Kembe X feat. Jay Rock, Ab-Soul & Zacari - Raised A Fool (feat. Jay Rock, Ab-Soul & Zacari) - перевод текста песни на немецкий

Raised A Fool (feat. Jay Rock, Ab-Soul & Zacari) - Jay Rock , Ab-Soul , Kembe X , Zacari перевод на немецкий




Raised A Fool (feat. Jay Rock, Ab-Soul & Zacari)
Haben Einen Narren Großgezogen (feat. Jay Rock, Ab-Soul & Zacari)
Feels good to be alive, don't it?
Fühlt sich gut an, am Leben zu sein, nicht wahr, Schätzchen?
I'd rather die than work a nine to five
Ich würde lieber sterben, als von neun bis fünf zu arbeiten
Put this on my gravestone that there's no one realer
Schreib das auf meinen Grabstein, dass es niemanden Echteren gibt
Put that on my mama, I'ma go in with my chin up, grinnin'
Schreib das auf meine Mutter, ich werde mit erhobenem Kinn und grinsend gehen
Yeah, I'm a go-getter, a smooth killer
Ja, ich bin ein Macher, ein sanfter Killer
Yeah, I do what it do
Ja, ich tue, was es tut
Ayy, yo, pops, you done raised a fool, you done raised a fool
Ayy, yo, Papa, du hast einen Narren großgezogen, du hast einen Narren großgezogen
My whole family love the earth, we came from the dirt
Meine ganze Familie liebt die Erde, wir kamen aus dem Dreck
Where the raisins burn, best thing they can do is stay alert, uh
Wo die Rosinen verbrennen, ist das Beste, was sie tun können, wachsam zu bleiben, uh
Daddy used to push a Caddy off of pushing work
Daddy fuhr früher einen Caddy, weil er hart arbeitete
I'm like why you tell this story while we on the way to church? Uh
Ich frage mich, warum erzählst du diese Geschichte, während wir auf dem Weg zur Kirche sind? Uh
Dad went up in smoke, shit, his daddy name was Blunt
Papa ging in Rauch auf, Scheiße, sein Vater hieß Blunt
Got hooked on the stones, rehabbed for a month
Wurde süchtig nach den Stones, war einen Monat in der Reha
By the time that I was 5, my mama was traumatized
Als ich 5 war, war meine Mama traumatisiert
'Cause her husband ballin' but he don't be showin' up
Weil ihr Mann protzt, aber er taucht nicht auf
Probably where I got my affinity for the trinity
Wahrscheinlich habe ich daher meine Affinität zur Dreieinigkeit
A love triangle, experimenting with chemistry
Eine Dreiecksbeziehung, experimentiere mit Chemie
I'ma need both, boy, fuck it, surrendering
Ich brauche beides, Junge, scheiß drauf, ich ergebe mich
Want a queen for each side, I just love the symmetry
Will eine Königin für jede Seite, ich liebe einfach die Symmetrie
When I drop my tape, people gon' go ape
Wenn ich mein Tape veröffentliche, werden die Leute durchdrehen
Keep that ho up on repeat like, "Where the fuck is the B side?"
Sie werden es immer wieder hören und fragen: "Wo zum Teufel ist die B-Seite?"
Feel like I'm fishin', I'm killin' niggas with each line
Fühle mich wie beim Fischen, ich töte Niggas mit jeder Zeile
I be usin' all three eyes so I see fine
Ich benutze alle drei Augen, also sehe ich gut
Yeah, I'm a go-getter, a smooth killer
Ja, ich bin ein Macher, ein sanfter Killer
Yeah, I do what it do
Ja, ich tue, was es tut
Ayy, yo, pops, you done raised a fool, you done raised a fool
Ayy, yo, Papa, du hast einen Narren großgezogen, du hast einen Narren großgezogen
I come from a place, got no choice, you gotta stand up
Ich komme von einem Ort, da hast du keine Wahl, du musst aufstehen
When shit get real on the field, you better man up
Wenn es auf dem Feld ernst wird, musst du dich behaupten
No time for no two-three zone, walk slow, think fast, hit hard
Keine Zeit für eine Zwei-Drei-Zone, geh langsam, denk schnell, schlag hart zu
Shout out to my goons on them yards goin' hard
Shoutout an meine Goons auf den Yards, die hart arbeiten
My OG's talk, I listen, my young rattlesnakes with strong ass venom
Meine OG's reden, ich höre zu, meine jungen Klapperschlangen mit starkem Gift
When they talk, I listen
Wenn sie reden, höre ich zu
'Cause back then, I was doin' the same shit, champ
Denn damals habe ich das Gleiche gemacht, Champ
Really wasn't nothin' different, now listen
Es war wirklich nichts anderes, jetzt hör zu
Me and my clique were small as a grain of salt
Meine Clique und ich waren klein wie ein Salzkorn
Wonder how we all became close brothers, because we fought
Frage mich, wie wir alle enge Brüder wurden, weil wir gekämpft haben
We never let no pussy lips come between the covenent
Wir haben nie zugelassen, dass irgendwelche Muschi-Lippen zwischen den Bund kommen
Now we goin' hamburger and all the bitches lovin' it
Jetzt gehen wir Hamburger essen und alle Bitches lieben es
Might go to Hamburg, Germany for the fuck of it
