Kemba - Peter Pan - перевод текста песни на немецкий

Peter Pan - Kembaперевод на немецкий




Peter Pan
Peter Pan
Shut the fuck up, nigga
Halt die Fresse, Nigga
Most my OGs let me down
Die meisten meiner OGs haben mich enttäuscht
Doin' cocaine, usin' codeine heavy now
Koksen jetzt, nehmen jetzt stark Codein
I was wearing niggas' Akademik hand me downs
Ich trug die abgetragenen Akademik-Klamotten von Niggas
Now they formin' habits now
Jetzt entwickeln sie Gewohnheiten
Kids I used to see in strollers started carrying weapons now
Kids, die ich früher im Kinderwagen sah, tragen jetzt Waffen
Wakin' up to shots fired
Wachen auf zu Schüssen
Lil' niggas gangbangin' over breakfast now
Kleine Niggas machen jetzt Gang-Kriege beim Frühstück
Scared they finna blow their brains out
Haben Angst, dass sie sich gleich das Hirn rauspusten
Cops checkin' bags like it's JFK
Cops checken Taschen wie am JFK
Why you messin' with us?
Warum legt ihr euch mit uns an?
Squares moved in, whole block left
Spießer zogen ein, der ganze Block ging weg
Rich niggas playin' Tetris with us
Reiche Niggas spielen Tetris mit uns
Diamonds on my neck stuck to me, they was pressurin' us
Diamanten an meinem Hals kleben an mir, sie setzten uns unter Druck
Hoes started running extras with them niggas
Schlampen fingen an, mit diesen Niggas extra Sachen zu machen
Most of 'em turned special witness niggas
Die meisten von ihnen wurden zu Kronzeugen-Niggas
Always thought of running, it was hell there
Dachte immer ans Abhauen, es war die Hölle dort
Momma was too proud to ask for welfare
Mama war zu stolz, um Sozialhilfe zu beantragen
Either you was Lance, Sebastian Telfair
Entweder du warst Lance, Sebastian Telfair
Or you brought the pack and moved it elsewhere
Oder du hast das Päckchen gebracht und es woanders hingebracht
We all dreamt of be being Prince of Bel Air
Wir alle träumten davon, der Prinz von Bel Air zu sein
Teachers skipped the name 'cause who the hell cares?
Lehrer übersprangen den Namen, weil, wen interessiert's?
How you let a little nigga sell here?
Wie konntest du einen kleinen Nigga hier verkaufen lassen?
Wanna hold a pistol, nigga? Hell yeah
Willst du eine Pistole halten, Nigga? Ja, verdammt
NYPD playing catchup
NYPD spielt Aufholjagd
LAPD playing catchup
LAPD spielt Aufholjagd
Shorty changed my shit to Kesha
Shorty änderte meine Scheiße zu Kesha
Why the fuck you playin' Kesha?
Warum zum Teufel spielst du Kesha?
Put a dollar on my vision board, niggas took the money out the center
Legte einen Dollar auf mein Vision Board, Niggas nahmen das Geld aus der Mitte
I can't even manifest it, had to learn to be protective
Ich kann es nicht mal manifestieren, musste lernen, beschützend zu sein
Now all I see is these old niggas actin' like Peter Pan
Jetzt sehe ich nur noch diese alten Niggas, die sich wie Peter Pan aufführen
I taught myself how to be a man
Ich habe mir selbst beigebracht, wie man ein Mann wird
Made mistakes, now I see the plan
Habe Fehler gemacht, jetzt sehe ich den Plan
I taught myself how to reinvent
Ich habe mir selbst beigebracht, wie man sich neu erfindet
Nobody asked if I need a hand
Niemand fragte, ob ich eine Hand brauche
Nobody thought I would be advanced
Niemand dachte, dass ich fortgeschritten sein würde
Niggas live in Never-Neverland
Niggas leben im Nimmerland
I taught myself how to be the man, nigga
Ich habe mir selbst beigebracht, wie man der Mann ist, Nigga
They was robbin' little niggas after school
Sie haben kleine Niggas nach der Schule ausgeraubt
I was taught don't let a fuck nigga front on me
