Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zoveel Stress
So Much Stress
Ik
heb
zoveel
pijn,
zo
veel,
I
have
so
much
pain,
so
much,
Zo
veel
stress,
te
veel
So
much
stress,
too
much
En
ik
loop
op
me
straat
en
ik
vraag
de
Heer
steeds
weer,
And
I
walk
on
my
street
and
I
ask
the
Lord
again
and
again,
Wanneer
gaat
alles
weg
When
will
it
all
go
away
Want
ik
kan
er
niet
meer
tegen,
Because
I
can't
take
it
anymore,
Zit
tussen
junkies
die
onmin
zwaar
beven,
Sitting
between
junkies
who
are
shaking
badly,
VMijn
leven,
is
onmin
ernstig,
My
life,
is
really
serious,
Ik
kan
dit
niet
verwerken
I
can't
handle
this
Als
ik
dood
ga
vandaag,
If
I
die
today,
*En
de
popo
me
klaart*,
*And
the
cops
take
me
down*,
Voor
de
dingen
die
ik
deed,
weet,
For
the
things
I
did,
know,
Dat
de
boy
Kempi,
gangster
was
tot
het
eind
That
the
boy
Kempi,
was
a
gangster
till
the
end
*En
ik
deed
wat
ik
kon
voor
m'n
doekoe's
en
m'n
wijf*
*And
I
did
what
I
could
for
my
money
and
my
wife*
M'n
mama
die
zei
mij:
dat
de
pijn
nog
verdwijnt,
My
mom
told
me:
that
the
pain
will
disappear,
Dat
zou
wel
fijn
zijn,
als
ik
gebeurt
wat
zei
zij
That
would
be
nice,
if
what
she
said
happens
Want
kijk
mij
rennen
door
de
wijk,
Because
look
at
me
running
through
the
hood,
Ben
ik
onmin
strijk,
krijg
me
niet
klein
I'm
really
tough,
you
can't
break
me
Ik
ben
niet
geboren
om
klein
te
zijn
I
wasn't
born
to
be
small
*Ik
ging
jilla
in
jilla
uit*
en
zodra
ik
uit
de
buik
kwam
ben
ik
op
problemen
gestuit
*I
went
in
and
out
of
jail*
and
as
soon
as
I
came
out
of
the
womb
I
encountered
problems
Ik
werd
gedisst,
gebruikt,
getwist,
genaaid,
bij
het
leven,
I
was
dissed,
used,
twisted,
screwed,
by
life,
Papa
was
er
maar
even,
mam
heb
alles
gegeven
Dad
was
there
for
a
while,
mom
gave
everything
Ik
zweer
het
op
heel
mijn
leven,
mijn
libie
wil
jij
niet
leven
I
swear
on
my
whole
life,
you
wouldn't
want
to
live
my
life
En
kom
niet
zeggen
dat
het
wel
zo
is,
And
don't
say
it's
like
that,
Dan
wil
ik
jou
wel
is
zien
als
je
in
je
celletje
zit
(ee!)
Then
I
want
to
see
you
when
you're
in
your
cell
(ee!)
Ik
heb
zoveel
pijn,
zo
veel,
I
have
so
much
pain,
so
much,
Zo
veel
stress,
te
veel
So
much
stress,
too
much
En
ik
loop
op
me
straat
en
ik
vraag
de
Heer
steeds
weer,
And
I
walk
on
my
street
and
I
ask
the
Lord
again
and
again,
Wanneer
gaat
alles
weg
When
will
it
all
go
away
Want
ik
kan
er
niet
meer
tegen,
Because
I
can't
take
it
anymore,
Zit
tussen
junkies
die
onmin
zwaar
beven,
Sitting
between
junkies
who
are
shaking
badly,
Mijn
leven,
is
onmin
ernstig,
My
life,
is
really
serious,
Ik
kan
dit
niet
verwerken
I
can't
handle
this
Ja,
als
ik
dood
ga
vandaag,
van
de
brood
in
m'n
maag,
Yeah,
if
I
die
today,
from
the
bread
in
my
stomach,
Handele
in
base
weet
dat
de
gramma
boy
Dealing
in
base,
know
that
the
gramma
boy
Hosselaar
was
tot
het
eind
Was
a
hustler
till
the
end
Als
ik
dood
ga
vandaag,
ga
ik
dood
van
de
pijn
If
I
die
today,
I'll
die
from
the
pain
M'n
brein,
kan
het
niet
aan,
My
brain,
can't
handle
it,
Al
die
stress
en
de
druk,
je
zag
me
niet
staan
All
that
stress
and
pressure,
you
didn't
see
me
standing
Toen
ik
liep
met
m'n
drugs,
When
I
was
walking
with
my
drugs,
*Nu
boss
ik
onmin
pokoe's
op
m'n
kontje
gekust*
*Now
I'm
stacking
a
lot
of
money,
kissed
on
my
ass*
Zo
haten
ze
opeens,
zomaar
praten
ze
vreemd,
They
hate
so
suddenly,
they
talk
strange,
Zoveel
mensen
om
me
heen,
net
als
blokken
aan
m'n
been,
So
many
people
around
me,
like
blocks
on
my
legs,
Maar
als
ik
vastzit,
zit
ik
helemaal
alleen,
But
when
I'm
locked
up,
I'm
all
alone,
Geen
post,
bezoek,
groeten
of
J's,
No
mail,
visits,
greetings
or
J's,
Wie
is
real,
wie
is
fake,
Who
is
real,
who
is
fake,
Wie
is
stil,
wie
spreekt?
