Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyaa,
eyaa,
eyaa,
eyaa
Eyaa,
eyaa,
eyaa,
eyaa
Eyaa,
eyaa,
eyaa,
eyaa
Eyaa,
eyaa,
eyaa,
eyaa
Chapo,
don't
be
lazy
Chapo,
sei
nicht
faul
Oee,
rijden
in
die
Q
of
coupé
Oee,
fahren
im
Q
oder
Coupé
Rijden
in
die
S
of
Benz
Fahren
in
der
S
oder
Benz
Rijden
met
die
mes
of
kems
Fahren
mit
dem
Messer
oder
Kems
Rijden
met
die
girl
en
ja
ze
weet
al
wat
ik
wil
Fahren
mit
dem
Mädchen
und
ja,
sie
weiß
schon,
was
ich
will
Ik
wil
naar
Marokko
Ich
will
nach
Marokko
Dat
is
gezond
voor
de
liefde
Das
ist
gesund
für
die
Liebe
Ik
wil
naar
Marokko
Ich
will
nach
Marokko
Kushi
m'zen
en
dat
weet
jij
Kushi
m'zen
und
das
weißt
du
Kom
we
gaan
naar
Maghreb,
yah
Komm,
wir
gehen
nach
Maghreb,
yah
Zo
ver
en
naar
de
fam
So
weit
und
zur
Familie
Op
de
beach
met
een
KTM
Am
Strand
mit
einem
KTM
Ken
de
vliegers
van
de
AVN
Kenne
die
Flieger
von
der
AVN
Ken
een
paar
boys,
I
got
love
for
them
Kenne
ein
paar
Jungs,
ich
hab
Liebe
für
sie
Yeah
they
love
me,
this
my
love
for
them
Yeah,
sie
lieben
mich,
das
ist
meine
Liebe
für
sie
Never
touch
me,
want
je
weet
ik
blem
Fass
mich
nie
an,
denn
du
weißt,
ich
blem
Never
touch
me,
want
je
weet
ik
blem
Fass
mich
nie
an,
denn
du
weißt,
ich
blem
Oee,
rijden
in
die
Q
of
coupé
Oee,
fahren
im
Q
oder
Coupé
Rijden
in
die
S
of
Benz
Fahren
in
der
S
oder
Benz
Rijden
met
die
mes
of
kems
Fahren
mit
dem
Messer
oder
Kems
Rijden
met
die
girl
en
ja
ze
weet
al
wat
ik
wil
Fahren
mit
dem
Mädchen
und
ja,
sie
weiß
schon,
was
ich
will
Ik
wil
naar
Marokko
Ich
will
nach
Marokko
Dat
is
gezond
voor
de
liefde
Das
ist
gesund
für
die
Liebe
Ik
wil
naar
Marokko
Ich
will
nach
Marokko
Kushi
m'zen
en
dat
weet
jij
Kushi
m'zen
und
das
weißt
du
Breng
me
terug
naar
Marrakesh
Bring
mich
zurück
nach
Marrakesch
Breng
me
naar
La
Dola,
Tétouan
of
Fes
Bring
mich
nach
La
Dola,
Tétouan
oder
Fes
Zie
die
harez
en
dan
ben
ik
le
best
Sehe
diese
Hareze
und
dann
bin
ich
le
best
In
mijn
djellaba,
alhamdulillah
In
meiner
Djellaba,
alhamdulillah
Ik
ben
Tajin
en
dat
zonder
bestek
Ich
bin
Tajin
und
das
ohne
Besteck
Rook
ik
wat
jonko,
niet
eenmaal
bezef
(bezef)
Rauche
ich
etwas
Jonko,
nicht
einmal
bezef
(bezef)
Was
al
in
Maghreb
per
1996
en
ik
weet
wat
ik
zeg
War
schon
in
Maghreb
seit
1996
und
ich
weiß,
was
ich
sage
Ik
eet
tajine
maar
eet
geen
citroen
Ich
esse
Tajine
aber
esse
keine
Zitrone
Wil
habesho
als
je
mijn
vrouwtje
bent
Will
habesho,
wenn
du
meine
Frau
bist
Adidas
slipper
want
haywa
die
prikkelt
Adidas
Slipper,
denn
haywa,
das
kitzelt
En
daarmee
spoel
ik
de
mamita
mee
weg
Und
damit
spüle
ich
die
Mamita
weg
Ik
eet
tajine
maar
eet
geen
citroen
Ich
esse
Tajine
aber
esse
keine
Zitrone
Wil
habesho
als
je
mijn
vrouwtje
bent
Will
habesho,
wenn
du
meine
Frau
bist
Adidas
slipper
want
haywa
die
prikkelt
Adidas
Slipper,
denn
haywa,
das
kitzelt
En
daarmee
spoel
ik
de
mamita
mee
weg
Und
damit
spüle
ich
die
Mamita
weg
Ik
wil
naar
Marokko
Ich
will
nach
Marokko
Dat
is
gezond
voor
de
liefde
Das
ist
gesund
für
die
Liebe
Ik
wil
naar
Marokko
Ich
will
nach
Marokko
Kushi
m'zen
en
dat
weet
jij
Kushi
m'zen
und
das
weißt
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerreley Zanuan John Slijger, Galil Ben Terraf, Jessy Flu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.