Текст и перевод песни Kemal Dogulu - Uzgunum (Akustik Versiyon)
Üzgünüm
ama
cevap
vermem
duygularına
Прости,
AMI,
но
я
не
отвечу
на
твои
чувства
Sen
sevdiğini
sanıyorsun
(sanıyorsun)
Ты
думаешь,
что
любишь
(ты
думаешь)
Küskünüm
al
kalbini
Я
обижен,
возьми
свое
сердце
Senin
istediğin
bende
yok
ki
У
меня
нет
того,
чего
ты
хочешь.
Vaktimi
boşuna
harcıyorsun
(harcıyorsun)
Ты
зря
тратишь
мое
время
(тратишь)
Derman
değilim
inadına
Я
не
дерман,
упрямый.
Gönül
yarana,
yalvarma
Душевная
боль,
не
умоляй
Lütfen
beni
bundan
sonra
Пожалуйста,
позвольте
мне
после
этого
Bir
daha
arama
Дек,
не
звони
больше.
Derman
değilim
inadına
Я
не
дерман,
упрямый.
Senin
yarana,
yalvarma
Твоя
рана,
не
умоляй
Lütfen
beni
bundan
sonra
Пожалуйста,
позвольте
мне
после
этого
Bir
daha
arama
Дек,
не
звони
больше.
Ben
bir
kez
sevenlerdenim
Я
один
из
тех,
кто
когда-то
любил
Ölümsüz
bir
aşk
arıyorum
Я
ищу
бессмертную
любовь
Aradığın
adam
ben
değilim
Я
не
тот,
кого
ты
ищешь
Hiç
sanmıyorum
Я
так
не
думаю
Ben
bir
kez
sevenlerdenim
Я
один
из
тех,
кто
когда-то
любил
Ölümsüz
bir
aşk
arıyorum
Я
ищу
бессмертную
любовь
Aradığın
adam
ben
değilim
Я
не
тот,
кого
ты
ищешь
Hiç
sanmıyorum
Я
так
не
думаю
Üzgünüm
ama
cevap
vermem
duygularına
Прости,
AMI,
но
я
не
отвечу
на
твои
чувства
Sen
sevdiğini
sanıyorsun
(sanıyorsun)
Ты
думаешь,
что
любишь
(ты
думаешь)
Küskünüm
al
kalbini
Я
обижен,
возьми
свое
сердце
Senin
istediğin
bende
yok
ki
У
меня
нет
того,
чего
ты
хочешь.
Vaktini
boşuna
harcıyorsun
(harcıyorsun)
Ты
зря
тратишь
(тратишь)
свое
время
Derman
değilim
inadına
Я
не
дерман,
упрямый.
Gönül
yarana,
yalvarma
Душевная
боль,
не
умоляй
Lütfen
beni
bundan
sonra
Пожалуйста,
позвольте
мне
после
этого
Bir
daha
arama
(arama)
Дек-дек-дек
(дек-дек)
Derman
değilim
inadına
Я
не
дерман,
упрямый.
Senin
yarana,
yalvarma
Твоя
рана,
не
умоляй
Lütfen
beni
bundan
sonra
Пожалуйста,
позвольте
мне
после
этого
Bir
daha
arama
Дек,
не
звони
больше.
Ben
bir
kez
sevenlerdenim
Я
один
из
тех,
кто
когда-то
любил
Ölümsüz
bir
aşk
arıyorum
Я
ищу
бессмертную
любовь
Aradığın
adam
ben
değilim
(ben
değilim)
Я
не
тот,
кого
ты
ищешь
(это
не
я)
Ben
bir
kez
sevenlerdenim
Я
один
из
тех,
кто
когда-то
любил
Ölümsüz
bir
aşk
arıyorum
Я
ищу
бессмертную
любовь
Aradığın
adam
ben
değilim
Я
не
тот,
кого
ты
ищешь
Hiç
sanmıyorum
Я
так
не
думаю
Ben
bir
kez
sevenlerdenim
Я
один
из
тех,
кто
когда-то
любил
Ölümsüz
bir
aşk
arıyorum
Я
ищу
бессмертную
любовь
Aradığın
adam
ben
değilim
Я
не
тот,
кого
ты
ищешь
Hiç
sanmıyorum
Я
так
не
думаю
Ben
bir
kez
sevenlerdenim
Я
один
из
тех,
кто
когда-то
любил
Ölümsüz
bir
aşk
arıyorum
Я
ищу
бессмертную
любовь
Aradığın
adam
ben
değilim
Я
не
тот,
кого
ты
ищешь
Hiç
sanmıyorum
Я
так
не
думаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murat Güneş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.