(oooooh)
Who
is
silent,
who
speaks?
(oooooh)
Ik
zweer
het
op
heel
mijn
leven,
mijn
libie
wil
jij
niet
leven
I
swear
on
my
whole
life,
you
wouldn't
want
to
live
my
life
En
kom
niet
zeggen
dat
het
wel
zo
is,
And
don't
say
it's
like
that,
Dan
wil
ik
jou
wel
is
zien
als
je
in
je
celletje
zit
(ee!)
Then
I
want
to
see
you
when
you're
in
your
cell
(ee!)
Ik
heb
zoveel
pijn,
zo
veel,
I
have
so
much
pain,
so
much,
Zo
veel
stress,
te
veel
So
much
stress,
too
much
En
ik
loop
op
me
straat
en
ik
vraag
de
Heer
steeds
weer,
And
I
walk
on
my
street
and
I
ask
the
Lord
again
and
again,
Wanneer
gaat
alles
weg
When
will
it
all
go
away
Want
ik
kan
er
niet
meer
tegen,
Because
I
can't
take
it
anymore,
Zit
tussen
junkies
die
onmin
zwaar
beven,
Sitting
between
junkies
who
are
shaking
badly,
Mijn
leven,
is
onmin
ernstig,
My
life,
is
really
serious,
Ik
kan
dit
niet
verwerken
I
can't
handle
this
Zelfs
mama
weet
dat
alles
wat
ik
doe
voor
een
betere
toekomst
is,
Even
mom
knows
that
everything
I
do
is
for
a
better
future,
Ik
rap
voor
een
betere
leven,
maar
k
ben
geen
rapper,
don't
get
it
twisted
I
rap
for
a
better
life,
but
I'm
not
a
rapper,
don't
get
it
twisted
Ik
neem
bloed
serieus
mee
zodra
m'n
shit
op
tv
is,
I
take
blood
seriously
as
soon
as
my
shit
is
on
TV,
We
rappen
voor
een
betere
leven,
maar
zijn
geen
rappers,
don't
get
it
twisted
We
rap
for
a
better
life,
but
we're
not
rappers,
don't
get
it
twisted
Ik
heb
zoveel
pijn,
zo
veel,
I
have
so
much
pain,
so
much,
Zo
veel
stress,
te
veel
So
much
stress,
too
much
En
ik
loop
op
me
straat
en
ik
vraag
de
Heer
steeds
weer,
And
I
walk
on
my
street
and
I
ask
the
Lord
again
and
again,
Wanneer
gaat
alles
weg
When
will
it
all
go
away
Want
ik
kan
er
niet
meer
tegen,
Because
I
can't
take
it
anymore,
Zit
tussen
junkies
die
onmin
zwaar
beven,
Sitting
between
junkies
who
are
shaking
badly,
Mijn
leven,
is
onmin
ernstig,
My
life,
is
really
serious,
Ik
kan
dit
niet
verwerken
I
can't
handle
this
Ik
wil
even
nog
een
paar
mensen
bedanken
I
want
to
thank
a
few
more
people
Onder
andere
Spinmasters,
Busta
Productions
Among
others
Spinmasters,
Busta
Productions
En
alle
mensen
die
mij
een
kans
geven
om
een
pokoe
te
maken
And
all
the
people
who
give
me
a
chance
to
make
some
money
Zodat
ik
niet
op
straat
hoef
te
hangen
So
I
don't
have
to
hang
out
on
the
street
En
wie
weet,
gewoon
uit
deze
torie
gewoon
iets
flik
And
who
knows,
just
make
something
out
of
this
story
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerreley Z J Slijger, Anson Randal Gosine, Duane Deleepe Perera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.