Текст и перевод песни Kemilly Santos - Quem Nunca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
é
que
nunca
teve
medo
Who
has
never
been
afraid
De
seguir
em
frente
e
já
quis
parar?
To
move
forward
and
wanted
to
stop?
Quem
nunca
fechou
os
seus
olhos
Who
has
never
closed
their
eyes
E
pediu
para
Deus
fazer
o
tempo
passar?
And
asked
God
to
make
time
pass?
Quem
nunca
foi
dormir
chorando
Who
has
never
gone
to
sleep
crying
E
acordou
sorrindo
só
pra
disfarçar?
And
woken
up
smiling
just
to
disguise
it?
Quem
nunca
precisou
de
abraço
Who
has
never
needed
a
hug
E
quando
olhou
pro
lado
ninguém
estava
lá?
And
when
you
looked
to
the
side,
no
one
was
there?
Quem
nunca
foi
deitar
mais
cedo
Who
has
never
gone
to
bed
early
Só
pra
ver
se
a
dor
sumia
ao
acordar?
Just
to
see
if
the
pain
would
go
away
when
you
wake
up?
Quem
nunca
chorou
bem
baixinho
Who
has
never
cried
very
softly
Só
pra
ninguém
escutar?
Just
so
no
one
would
hear?
Sentir
medo
é
normal
Feeling
afraid
is
normal
Mas
se
sentir
sozinho
não
é
natural
But
feeling
alone
is
not
natural
Jesus
preenche
a
alma
Jesus
fills
the
soul
Pare
pra
pensar
no
Deus
que
deu
Stop
to
think
about
the
God
who
gave
O
seu
único
filho
pra
morrer
no
seu
lugar
His
only
son
to
die
in
your
place
O
resto
então
é
facil,
é
só
acreditar
The
rest
is
easy,
just
believe
A
vida
é
feita
de
esperanças
Life
is
made
of
hopes
E
motivos
pra
sonhar
e
conquistar
And
reasons
to
dream
and
conquer
De
motivos
pra
sorrir
e
chorar
Of
reasons
to
smile
and
cry
Pra
perder
e
pra
ganhar
To
lose
and
to
win
O
que
seria
de
um
vencedor
What
would
a
winner
be
Sem
suas
guerras
pra
lutar,
lutar,
lutar
Without
his
wars
to
fight,
fight,
fight
Sentir
medo
é
normal
Feeling
afraid
is
normal
Mas
se
sentir
sozinho
não
é
natural
But
feeling
alone
is
not
natural
Jesus
preenche
a
alma
Jesus
fills
the
soul
Então
pare
pra
pensar
no
Deus
que
deu
So
stop
to
think
about
the
God
who
gave
Seu
único
filho
pra
morrer
no
seu
lugar
His
only
son
to
die
in
your
place
O
resto
então
é
facil,
é
só
acreditar
The
rest
is
easy,
just
believe
A
vida
é
feita
de
esperanças
Life
is
made
of
hopes
E
motivos
pra
sonhar
e
conquistar
And
reasons
to
dream
and
conquer
De
motivos
pra
sorrrir
e
chorar
Of
reasons
to
smile
and
cry
Pra
perder
e
pra
ganhar
To
lose
and
to
win
O
que
seria
de
um
vencedor
What
would
a
winner
be
Sem
suas
guerras?
Without
his
wars?
Pare
pra
pensar
no
Deus
que
deu
Stop
to
think
about
the
God
who
gave
Seu
único
filho
pra
morrer
no
seu
lugar
His
only
son
to
die
in
your
place
O
resto
então
é
facil
é
só
acreditar
The
rest
is
easy,
just
believe
A
vida
é
feita
de
esperanças
Life
is
made
of
hopes
E
motivos
pra
sonhar
e
conquistar
And
reasons
to
dream
and
conquer
De
motivos
sorrir
e
chorar
Of
reasons
to
smile
and
cry
Pra
perder
e
pra
ganhar
To
lose
and
to
win
O
que
seria
de
um
vencedor
What
would
a
winner
be
Sem
suas
guerras
Without
his
wars
Sem
suas
guerras
pra
lutar
Without
his
wars
to
fight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kimelle Pereira Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.