Текст и перевод песни Kemal Monteno - Martina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Često
mi
napamet
padne
tvoja
žuta
pelerina
Часто
вспоминаю
твою
жёлтую
пелерину.
Šta
li
dani
s
tobom
rade,
koga
ljubiš
sad
Martina
Что
с
тобой
делают
дни,
кого
ты
любишь
сейчас,
Мартина?
Ne
vidim
te,
al'
još
uvijek
ćutim
okus
onog
vina,
na-nana-na
Я
не
вижу
тебя,
но
всё
ещё
чувствую
вкус
того
вина,
на-на-на.
Zbog
tog
pijanstva
ne
slušaj
me
i
zaboravi
Martina
Не
слушай
меня
в
этом
пьяном
бреду
и
забудь,
Мартина.
Nisam
znao
koliko
je
gorak
okus
mandarina
Я
не
знал,
как
горек
вкус
мандаринов
Nakon
što
sam
ljubio
te
i
poznavao
Martina
После
того,
как
целовал
тебя
и
знал
тебя,
Мартина.
Još
mi
fali,
još
mi
treba
tvoja
nježnost
i
vedrina,
na-nana-na
Мне
всё
ещё
не
хватает,
всё
ещё
нужна
твоя
нежность
и
безмятежность,
на-на-на.
Svašta
pričam,
ne
slušaj
me
i
zaboravi
Martina
Я
несу
всякую
чушь,
не
слушай
меня
и
забудь,
Мартина.
Mora
da
to
vjetar
šalje
poljupce
sa
Apenina
Должно
быть,
это
ветер
шлёт
поцелуи
с
Апеннин,
Kad
u
noći
k'o
medalje
zvijezde
blistaju,
Martina
Когда
ночью,
словно
медали,
сияют
звёзды,
Мартина.
'ko
bi
znao
gdje
su
sada,
naše
šetnje,
naša
kina
Кто
бы
знал,
где
они
теперь:
наши
прогулки,
наши
киносеансы?
Gdje
i
s
kim
se
tako
mlada
sada
provodiš
Martina
Где
и
с
кем
ты
сейчас,
такая
молодая,
проводишь
время,
Мартина?
Martina,
Martina,
Martina,
Martina
Мартина,
Мартина,
Мартина,
Мартина.
Mislio
sam
da
je
život
stara
frajla,
balerina
Я
думал,
что
жизнь
- это
старая
артистка,
балерина.
Doznao
sam
štošta
s
tobom,
tebe
ljubeći,
Martina
Я
многое
узнал,
любя
тебя,
Мартина.
Iščupaću
srce
svoje,
vječno
pijan
od
tišina,
na-nana-na
Я
вырву
своё
сердце,
вечно
пьяный
от
тишины,
на-на-на.
Svašta
pričam,
ne
slušaj
me
i
zaboravi
Martina
Я
несу
всякую
чушь,
не
слушай
меня
и
забудь,
Мартина.
Mora
da
to
vjetar
šalje
poljupce
sa
Apenina
Должно
быть,
это
ветер
шлёт
поцелуи
с
Апеннин,
Kad
u
noći
k'o
medalje
zvijezde
blistaju,
Martina
Когда
ночью,
словно
медали,
сияют
звёзды,
Мартина.
'ko
bi
znao
gdje
su
sada,
naše
šetnje,
naša
kina
Кто
бы
знал,
где
они
теперь:
наши
прогулки,
наши
киносеансы?
Gdje
i
s
kim
se
tako
mlada
sada
provodiš
Martina
Где
и
с
кем
ты
сейчас,
такая
молодая,
проводишь
время,
Мартина?
Martina,
Martina,
Martina,
Martina
Мартина,
Мартина,
Мартина,
Мартина.
Moja
Martina
Моя
Мартина.
Moja
Martina
Моя
Мартина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.