Kempi - Zet Um Op (Baby) - перевод текста песни на русский

Zet Um Op (Baby) - Kempiперевод на русский




Zet Um Op (Baby)
Не сдавайся (Детка)
Ze is een meid uit de achterstandswijk
Она девчонка из неблагополучного района,
Zestien jaar met een baby in haar buik
Шестнадцать лет, и у нее в животе малыш.
Ze hoopt elke dag dat het niet meer zo is
Она каждый день надеется, что это все изменится,
Ze kijkt naar de hemel
Смотрит на небо
En ze zegt tot God dat haar leven haar para maakt
И говорит Богу, что жизнь сводит ее с ума,
En elke dag is een extra zwaar.
И каждый день невыносимо тяжел.
Heb je het moeilijk mami, bin serka mi
Если тебе тяжело, малышка, я рядом,
Dit is meer dan een pokoe op de beat
Это больше, чем просто бит,
Dit is meer, dit is lobbi, dit is jij
Это больше, это любовь, это ты.
Met een kind zonder vriend kom je niet thuis
С ребенком на руках и без мужчины тебе не справиться.
En ik hoop voor je morgen dat het niet meer zo is
И я надеюсь, что завтра все изменится,
Hoop dat je vriend weer terug komt bij zijn chick
Надеюсь, твой парень вернется к тебе,
Hoop dat je morgen kan leven zonder zorgen
Надеюсь, завтра ты сможешь жить без забот.
Zit je in een struggle mami, call me up.
Если тебе тяжело, малышка, позвони мне.
Meer slechte tijden dan goede tijden
Больше плохих времен, чем хороших,
Nee het leven spaart je niet
Да, жизнь тебя не щадит.
Baby, onderweg naar morgen met een kleine baby, baby
Детка, на пути в завтра с маленьким ребенком, детка,
Zet um op, baby, baby
Не сдавайся, детка, детка.
Meer slechte tijden dan goede tijden.
Больше плохих времен, чем хороших.
Nee het leven spaart je niet
Да, жизнь тебя не щадит.
Baby, onderweg naar morgen met een kleine baby, baby
Детка, на пути в завтра с маленьким ребенком, детка,
Zet um op, baby, baby
Не сдавайся, детка, детка.
Oh baby, check me in de edi
О, детка, найди меня в городе,
Check me in de gestel
Найди меня в районе,
Bel me op me cell bel
Позвони мне на мобильный,
Keltje uit veldje
Паренек из района,
Vraag naar de boy of cruise door mallemallemens voor me
Спроси про парня или прокатись по Маллемаллеменс ради меня.
Baby hou je rustig, hou je baby rustig
Детка, успокойся, успокой своего малыша,
Alles komt goed mami dik voor de kuste
Все будет хорошо, малышка, я обещаю.
Soms is het flex met me soms is het zuchten
Иногда я крутой, иногда вздыхаю,
In dagen van stress geen plek om te vluchten
В дни стресса некуда бежать.
Baby loopt door cray yes, breekt door de drukte
Малышка идет по краю, да, прорывается сквозь толпу,
Baby is geboren dus nu kan je niet meer terug
Ребенок родился, и теперь пути назад нет.
Ah, geen steun van je vriend omdat je blut bent
Ах, нет поддержки от твоего парня, потому что ты без гроша,
Die eerst zo lief was is nu een kut vent
Тот, кто был так мил, теперь козел.
En ik hoop voor je morgen dat het niet meer zo is
И я надеюсь, что завтра все изменится,
Hoop dat je vriend weer terug komt bij zijn chick
Надеюсь, твой парень вернется к тебе,
Hoop dat je morgen kan leven zonder zorgen
Надеюсь, завтра ты сможешь жить без забот.
Zit je in een struggle mami, call me up.
Если тебе тяжело, малышка, позвони мне.
Meer slechte tijden dan goede tijden
Больше плохих времен, чем хороших,
Nee het leven spaart je niet
Да, жизнь тебя не щадит.
Baby, onderweg naar morgen met een kleine baby, baby
Детка, на пути в завтра с маленьким ребенком, детка,
Zet um op, baby, baby
Не сдавайся, детка, детка.
Meer slechte tijden dan goede tijden.
Больше плохих времен, чем хороших.
Nee het leven spaart je niet
Да, жизнь тебя не щадит.
Baby, onderweg naar morgen met een kleine baby, baby
Детка, на пути в завтра с маленьким ребенком, детка,
Zet um op, baby, baby
Не сдавайся, детка, детка.
Ze is een meid uit de achterstandswijk
Она девчонка из неблагополучного района,
Zestien jaar met een baby in haar buik
Шестнадцать лет, и у нее в животе малыш.
Ze hoopt elke dag dat het niet meer zo is
Она каждый день надеется, что это все изменится,
Ze kijkt naar de hemel
Смотрит на небо
En ze zegt tot God dat haar leven haar para maakt
И говорит Богу, что жизнь сводит ее с ума,
En elke dag is een extra zwaar.
И каждый день невыносимо тяжел.
Alles komt wel weer boeng
Все будет хорошо,
Voor jou en je kind, voor jou en je kindje
Для тебя и твоего ребенка, для тебя и твоего малыша.
Alles komt wel weer boeng, ja komt wel boeng
Все будет хорошо, да, будет хорошо.
Alles komt wel weer boeng
Все будет хорошо,
Voor jou en je kind, voor jou en je kindje,
Для тебя и твоего ребенка, для тебя и твоего малыша,
Alles komt wel weer boeng, ja komt wel boeng
Все будет хорошо, да, будет хорошо.
Ohooh ohooohoo
Ооооо ооооооо





Авторы: Jerreley Z J Slijger, John Sinima, Hans P Eijck Van, Bert Beschier Veer Van Der


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.