Kemmler - Solide - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kemmler - Solide




Solide
Solid
Et si mes propres sons me mènent à la folie
And if my own sounds drive me crazy
J′retournerai pas l'blouson maman je resterai solide
I won't turn my jacket inside out, mom, I'll stay strong
Issu d′mes propres songes mes rêveries s'enjolivent
Born from my own dreams, my reveries become beautiful
Je suis le seul fautif actif de c'que je vous livre
I am the only guilty party, active in what I deliver to you
Et si mes propres sons me mènent à la folie
And if my own sounds drive me crazy
J′retournerai pas l′blouson maman je resterai solide
I won't turn my jacket inside out, mom, I'll stay strong
Issu d'mes propres songes mes rêveries s′enjolivent
Born from my own dreams, my reveries become beautiful
Je suis le seul fautif actif de c'que je vous livre
I am the only guilty party, active in what I deliver to you
Dans c′rap peu d'gens que j′cautionne
In this rap, few people I vouch for
Depuis le groupe aux trois consonnes
Since the group with three consonants
Dis moi qui console vos darones
Tell me, who consoles your mothers
Quand les condés vous plaquent au sol
When the cops tackle you to the ground
On n'parle qu'aux hommes vos groupes dur′ront pas plus qu′Ozone
We only talk to men, your groups won't last longer than Ozone
J'aime plus la zone et les ondes
I love the zone and the waves better
Que des vieilles punch sur du kizomb
Than old punches on kizomb
Les MC sombrent
The MCs sink
Les majors leur imposent des sondes anal
The majors impose anal probes on them
Le top albums s′matte le premier samedi du mois sur Canal
The top albums show off the first Saturday of the month on Canal
J'suis qu′un âne à vouloir faire d'la vraie musique de bâtard
I'm just a donkey trying to make real bastard music
Mais que choisir entre le charbon à l′usine et l'placard
But what to choose between the coal at the factory and the closet
J'suis plein car
I'm full because
Je n′me nourri que de critiques
I only feed on criticism
J′suis juste un quart rappeur banal
I'm just a quarter banal rapper
Et trois autres quarts emblématique
And three other iconic quarters
Sur kematique et tous mes titres je fais le taf salement
On kematic and all my titles I do the job dirty
Toute l'équipe bosse comme asiatique dur comme du football allemand
The whole team works hard like Asian tough like German football
J′suis pas l'men-tor de quiconque
I'm not anyone's mentor
Comme ils veulent le penser
As they want to think
J′tape pas mon torse comme King Kong
I don't hit my chest like King Kong
J'balance deux trois rimes placées
I balance two three placed rhymes
J′suis blazé j'crois qu'ils veulent pas d′nous
I'm jaded I think they don't want us
Refoulé même par le site au slogan
Rejected even by the site with the slogan
Genre pour nous, par nous
Like for us, by us
J′épargnerai personne j'sais pas mentir sur mes sons
I will spare no one I don't know how to lie about my sounds
J′dirais qu'la vérité même un Smith et Wesson
I would say that the truth even a Smith and Wesson
Sur l′caisson
On the box
J'suis personne j′rap que les mêmes thèmes élégants
I'm nobody, I only rap the same elegant themes
J'veux choquer l'game comme besson après le 5ème élément
I want to shock the game like Besson after the 5th element
Les mots sortent seuls en général
Words come out on their own in general
Ceux que ma plume a généré
Those my pen generated
Je crois trop fort qu j′vais gêner l′rap
I believe too strongly that I will embarrass rap
J'pourrais tout faire dégénérer
I could make everything degenerate
J′veux voir mon blaze au générique de fin,
I want to see my name in the end credits,
Je serai le p'tit prince du rap
I will be the little prince of rap
Pas celui d′Saint-Exupéry
Not Saint-Exupéry's
J'vais pas vous faire un dessin
I'm not going to draw you a picture
Range tes seins chérie