Vielleicht gehe ich nach Hamburg, Deutschland, einfach so zum Spaß
Spend a couple hundred thousand dollars on some other shit
Gebe ein paar hunderttausend Dollar für anderen Scheiß aus
Then ride the money train back home
Und fahre dann mit dem Geldzug zurück nach Hause
My pops raised a fool,
Mein Papa hat einen Narren großgezogen,
That's why I relive him all through my songs, woo
Deshalb erlebe ich ihn immer wieder in meinen Songs, woo
Feels good to be alive, don't it?
Fühlt sich gut an, am Leben zu sein, nicht wahr, Schätzchen?
I'd rather die than work a nine to five
Ich würde lieber sterben, als von neun bis fünf zu arbeiten
Put this on my gravestone that there's no one realer
Schreib das auf meinen Grabstein, dass es niemanden Echteren gibt
Put that on my mama, I'ma go in with my chin up, grinnin'
Schreib das auf meine Mutter, ich werde mit erhobenem Kinn und grinsend gehen
Yeah, I'm a go-getter, a smooth killer
Ja, ich bin ein Macher, ein sanfter Killer
Yeah, I do what it do
Ja, ich tue, was es tut
Ayy, yo, pops, you done raised a fool, you done raised a fool
Ayy, yo, Papa, du hast einen Narren großgezogen, du hast einen Narren großgezogen
Ayy, look
Ayy, schau
What's your life about? Enlighten me
Worum geht es in deinem Leben? Erleuchte mich, Süße
Is you gon' live on your knees or die on your feet?
Wirst du auf deinen Knien leben oder auf deinen Füßen sterben?
Stand up and face the music or run and meet your defeat?
Stell dich der Musik oder renn weg und triff deine Niederlage?
I am to the microphone what the sun is to heat (Hot)
Ich bin für das Mikrofon das, was die Sonne für die Hitze ist (Heiß)
Hence all the fans you see wavin' at me
Daher all die Fans, die mir zuwinken
All of the debatin', all of the scrapes masturbatin' to me
All die Debatten, all die Kratzer, die zu mir masturbieren
That's why they buy a ticket to pay attention to me
Deshalb kaufen sie ein Ticket, um mir Aufmerksamkeit zu schenken
I'm making cents making sense, bitch, life is but a dream
Ich mache Cents, die Sinn machen, Bitch, das Leben ist nur ein Traum
Smooth criminal, sexy like Mike on Thriller album (Soulo)
Sanfter Krimineller, sexy wie Mike auf dem Thriller-Album (Soulo)
Everything I do is intentional, listen
Alles, was ich tue, ist absichtlich, hör zu
We feel a threat, we don't fret, we just send 'em at 'em
Wenn wir eine Bedrohung spüren, ärgern wir uns nicht, wir schicken sie einfach los
Yeah, like God did in Genesis, nigga (Get it?)
Ja, wie Gott in Genesis, Nigga (Verstanden?)
I couldn't triumph until I stopped trying (Hey)
Ich konnte nicht triumphieren, bis ich aufhörte, es zu versuchen (Hey)
I couldn't be top tier until I stopped cryin'
Ich konnte nicht zur Spitze gehören, bis ich aufhörte zu weinen
My mama is an angel, my pop was shot in the head and
Meine Mama ist ein Engel, mein Papa wurde in den Kopf geschossen und
That's why I'm brain dead and promised a spot in heaven, and it...
Deshalb bin ich hirntot und mir wurde ein Platz im Himmel versprochen, und es...
Feels good to be alive, don't it? (Soul)
Fühlt sich gut an, am Leben zu sein, nicht wahr, Schätzchen? (Soul)
I'd rather die than work a nine to five
Ich würde lieber sterben, als von neun bis fünf zu arbeiten
Put this on my gravestone that there's no one realer
Schreib das auf meinen Grabstein, dass es niemanden Echteren gibt
Put that on my mama, I'ma go in with my chin up, grinnin'
Schreib das auf meine Mutter, ich werde mit erhobenem Kinn und grinsend gehen
Yeah, I'm a go-getter, a smooth killer
Ja, ich bin ein Macher, ein sanfter Killer
Yeah, I do what it do
Ja, ich tue, was es tut
Ayy, yo, pops, you done raised a fool, you done raised a fool
Ayy, yo, Papa, du hast einen Narren großgezogen, du hast einen Narren großgezogen
Feels good to be alive, don't it?
Fühlt sich gut an, am Leben zu sein, nicht wahr, Schätzchen?
I'd rather die than work a nine to five
Ich würde lieber sterben, als von neun bis fünf zu arbeiten
Put this on my gravestone that there's no one realer
Schreib das auf meinen Grabstein, dass es niemanden Echteren gibt
Put that on my mama, I'ma go in with my chin up, grinnin'
Schreib das auf meine Mutter, ich werde mit erhobenem Kinn und grinsend gehen
Yeah, I'm a go-getter, a smooth killer
Ja, ich bin ein Macher, ein sanfter Killer
Yeah, I do what it do
Ja, ich tue, was es tut
Ayy, yo, pops, you done raised a fool, you done raised a fool
Ayy, yo, Papa, du hast einen Narren großgezogen, du hast einen Narren großgezogen





Авторы: Ab-soul, Jay Rock, Kembe X, Zacari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.