Kempi - Zoveel Stress - перевод текста песни на русский

Zoveel Stress - Kempiперевод на русский




Zoveel Stress
Так много стресса
Ik heb zoveel pijn, zo veel,
У меня так много боли, так много,
Zo veel stress, te veel
Так много стресса, слишком много,
En ik loop op me straat en ik vraag de Heer steeds weer,
И я иду по своей улице и спрашиваю Господа снова и снова,
Wanneer gaat alles weg
Когда все это пройдет?
Want ik kan er niet meer tegen,
Потому что я больше не могу это терпеть,
Zit tussen junkies die onmin zwaar beven,
Нахожусь среди наркоманов, которые сильно дрожат,
VMijn leven, is onmin ernstig,
Моя жизнь, ужасно тяжелая,
Ik kan dit niet verwerken
Я не могу с этим справиться.
Als ik dood ga vandaag,
Если я умру сегодня,
*En de popo me klaart*,
копы меня приберут*,
Voor de dingen die ik deed, weet,
За все, что я сделал, знай,
Dat de boy Kempi, gangster was tot het eind
Что парень Kempi был гангстером до конца.
*En ik deed wat ik kon voor m'n doekoe's en m'n wijf*
я делал все, что мог, ради своих денег и своей женщины*,
M'n mama die zei mij: dat de pijn nog verdwijnt,
Моя мама сказала мне, что боль еще пройдет,
Dat zou wel fijn zijn, als ik gebeurt wat zei zij
Было бы здорово, если бы случилось то, что она сказала,
Want kijk mij rennen door de wijk,
Потому что смотри, как я бегу по району,
Ben ik onmin strijk, krijg me niet klein
Я ужасно напряжен, меня не сломить.
Ik ben niet geboren om klein te zijn
Я не родился, чтобы быть маленьким.
*Ik ging jilla in jilla uit* en zodra ik uit de buik kwam ben ik op problemen gestuit
входил и выходил из тюрем*, и как только я появился на свет, я столкнулся с проблемами.
Ik werd gedisst, gebruikt, getwist, genaaid, bij het leven,
Меня диссили, использовали, обманывали, клянусь жизнью,
Papa was er maar even, mam heb alles gegeven
Папа был рядом недолго, мама отдала все.
Ik zweer het op heel mijn leven, mijn libie wil jij niet leven
Клянусь всей своей жизнью, милая, ты бы не хотела такой жизни.
En kom niet zeggen dat het wel zo is,
И не говори, что это не так,
Dan wil ik jou wel is zien als je in je celletje zit (ee!)
Тогда я хочу посмотреть на тебя, когда ты окажешься в своей камере (эй!).
Ik heb zoveel pijn, zo veel,
У меня так много боли, так много,
Zo veel stress, te veel
Так много стресса, слишком много,
En ik loop op me straat en ik vraag de Heer steeds weer,
И я иду по своей улице и спрашиваю Господа снова и снова,
Wanneer gaat alles weg
Когда все это пройдет?
Want ik kan er niet meer tegen,
Потому что я больше не могу это терпеть,
Zit tussen junkies die onmin zwaar beven,
Нахожусь среди наркоманов, которые сильно дрожат,
Mijn leven, is onmin ernstig,
Моя жизнь, ужасно тяжелая,
Ik kan dit niet verwerken
Я не могу с этим справиться.
Ja, als ik dood ga vandaag, van de brood in m'n maag,
Да, если я умру сегодня, от пули в живот,
Handele in base weet dat de gramma boy
Торгую наркотой, знай, что этот парень,
Hosselaar was tot het eind
Барыга был до конца.
Als ik dood ga vandaag, ga ik dood van de pijn
Если я умру сегодня, я умру от боли.
M'n brein, kan het niet aan,
Мой мозг не выдерживает,
Al die stress en de druk, je zag me niet staan
Весь этот стресс и давление, ты не видела меня,
Toen ik liep met m'n drugs,
