Текст и перевод песни Kemal Dogulu - Bodrum'un Suları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bodrum'un Suları
Bodrum's Waters
Hey
gidi
hey
Oh,
what
happened?
Bi'
vardın,
bir
yok
You
were
once
here,
but
now
you're
gone
Nasıl
becerdin
unutmayı?
How
did
you
manage
to
forget
about
me?
Kalbine
değdirmeden
yaşamayı?
To
live
on
without
a
touch
of
my
heart?
Hey
gidi
hey
Oh,
what
happened?
Bi'
vardın,
bir
yok
You
were
once
here,
but
now
you're
gone
Nasıl
becerdin
unutmayı?
How
did
you
manage
to
forget
about
me?
Kalbine
değdirmeden
yaşamayı?
To
live
on
without
a
touch
of
my
heart?
İçimdeki
ateşle
With
the
fire
burning
inside
me
Bodrum'un
sularına
I
hugged
the
waters
of
Bodrum
Sarılıp
sarılıp
ağladım,
sönmedim
And
I
sobbed
and
sobbed,
but
the
fire
didn't
die
out
Sönmedim
yeminle
I
swear
it
didn't
die
Kalbim
kemik
olaydı
If
only
my
heart
were
a
bone
Kıraydım
kendi
elimle
I
would
break
it
with
my
own
hand
Sana
lüzum
olmayaydı
So
you
wouldn't
be
necessary
Düşmeyeydim
el
diline
And
I
wouldn't
be
the
talk
of
the
town
Kalbim
kemik
olaydı
If
only
my
heart
were
a
bone
Kıraydım
kendi
elimle
I
would
break
it
with
my
own
hand
Sana
lüzum
olmayaydı
So
you
wouldn't
be
necessary
Düşmeyeydim
el
diline
And
I
wouldn't
be
the
talk
of
the
town
İçimdeki
ateşle
With
the
fire
burning
inside
me
Bodrum'un
sularına
I
hugged
the
waters
of
Bodrum
Sarılıp
sarılıp
ağladım,
sönmedim
And
I
sobbed
and
sobbed,
but
the
fire
didn't
die
out
Sönmedim
yeminle
I
swear
it
didn't
die
Ah
be
bu
ne
terktir
Oh,
what
a
cruel
thing
this
abandonment
is
Aklıma
zordur
It's
hard
for
me
to
understand
Ben
arkanda
buruk
I
am
filled
with
bitterness
for
you
Kalbim
hep
ekşi
koruk
mahzende
My
heart
is
like
a
sour
grape
in
a
cellar
İçimdeki
ateşle
With
the
fire
burning
inside
me
Bodrum'un
sularına
I
hugged
the
waters
of
Bodrum
Sarılıp
sarılıp
ağladım,
sönmedim
And
I
sobbed
and
sobbed,
but
the
fire
didn't
die
out
Sönmedim
yeminle
I
swear
it
didn't
die
Kalbim
kemik
olaydı
If
only
my
heart
were
a
bone
Kıraydım
kendi
elimle
I
would
break
it
with
my
own
hand
Sana
lüzum
olmayaydı
So
you
wouldn't
be
necessary
Düşmeyeydim
el
diline
And
I
wouldn't
be
the
talk
of
the
town
Kalbim
kemik
olaydı
If
only
my
heart
were
a
bone
Kıraydım
kendi
elimle
I
would
break
it
with
my
own
hand
Sana
lüzum
olmayaydı
So
you
wouldn't
be
necessary
Düşmeyeydim
el
diline
And
I
wouldn't
be
the
talk
of
the
town
İçimdeki
ateşle
With
the
fire
burning
inside
me
Bodrum'un
sularına
I
hugged
the
waters
of
Bodrum
Sarılıp
sarılıp
ağladım,
sönmedim
And
I
sobbed
and
sobbed,
but
the
fire
didn't
die
out
Sönmedim
yeminle
I
swear
it
didn't
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sila Gencoglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.