Mir wurde beigebracht, mich nicht von einem verdammten Nigga verarschen zu lassen
Hid the weapon in a paper baggy
Versteckte die Waffe in einer Papiertüte
Either show the gun or get the fuck from in front of me
Entweder zeig die Waffe oder verschwinde verdammt nochmal vor mir
Only God and momma keep me company
Nur Gott und Mama leisten mir Gesellschaft
They the ones that saves me from my enemies
Sie sind diejenigen, die mich vor meinen Feinden retten
I can't even see no similarities
Ich kann nicht mal Ähnlichkeiten sehen
You was stayin' up for Linda Ellerbee
Du bist für Linda Ellerbee wach geblieben
Ran the city, gave me hypertension
Beherrschte die Stadt, gab mir Bluthochdruck
You ain't got no problems you just hypin' tension
Du hast keine Probleme, du hypst nur die Spannung
You ain't tryna squabble, you just like attention
Du willst dich nicht streiten, du magst nur Aufmerksamkeit
Put my life on the line like I'm Michael Bennett
Ich setze mein Leben aufs Spiel, als wäre ich Michael Bennett
Shootin' warnings with the hopes you might get mentioned
Schieße Warnungen in der Hoffnung, dass du vielleicht erwähnt wirst
Had to distance from 'em, went a mile a minute
Musste mich von ihnen distanzieren, ging mit Höchstgeschwindigkeit
Used to ask what they would do in my position
Früher fragte ich, was sie in meiner Position tun würden
'Til they start a sentence with "In my opinion"
Bis sie einen Satz mit "Meiner Meinung nach" beginnen
Nigga no, I was livin' off of cold cuts, bread butter and a toaster
Nigga, nein, ich lebte von Aufschnitt, Butterbrot und einem Toaster
Say it on record so when a writer want a close up
Sag es öffentlich, so dass, wenn ein Schreiber eine Nahaufnahme will
You ain't gettin' any closer
Du kommst nicht näher
Niggas be hittin' me, "Man I used to love your old stuff
Niggas schreiben mir, "Mann, ich liebte deine alten Sachen früher
Used to do it for the culture"
Früher hast du es für die Kultur getan"
Niggas'll use it to try to pay me with exposure
Niggas werden versuchen, mich mit Aufmerksamkeit zu bezahlen
You about to get disposed of
Du wirst gleich entsorgt
Every time you call my phone, need a loan
Jedes Mal, wenn du mich anrufst, brauchst du einen Kredit
Oh no no, I don't even pick it up
Oh nein, nein, ich hebe nicht mal ab
Twenty years done come and gone, been the same all along
Zwanzig Jahre sind vergangen, es war die ganze Zeit dasselbe
You don't even switch it up
Du änderst es nicht mal
Throw a chair, then throw a fit
Wirf einen Stuhl, dann bekomm einen Anfall
Throw the fair, wouldn't throw the fists
Wirf das Jahrmarkt, aber würdest keine Fäuste werfen
Where's the love? It don't exist
Wo ist die Liebe? Sie existiert nicht
Momma panic, call the pigs
Mama gerät in Panik, ruft die Bullen
You get out and do it all again
Du kommst raus und machst alles nochmal
Bunch of old niggas actin' like Peter Pan
Ein Haufen alter Niggas, die sich wie Peter Pan aufführen
I taught myself how to be a man
Ich habe mir selbst beigebracht, wie man ein Mann wird
Made mistakes, now I see the plan
Habe Fehler gemacht, jetzt sehe ich den Plan
I taught myself how to reinvent
Ich habe mir selbst beigebracht, wie man sich neu erfindet
Nobody asked if I need a hand
Niemand fragte, ob ich eine Hand brauche
Nobody thought I would be advanced
Niemand dachte, dass ich fortgeschritten sein würde
Niggas live in Never-Neverland
Niggas leben im Nimmerland
Shut the fuck up, nigga
Halt die Fresse, Nigga





Авторы: Lakim Bryant, Ivan Jackson, Matthew Jefferson, Odetta Gorden, Gabriel Duran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.