnis
sein,
der
jeden
Teil
von
dir
umhüllt
Mas
tu
aliento
y
siento
un
no
se
que
Mehr
dein
Atem
und
ich
fühle
ein
ich
weiß
nicht
was,
No
se
cuando
no
se
donde
y
ya
no
puedo
mas.
ich
weiß
nicht
wann,
ich
weiß
nicht
wo
und
ich
kann
nicht
mehr.
Tu
veras
si
quieres
acabar
conmigo
Du
wirst
sehen,
ob
du
mit
mir
Schluss
machen
willst
Porque
al
estar
sin
ti
solo
penas
consigo
Denn
ohne
dich
zu
sein,
bringt
mir
nur
Leid
Amarte
como
te
amo
para
mi
es
nocivo
Dich
so
zu
lieben,
wie
ich
dich
liebe,
ist
schädlich
für
mich
Yo
bien
lo
comprendi
pero
aun
asi
sigo.
Ich
habe
es
gut
verstanden,
aber
ich
mache
trotzdem
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Islen Aguirre Ocampo
Альбом
Química
дата релиза
02-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.