Текст и перевод песни Kemal Monteno & Rade Šerbedžija - Ni U Tvom Srcu
Zna
li
ovdje
i'ko
sreću
pisati
Он
знает
тебя
здесь,
у
кого
здесь
есть
удача
писать.
Je
l'
neko
čuo
za
ljubav
danas
Слышал
ли
кто
нибудь
сегодня
о
любви
Možda
je
važnije
znati
brisati
Может
быть,
это
важнее
знать,
чтобы
быть
удаленным.
Ono
što
je
davno
ostalo
iza
nas
Что
давно
осталось
позади
нас
Ne
mogu
se
sjetit'
svoje
prve
pjesme
Я
не
помню
его
первых
песен.
Poljubaca,
dragih
lica
Целует
милое
личико
Nema
ni
tebe,
ni
stare
česme
Нет
ни
тебя,
ни
старого
фонтана,
Ne
sjećam
se
mora,
ne
sjećam
se
ptica
я
не
помню
моря,
я
не
помню
птиц.
Ništa
nije
kao
što
je
bilo
Все
не
так,
как
было.
Al'
će
ipak
jednom
biti
Но
все
равно
будет.
Znam
nema
leta
s
jednim
krilom
Я
знаю,
что
нельзя
летать
на
одном
крыле.
Treba
vrijeme
da
nam
spoji
niti
Мне
нужно
время,
чтобы
связаться
или
...
Ni
u
tvome
srcu
ljeta
više
nema
Даже
в
твоем
сердце
лето
ушло.
U
tvojoj
kosi
ne
mogu
biti
so'
В
твоих
волосах
не
может
быть
соли.
Obala
je
pusta
i
bura
se
sprema
Берег
мрачен,
и
надвигается
шторм,
Gdje
nas
je
vrijeme
odnijelo
Где
же
наше
время?
Zna
li
ovdje
i'ko
sreću
pisati
Он
знает
тебя
здесь,
у
кого
здесь
есть
удача
писать.
Je
l'
neko
čuo
za
ljubav
danas
Слышал
ли
кто
нибудь
сегодня
о
любви
Možda
je
važnije
znati
brisati
Может
быть,
это
важнее
знать,
чтобы
быть
удаленным.
Ono
što
je
davno
ostalo
iza
nas
Что
давно
осталось
позади
нас
Ne
mogu
se
sjetit'
svoje
prve
pjesme
Я
не
помню
его
первых
песен.
Poljubaca,
dragih
lica
Целует
милое
личико
Nema
ni
tebe,
ni
stare
česme
Нет
ни
тебя,
ни
старого
фонтана,
Ne
sjećam
se
mora,
ne
sjećam
se
ptica
я
не
помню
моря,
я
не
помню
птиц.
Ništa
nije
kao
što
je
bilo
Все
не
так,
как
было.
Al'
će
ipak
jednom
biti
Но
все
равно
будет.
Znam
nema
leta
s
jednim
krilom
Я
знаю,
что
нельзя
летать
на
одном
крыле.
Treba
vrijeme
da
nam
spoji
niti
Мне
нужно
время,
чтобы
связаться
или
...
Ni
u
tvome
srcu
ljeta
više
nema
Даже
в
твоем
сердце
лето
ушло.
U
tvojoj
kosi
ne
mogu
biti
so'
В
твоих
волосах
не
может
быть
соли.
Obala
je
pusta
i
bura
se
sprema
Берег
мрачен,
и
надвигается
шторм,
Gdje
nas
je
vrijeme
odnijelo
Где
же
наше
время?
Ni
u
tvome
srcu
ljeta
više
nema
Даже
в
твоем
сердце
лето
ушло.
U
tvojoj
kosi
ne
mogu
biti
so'
В
твоих
волосах
не
может
быть
соли.
Obala
je
pusta
i
bura
se
sprema
Берег
мрачен,
и
надвигается
шторм.
Samo
je
vino
ostalo
Осталось
только
вино.
Samo
je
vino
ostalo
Осталось
только
вино.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.