Когда я ходил со своей дурью.
*Nu boss ik onmin pokoe's op m'n kontje gekust*
*Теперь я целую кучу задниц*,
Zo haten ze opeens, zomaar praten ze vreemd,
Так они вдруг ненавидят, так странно говорят,
Zoveel mensen om me heen, net als blokken aan m'n been,
Так много людей вокруг меня, как гири на ногах,
Maar als ik vastzit, zit ik helemaal alleen,
Но когда я за решеткой, я совсем один,
Geen post, bezoek, groeten of J's,
Ни писем, ни свиданий, ни привет, ни косяков.
Wie is real, wie is fake,
Кто настоящий, кто фальшивый,
Wie is stil, wie spreekt? (oooooh)
Кто молчит, кто говорит? (оооо)
Ik zweer het op heel mijn leven, mijn libie wil jij niet leven
Клянусь всей своей жизнью, милая, ты бы не хотела такой жизни.
En kom niet zeggen dat het wel zo is,
И не говори, что это не так,
Dan wil ik jou wel is zien als je in je celletje zit (ee!)
Тогда я хочу посмотреть на тебя, когда ты окажешься в своей камере (эй!).
Ik heb zoveel pijn, zo veel,
У меня так много боли, так много,
Zo veel stress, te veel
Так много стресса, слишком много,
En ik loop op me straat en ik vraag de Heer steeds weer,
И я иду по своей улице и спрашиваю Господа снова и снова,
Wanneer gaat alles weg
Когда все это пройдет?
Want ik kan er niet meer tegen,
Потому что я больше не могу это терпеть,
Zit tussen junkies die onmin zwaar beven,
Нахожусь среди наркоманов, которые сильно дрожат,
Mijn leven, is onmin ernstig,
Моя жизнь, ужасно тяжелая,
Ik kan dit niet verwerken
Я не могу с этим справиться.
Zelfs mama weet dat alles wat ik doe voor een betere toekomst is,
Даже мама знает, что все, что я делаю ради лучшего будущего,
Ik rap voor een betere leven, maar k ben geen rapper, don't get it twisted
Я читаю рэп ради лучшей жизни, но я не рэпер, не пойми меня неправильно.
Ik neem bloed serieus mee zodra m'n shit op tv is,
Я заработаю кучу денег, как только мое дерьмо появится на ТВ,
We rappen voor een betere leven, maar zijn geen rappers, don't get it twisted
Мы читаем рэп ради лучшей жизни, но мы не рэперы, не пойми нас неправильно.
Ik heb zoveel pijn, zo veel,
У меня так много боли, так много,
Zo veel stress, te veel
Так много стресса, слишком много,
En ik loop op me straat en ik vraag de Heer steeds weer,
И я иду по своей улице и спрашиваю Господа снова и снова,
Wanneer gaat alles weg
Когда все это пройдет?
Want ik kan er niet meer tegen,
Потому что я больше не могу это терпеть,
Zit tussen junkies die onmin zwaar beven,
Нахожусь среди наркоманов, которые сильно дрожат,
Mijn leven, is onmin ernstig,
Моя жизнь, ужасно тяжелая,
Ik kan dit niet verwerken
Я не могу с этим справиться.
Ik wil even nog een paar mensen bedanken
Я хочу поблагодарить еще несколько человек,
Onder andere Spinmasters, Busta Productions
В том числе Spinmasters, Busta Productions
En alle mensen die mij een kans geven om een pokoe te maken
И всех людей, которые дают мне шанс заработать немного денег,
Zodat ik niet op straat hoef te hangen
Чтобы мне не пришлось слоняться по улицам.
En wie weet, gewoon uit deze torie gewoon iets flik
И кто знает, может, из этой истории что-то получится.
Thanks
Спасибо.





Авторы: Jerreley Z J Slijger, Anson Randal Gosine, Duane Deleepe Perera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.