Kemelion - Fantasie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kemelion - Fantasie




Fantasie
Фантазия
In letzter Zeit wurde mir klar
В последнее время я понял,
Dass nichts bleibt, wie es einmal war
Что ничто не остаётся прежним.
Die Bilder in meinem Kopf verblassen
Картины в моей голове блекнут,
Gesichter haben mich schon längst verlassen
Лица давно меня покинули.
Warum tun wir uns
Почему нам
Jedes Mal so schwer
Каждый раз так тяжело
Und fühlen uns so leer?
И мы чувствуем такую пустоту?
Warum hält die Zeit
Почему время
Nicht für immer an?
Не останавливается навсегда?
Vergesse wie's begann
Забываю, как всё начиналось.
Ich trage das Gefühl schon seit Jahren in mir
Я ношу это чувство в себе уже много лет,
Kannst du mir sagen
Можешь ли ты мне сказать,
Was ich da nur tun kann?
Что мне делать?
Bitte hilf mir
Пожалуйста, помоги мне,
Bin gefangen in nem Käfig meiner Fantasie
Я в клетке своей фантазии.
Bilde mir Dinge ein, verschwinde in anderen Galaxien
Воображаю себе вещи, исчезаю в других галактиках.
Frage mich wohin die Reise geht
Спрашиваю себя, куда ведет это путешествие,
Fliege durch die Zeit wie ein Komet
Лечу сквозь время, как комета.
Ich schau durchs Fernrohr in die Zukunft
Я смотрю в телескоп в будущее,
Dabei lese ich die Fährte wie ein Bluthund
Читаю следы, как ищейка.
Warum tun wir uns
Почему нам
Jedes Mal so schwer
Каждый раз так тяжело
Und fühlen uns so leer?
И мы чувствуем такую пустоту?
Warum hält die Zeit
Почему время
Nicht für immer an?
Не останавливается навсегда?
Vergesse wie's begann
Забываю, как всё начиналось.
Ich trage das Gefühl schon seit Jahren in mir
Я ношу это чувство в себе уже много лет,
Kannst du mir sagen, was ich da nur tun kann?
Можешь ли ты мне сказать, что мне делать?
Bitte hilf mir
Пожалуйста, помоги мне,
Bin gefangen in nem Käfig meiner Fantasie
Я в клетке своей фантазии.
Bilde mir Dinge ein, verschwinde in anderen Galaxien
Воображаю себе вещи, исчезаю в других галактиках.
Ich trage das Gefühl schon seit Jahren in mir
Я ношу это чувство в себе уже много лет,
Kannst du mir sagen, was ich da nur tun kann?
Можешь ли ты мне сказать, что мне делать?
Bitte hilf mir
Пожалуйста, помоги мне,
Bin gefangen in nem Käfig meiner Fantasie
Я в клетке своей фантазии.
Bilde mir Dinge ein, verschwinde in anderen Galaxien
Воображаю себе вещи, исчезаю в других галактиках.
Käfig meiner Fantasie
Клетка моей фантазии,
Käfig meiner Fanta...
Клетка моей фанта...
Käfig meiner Fantasie
Клетка моей фантазии,
Käfig meiner Fanta...
Клетка моей фанта...
Käfig meiner Fantasie
Клетка моей фантазии,
Käfig meiner Fanta...
Клетка моей фанта...
Käfig meiner Fantasie
Клетка моей фантазии,
Ich trage das Gefühl schon seit Jahren in mir
Я ношу это чувство в себе уже много лет,
Kannst du mir sagen, was ich da nur tun kann?
Можешь ли ты мне сказать, что мне делать?
Bitte hilf mir
Пожалуйста, помоги мне,
Bin gefangen in nem Käfig meiner Fantasie
Я в клетке своей фантазии.
Bilde mir Dinge ein, verschwinde in anderen Galaxien
Воображаю себе вещи, исчезаю в других галактиках.





Авторы: Cihan Ozaman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.