Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Noche
Was für eine Nacht
Para
ti
fue
un
error
Für
dich
war
es
ein
Fehler,
Para
mi
el
cielo
für
mich
der
Himmel.
No
sabemos
qué
pasó,
Wir
wissen
nicht,
was
passiert
ist,
Pero
fué
bello
aber
es
war
schön.
Ninguno
de
los
dos
lo
buscó
Keiner
von
uns
beiden
hat
es
gesucht.
No
fue
una
cita
de
amor
Es
war
kein
Liebesdate,
Todo
fué
lento
alles
ging
langsam.
Y
como
amigos
los
dos
Und
wie
Freunde,
wir
beide,
Nos
enredó
el
viento
hat
uns
der
Wind
verwickelt.
Y
unas
copas
de
mas
Und
ein
paar
Drinks
zu
viel
Hicieron
que
se
abriera
el
cielo
ließen
den
Himmel
sich
öffnen.
La
noche
mas
linda
del
mundo
la
pasé
Die
schönste
Nacht
der
Welt
habe
ich
verbracht
Contigo
sabes
bien
que
he
vivido
perdido
por
ti
mit
dir,
du
weißt
genau,
dass
ich
verrückt
nach
dir
bin.
Que
las
canciones
mas
lindas
que
he
escrito
yo
las
hice
por
ti
Dass
die
schönsten
Lieder,
die
ich
geschrieben
habe,
für
dich
waren.
Las
noche
mas
linda
del
mundo
la
pasé
en
tus
brazos
Die
schönste
Nacht
der
Welt
habe
ich
in
deinen
Armen
verbracht.
Que
regalo
mas
lindo
me
dio
la
noche
Was
für
ein
schönes
Geschenk
mir
die
Nacht
gab,
Dormida
en
mi
regazo
contemplé
tu
schlafend
auf
meinem
Schoß,
betrachtete
ich
deine
Hermosura
y
testigo
la
luna
solo
la
luna
Schönheit,
und
als
Zeuge,
nur
der
Mond,
nur
der
Mond
Nos
vió
y
murmuramos
sah
uns
und
wir
flüsterten.
Que
noche
más
linda
los
dos
enredados
yo!
La
quiero
repetir
Was
für
eine
schöne
Nacht,
wir
beide
verstrickt,
ich!
Ich
will
sie
wiederholen.
No
fue
una
cita
de
amor
Es
war
kein
Liebesdate,
Todo
fué
lento
alles
ging
langsam.
Y
como
amigos
los
dos
Und
wie
Freunde,
wir
beide,
Nos
enredó
el
viento
hat
uns
der
Wind
verwickelt.
Y
unas
copas
de
mas
Und
ein
paar
Drinks
zu
viel
Hicieron
que
se
abriera
el
cielo
ließen
den
Himmel
sich
öffnen.
La
noche
mas
linda
del
mundo
la
pasé
Die
schönste
Nacht
der
Welt
habe
ich
verbracht
Contigo,
sabes
bien
que
he
vivido
perdido
por
ti
mit
dir,
du
weißt
genau,
dass
ich
verrückt
nach
dir
bin.
Que
las
canciones
mas
lindas
que
he
escrito
yo
las
hice
por
ti
Dass
die
schönsten
Lieder,
die
ich
geschrieben
habe,
für
dich
waren.
Las
noche
más
linda
del
mundo
la
pasé
en
tus
brazos
Die
schönste
Nacht
der
Welt
habe
ich
in
deinen
Armen
verbracht.
Que
regalo
más
lindo
me
dió
la
noche
Was
für
ein
schönes
Geschenk
mir
die
Nacht
gab,
Dormida
en
mi
regazo
contemplé
tu
schlafend
auf
meinem
Schoß,
betrachtete
ich
deine
Hermosura
y
testigo
la
luna
solo
la
luna
Schönheit,
und
als
Zeuge,
nur
der
Mond,
nur
der
Mond
Nos
vio
y
murmuramos
sah
uns
und
wir
flüsterten.
La
noche
más
linda
del
mundo
la
pasé
contigo
la
Die
schönste
Nacht
der
Welt
habe
ich
mit
dir
verbracht,
die
Noche
más
linda
del
mundo
la
pasé
en
tus
brazos
schönste
Nacht
der
Welt
habe
ich
in
deinen
Armen
verbracht.
La
noche
más
linda
del
mundo
la
pasé
contigo
la
Die
schönste
Nacht
der
Welt
habe
ich
mit
dir
verbracht,
die
Noche
más
linda
del
mundo
la
pasé
en
tus
brazos
schönste
Nacht
der
Welt
habe
ich
in
deinen
Armen
verbracht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Aguirre
Альбом
Química
дата релиза
02-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.