Текст и перевод песни Kemmuru - Skarppaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skarppaa
Pull Yourself Together
Beibi
sä
oot
mulle
onni,
mä
oon
sulle
rakas
sonni,
lempiruoka
makarooni.
Baby
you're
my
happiness,
I'm
your
dear
bull,
macaroni
is
my
favorite
food.
Mut
sävel
on
rakas
molli,
en
ehi
takas
kotiin
kaapelin
katakombista.
But
the
melody
is
dear
minor,
I
won't
make
it
home
in
time
from
the
cable
catacombs.
Niiku
nää
hommat
muka
tuottais
ees
kymppitonnin,
musta
on
tulossa
zombi.
Like
this
work
would
bring
in
ten
thousand,
I'm
becoming
a
zombie.
Kyykkii
hiessä
niinku
kohmelos,
muka
tuottaa
levyy,
mutta
pelaa
vaan
pro
evoo.
Squatting
in
sweat
like
a
numbskull,
supposedly
producing
an
album,
but
just
playing
pro
Evo.
Ei
oo
tullu
kelloo
mulkastuu,
aamu
kuus,
ja
aivot
surkastuu.
Haven't
had
the
guts
to
look
at
the
clock,
six
in
the
morning,
and
my
brains
are
wasting
away.
Enkä
ruokkinu
mun
fyysistä
puolta,
henkisestä
pitäny
huononpaa
huolta.
And
I
haven't
fed
my
physical
side,
taken
even
worse
care
of
my
mental.
En
ehdi
rukoilla,
saati
bailaa,
kuumottaa
kaikkee,
me
ny
olla
varpaillaan,
no
paskat
I
don't
have
time
to
pray,
let
alone
dance,
I'm
freaking
out
about
everything,
now
we're
on
our
toes,
oh
bullocks.
Jou,
pystyn
olla
kaikille
mukava
niinku
Dijou?
välil
tää
on
pahempaa,
Yeah,
can
I
be
nice
to
everyone
like
Dijon?
Sometimes
this
is
worse,
Kun
alkoholi
ku
pää
rokkaa
ympäri
kelloo
niinku
body
holy.
When
the
alcohol
rocks
my
head
all
around
the
clock
like
body
holy.
Mä
pakkaan
kamat
ja
katoan
kotiin,
tsekkaa
ku
lapset
piirtää
seiniin
kun
Jani
Tolin.
I'll
pack
my
things
and
vanish
home,
check
it
out
while
the
kids
draw
on
the
walls
like
Jani
Tolin.
Mietin
mikä
liitto
on
pitäny
meikän
yhdessä,
ei
ainakaan
avioliitto,
ens
yö
on
täynnä
taikaa,
I
wonder
what
union
has
kept
us
together,
it's
not
marriage
anyway,
the
next
night
is
full
of
magic,
Ja
sää
on
täynnä
magiccii
kun
me.
napostellaan
sipsei
ja
konnankoukkuja
kahdelle
And
you're
full
of
magic
when
we,
munch
on
chips
and
curly
fries
for
two
Dvd:
tä
tsekkaillaan.
Watching
a
DVD.
Elän
ghetosti
vaimo
vaatii
et
skarppaan.
(4x)
I
live
ghetto,
wife
demands
I
pull
myself
together.
(4x)
Vaimo
vaatii
et
skarppaan.
Wife
demands
I
pull
myself
together.
Sain
valtiolta
kirjeen,
tossa
eilen,
avasin
luin
ja
sanoin,
vitun
runkkarit.
I
received
a
letter
from
the
government,
just
yesterday,
I
opened
it,
read
it,
and
said,
you
fucking
wankers.
Ne
tahto
taas
kerran
rokottaa
jostai,
luulee
mun
suostuvan
*en
koskaan!
*
They
want
to
vaccinate
me
again
for
something,
they
think
I'll
agree
*never!
*
Näillä
tuilla
ei
pirukaan
elä,
läsnäolo
pakko
nii
ei
ehi
töitä
tehä.
You
can't
possibly
live
on
these
benefits,
you
have
to
appear
in
person
so
you
don't
have
time
to
work.
Tartten
kaheksan
tuntia
unta
päivässä,
Plus
kymmenen
yöllä!
I
need
eight
hours
of
sleep
a
day,
plus
ten
at
night!
Työstän
en
voi
syödä,
se
vie
aikaani
liikaa,
rästi
hommat
entisten
I
can't
eat
while
I
work,
it
takes
up
too
much
of
my
time,
old
outstanding
tasks
Päälle
kippaa,
läjä
kasvaa
niihin
alkaa
joda
hukkuu
niinku
nopsa
jalka,
oma
juttu.
Keep
piling
up,
I'm
starting
to
drown
like
a
fast
leg,
my
own
business.
Sit
päälle
hermoilen,
kiukkusena
käyn
kaikkien
hermoille.
yy
kaa
koo,
koita
vetää
vähä
henkeä,
Then
I
get
nervous,
and
get
on
everyone's
nerves
with
my
anger.
Yeah,
you
know
what?
Take
a
breather,
Pinna
palaa
hetkessä!
Mitä
susta
tulee
isona,
kersana
kysytään,
se
on
nykyään
tuleeko
My
fuse
blows
in
an
instant!
What
will
you
be
when
you
grow
up,
as
a
kid
you
ask,
these
days
it
is
will
Susta
isona
mitään.
Tuleeko
susta
ikinä
isoa,
ootko
ikuinen
lapsi
joka
venyy
ja
lihoo
vaan?
You
ever
amount
to
anything?
Will
you
remain
a
perpetual
child
that
just
stretches
and
expands?
Oon
mitä
oon
teen
minkä
pystyn,
ulkonen
paine
tumppaa
hartiat
lyttyyn,
karistan
huoleni
I
am
what
I
am,
I
do
what
I
can,
external
pressure
crushes
my
shoulders
flat,
I
shake
off
my
worries
Oon
valinnu
puoleni.
Leimaa
pelot
mielikuvituksen
tuotteeksi.
I've
chosen
my
side.
Dismiss
your
fears
as
a
product
of
your
imagination.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matti Salminen, Miska Soini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.