Put your breasts away honey
Je n′veux pas d'ça dans mes clips
I don't want that in my clips
Les tueurs aguerris n's′evaluent pas au nombre de clics
Seasoned killers are not measured by the number of clicks
Moi je l′attends le déclic
Me, I'm waiting for the click
Qui nous fera connaître
That will make us known
Il nous manque rien, on est pas loin
We don't miss anything, we're not far
Comme le dirait Tolec
As Tolec would say
Mes cernes tombent sur mes pommettes
My dark circles fall on my cheekbones
J'dors plus je n′pense qu'à ça
I don't sleep anymore, I only think about that
J′kick sur des putains d'prods net
I kick on fucking clean prods
La grosse frappe à Tsubasa
The big hit at Tsubasa
J′peux plus tout laisser passer
I can't let it all go anymore
Comme un Kossi Agassa
Like a Kossi Agassa
Ça commencer à m'agacer
It's starting to annoy me
D'les voir tous percer grâce à...
Seeing them all break through thanks to...
Et si mes propres sons me mènent à la folie
And if my own sounds drive me crazy
J′retournerai pas l′blouson maman je resterai solide
I won't turn my jacket inside out, mom, I'll stay strong
Issu d'mes propres songes mes rêveries s′enjolivent
Born from my own dreams, my reveries become beautiful
Je suis le seul fautif actif de c'que je vous livre
I am the only guilty party, active in what I deliver to you
Et j′rapperai jusqu'à mon cimetière
And I'll rap until my cemetery
Des phases au camion citerne
Phases to the tanker truck
Mais pourquoi Kem est si tendu
But why is Kem so tense
Pourquoi Kem est si terne
Why is Kem so dull
Et si t′aimes pas écoute quand même
And if you don't like it, listen anyway
J'fais ma place aux coups d'coude
I make my place with elbows
J′porte mes rimes au transpalette
I carry my rhymes on a pallet truck
J′ouvre les portes au coupe-coupe
I open the doors to the coupe
C'est coûte que coûte qu′on passera
It's at any cost that we will pass
J'nage ils n′ont pas pied
I swim where they don't have feet
Mis bout à bout c'est l′Barca
End to end it's Barca
Ligne après ligne sur papier
Line after line on paper
J'parle bien mais ça les dérange
I speak well but it bothers them
Faut-il que je balbutie
Should I stutter
Viser la lune me démange
Aiming for the moon makes me itch
Renega dans la fusée
Renega in the rocket
Ils veulent que j'pète un fusible mais ça n′arrivera pas
They want me to blow a fuse but it won't happen
Leur ascension s′ra forte mais brève
Their ascent will be strong but brief
Comme l'arrivée d′Napa
Like Napa's arrival
Je n'empêche pas pour autant les gars d′en faire leur métier
I do not prevent guys from making it their job
Mais ce sous rap à petit feu gros est en train de me tuer
But this low-level rap is slowly killing me big
J'suis meti-culeux tu le ressens quand chaque mot glisse
I'm meticulous, you feel it when every word slips
Mes textes frôlent la perfection
My lyrics border on perfection
Comme les coups d′pieds de Chuck Norris
Like Chuck Norris' kicks
Je tchek les risques pris par les autres
I check the risks taken by others
Ils en sont presques au néant
They are almost at zero
J'connais la taille du mur du son
I know the size of the wall of sound
Du coup 12 ans que j'prends de l′élan
So 12 years I've been building momentum
J′suis mélancolique j'ai dis seulement quand jle décide
I am melancholic, I only said when I decide
Et j′entrevois mon av'nir seulement d′puis que j'le dessine
And I only envision my future since I've been drawing it
Et j′suis déçu si mon public ne perçois pas c'que j'ai dans l′coeur
And I am disappointed if my audience does not perceive what I have in my heart
J′ai plus de balles dans mon stylo
I have more bullets in my pen
Que dans les chargeurs de leurs guns
Than in the magazines of their guns





Авторы: Duane Laffitte, Yoann Haouzi

Kemmler - Rose
Альбом
Rose
дата релиза
01-06-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.