Kempel - Оптимист - перевод текста песни на немецкий

Оптимист - Kempelперевод на немецкий




Оптимист
Optimist
Я рад каждому прожитому дню и бессонным ночам.
Ich freue mich über jeden gelebten Tag und schlaflose Nächte.
Грусть и печаль нужно встречать с улыбкой на щах,
Kummer und Traurigkeit muss man mit einem Lächeln im Gesicht begegnen,
иначе так не долго быть размазанным от креста на плечах.
sonst dauert es nicht lange, bis man von der Last auf den Schultern zerdrückt wird.
Паровоз чух чух и снова к началу начал
Die Lokomotive tschuk tschuk und wieder zum Ursprung zurück
Ничего себе как все плохо, не сыпятся деньги с неба
Mann, ist alles schlecht, Geld fällt nicht vom Himmel
Идти надо против ветра, на хлеб не хватает бедным
Man muss gegen den Wind gehen, den Armen fehlt es am Brot
Любовь еще безответная, деться от нее некуда
Die Liebe ist auch noch unerwidert, man kann ihr nicht entkommen
Не жизнь, а мучения
Kein Leben, sondern Qualen
Кругом только одни беды блять
Ringsum nur Probleme, verdammt
А может просто вдохнули много воздуха ноздри,
Oder vielleicht haben einfach nur die Nasenflügel zu viel Luft eingeatmet,
Или родители закормили досыта переростка.
oder die Eltern haben den Überwüchsigen satt gefüttert.
Будто спонтанные запросы, попадая в мозг,
Als ob spontane Anfragen, die ins Gehirn gelangen,
выбивают из колеи, пуская под откос
einen aus der Bahn werfen und entgleisen lassen
Сегодня все здорово, завтра будет лучше:
Heute ist alles super, morgen wird es besser:
Разойдутся тучи, да и в принципе с ними неплохо очень.
Die Wolken werden sich verziehen, und eigentlich ist es auch mit ihnen sehr gut.
Есть на что пожаловаться, как у всех куча причин,
Es gibt, worüber man sich beschweren kann, wie bei jedem, ein Haufen Gründe,
Но это мелочи - подростковые прыщи.
Aber das sind Kleinigkeiten pubertäre Pickel.
Когда на голову опуститься весь мир,
Wenn die ganze Welt auf deinen Kopf fällt,
Когда перед собою нужно быть честным
Wenn du vor dir selbst ehrlich sein musst
И не исправить это все уже лестью, Такой сладкой лестью.
Und das alles nicht mehr mit Schmeichelei zu richten ist, Solch süßer Schmeichelei.
Когда на голову опустится весь мир,
Wenn die ganze Welt auf deinen Kopf fällt,
Когда перед собою нужно быть честным,
Wenn du vor dir selbst ehrlich sein musst,
И не исправить это все уже лестью,
Und das alles nicht mehr mit Schmeichelei zu richten ist,
Такой сладкой лестью.
Solch süßer Schmeichelei.
Столько раз хотелось бросить все и сдаться,
So oft wollte ich alles hinschmeißen und aufgeben,
Спрятаться в панцире, сидеть там в образе страдальца
Mich in einem Panzer verstecken, dort als Märtyrer sitzen
Этот мир только к тебе не справедлив;
Diese Welt ist nur dir gegenüber ungerecht;
Просто как два пальца.
Einfach so.
Ведь ты намного лучше этих бездарностей с глянца,
Denn du bist ja so viel besser als diese Nieten vom Hochglanz,
Что так ехидно улыбаются на зло тебе же.
Die dich so hämisch angrinsen, dir zum Trotz.
Было б у тебя столько денег, ты б еще больше был успешен,
Hättest du so viel Geld, wärst du noch erfolgreicher,
Еще лучше и вежливей, чем все эти грешники.
Noch besser und höflicher als all diese Sünder.
Просто мешают много факторов внешних тебе
Es stören dich einfach viele äußere Faktoren
Хочется проще все воспринимать, без приукрасок
Ich möchte alles einfacher wahrnehmen, ohne Beschönigungen
Ведь гениально, все просто и четко и ясно
Denn genial ist alles, was einfach, klar und deutlich ist
Чтоб не копаться, будто в песочнице в яслях
Um nicht zu wühlen, wie im Sandkasten in der Krippe
Искать оправдания, выдумывать преграды счастью
Nach Ausreden suchen, Hindernisse für das Glück erfinden
Оптимизм - это когда все заебись, ну а вокруг так себе
Optimismus ist, wenn bei dir alles geil ist, und drumherum so lala
Катится вниз, и сколько это может продолжаться
Alles geht den Bach runter, und wie lange kann das noch so weitergehen
В спорном танце и неужели все понапрасну
In einem strittigen Tanz, und ist wirklich alles umsonst
Все прекрасно как раз не сгущая краски
Alles ist wunderbar, gerade ohne schwarz zu malen
Когда на голову опуститься весь мир
Wenn die ganze Welt auf deinen Kopf fällt
Когда перед собою нужно быть честным
Wenn du vor dir selbst ehrlich sein musst
И не исправить это все уже лестью,
Und das alles nicht mehr mit Schmeichelei zu richten ist,
Такой сладкой лестью
Solch süßer Schmeichelei
Когда на голову опустится весь мир,
Wenn die ganze Welt auf deinen Kopf fällt,
Когда перед собою нужно быть честным.
Wenn du vor dir selbst ehrlich sein musst.
И не исправить это все уже лестью,
Und das alles nicht mehr mit Schmeichelei zu richten ist,
Такой сладкой лестью
Solch süßer Schmeichelei
Когда на голову опустится весь мир,
Wenn die ganze Welt auf deinen Kopf fällt,
Когда перед собою нужно быть честным.
Wenn du vor dir selbst ehrlich sein musst.
И не исправить это все уже лестью,
Und das alles nicht mehr mit Schmeichelei zu richten ist,
Такой сладкой лестью
Solch süßer Schmeichelei





Авторы: кемпель п.а.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.