Текст и перевод песни Kemuel - Me Lembro (feat. Gabriela Rocha) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Lembro (feat. Gabriela Rocha) [Ao Vivo]
I Remember (feat. Gabriela Rocha) [Live]
Me
lembro
bem
o
que
Lhe
disse
em
oração
I
remember
well
what
I
said
to
You
in
prayer
Desabafei
falando
tudo
o
que
sentia
I
poured
my
heart
out,
telling
You
all
I
felt
Um
aperto
forte
dentro
do
meu
coração
A
tight
squeeze
inside
my
heart
Dúvidas
e
dores,
o
medo
do
amanhã
Doubts
and
pains,
the
fear
of
tomorrow
Esperança
que
se
acaba
com
o
tempo
que
se
vai
Hope
that
fades
with
the
passing
time
Trago
as
marcas
das
escolhas
que
eu
fiz
I
carry
the
marks
of
the
choices
I
made
Sem
perceber,
peguei
atalhos
ao
vazio
Without
realizing,
I
took
shortcuts
to
emptiness
Vejo
longe
a
luz,
saio
do
escuro
que
criei
I
see
the
light
far
away,
I
leave
the
darkness
I
created
Me
aceite
de
volta,
junta
os
pedaços
que
restou
Accept
me
back,
gather
the
pieces
that
remain
Agora
fico
em
silêncio
para
ouvir
a
Tua
voz
Now
I
stay
silent
to
hear
Your
voice
Filho,
Eu
te
lembro
Son,
I
remind
you
Que
jamais
te
deixei
That
I
never
left
you
Eu
te
lembro
I
remind
you
Que
as
tuas
dores,
Eu
sarei
That
your
pains,
I
will
heal
Cada
lágrima
enxuguei
Every
tear
I
dried
Sempre
ouvi
a
tua
voz
de
adorador
I
always
heard
your
voice
as
a
worshiper
Filho,
Eu
te
lembro
Son,
I
remind
you
De
tudo
que
lhe
falei
Of
everything
I
told
you
Não
te
preocupes
Don't
worry
Cada
palavra
cumprirei
Every
word
I
will
fulfill
Sempre
cuidarei
de
ti
I
will
always
take
care
of
you
Sou
o
dono
do
amanhã,
Estou
aqui
I
am
the
owner
of
tomorrow,
I
am
here
Trago
as
marcas
das
escolhas
que
eu
fiz
I
carry
the
marks
of
the
choices
I
made
Sem
perceber,
peguei
atalhos
ao
vazio
Without
realizing,
I
took
shortcuts
to
emptiness
Vejo
longe
a
luz,
saio
do
escuro
que
criei
I
see
the
light
far
away,
I
leave
the
darkness
I
created
Me
aceite
de
volta,
junta
os
pedaços
que
restou
Accept
me
back,
gather
the
pieces
that
remain
Agora
fico
em
silêncio
para
ouvir
a
Tua
voz
Now
I
stay
silent
to
hear
Your
voice
Filho,
Eu
te
lembro
Son,
I
remind
you
Que
jamais
te
deixei
That
I
never
left
you
Eu
te
lembro
I
remind
you
Que
as
tuas
dores,
Eu
sarei
That
your
pains,
I
will
heal
Cada
lágrima
enxuguei
Every
tear
I
dried
Sempre
ouvi
a
sua
voz
de
adorador
I
always
heard
your
voice
as
a
worshiper
Filho,
Eu
te
lembro
Son,
I
remind
you
De
tudo
que
lhe
falei
Of
everything
I
told
you
Não
te
preocupes
Don't
worry
Cada
palavra
cumprirei
(Eu
cumprirei)
Every
word
I
will
fulfill
(I
will
fulfill)
Sempre
cuidarei
de
ti
I
will
always
take
care
of
you
Sou
o
dono
do
amanhã,
estou
aqui
(filho)
I
am
the
owner
of
tomorrow,
I
am
here
(son)
Filho,
Eu
te
lembro
Son,
I
remind
you
De
tudo
que
lhe
falei
(de
tudo
que
te
falei)
Of
everything
I
told
you
(of
everything
I
told
you)
Não
te
preocupes
(Eu
te
lembro)
Don't
worry
(I
remind
you)
Cada
palavra
cumprirei
(Eu
cumprirei)
Every
word
I
will
fulfill
(I
will
fulfill)
Sempre
cuidarei
de
ti
I
will
always
take
care
of
you
Sou
o
dono
do
amanhã
I
am
the
owner
of
tomorrow
Ô-ôu,
estou
aqui
Oh-oh,
I
am
here
Estou
aqui
(em
todo
tempo
filho,
Eu
estou)
I
am
here
(at
all
times
son,
I
am)
Estou
aqui
(nunca,
nunca
te
deixei)
I
am
here
(never,
never
left
you)
Estou
aqui,
ô-ôh,
filho
I
am
here,
oh-oh,
son
Filho,
Eu
te
lembro,
Eu
estou
aqui,
oh
Son,
I
remind
you,
I
am
here,
oh
Ô,
estou
aqui,
oh
Oh,
I
am
here,
oh
Estou
aqui
(em
todo
tempo
filho
ouça)
I
am
here
(at
all
times
son,
listen)
Ei,
filho
ouça
(Estou
aqui)
Hey,
son,
listen
(I
am
here)
Estou
aqui
(Eu
estou
aqui)
I
am
here
(I
am
here)
Eu
estou
aqui,
Eu
estou
aqui
e
não
mudo
e
não
falho
I
am
here,
I
am
here
and
I
do
not
change
and
I
do
not
fail
Eu
estou
aqui,
e
permaneço
para
sempre
I
am
here,
and
I
remain
forever
Eu
estou
aqui,
e
cada
lagrima
eu
enchuguei
I
am
here,
and
every
tear
I
wiped
away
Eu
sou
Emanuel
I
am
Emmanuel
Emanuel,
Deus
bem
perto
Emmanuel,
God
very
close
Deus
bem
perto
que
não
muda,
que
não
falha
God
very
close
who
does
not
change,
who
does
not
fail
Que
não
muda,
que
não
falha
Who
does
not
change,
who
does
not
fail
Ei,
filho,
Eu
estou
Hey,
son,
I
am
Ei,
filho,
Eu
jamais,
jamais
te
deixei
e
jamais
vou
te
deixar
Hey,
son,
I
never,
never
left
you
and
I
will
never
leave
you
Filho,
Eu
te
lembro
Son,
I
remind
you
Que
jamais
te
deixei
That
I
never
left
you
Eu
te
lembro
I
remind
you
(Que
as
tuas
dores,
Eu
sarei)
(That
your
pains,
I
will
heal)
Cada
lágrima
enxuguei
Every
tear
I
dried
Sempre
ouvi
a
sua
voz
de
adorador,
ô-ôh
I
always
heard
your
voice
as
a
worshiper,
oh-oh
Filho,
Eu
te
lembro
Son,
I
remind
you
(De
tudo
que
lhe
falei)
(Of
everything
I
told
you)
Ô,
não
te
preocupes
Oh,
don't
worry
Cada
palavra
cumprirei
Every
word
I
will
fulfill
Sempre
cuidarei
de
ti
I
will
always
take
care
of
you
Sou
o
dono
do
amanhã,
Estou
aqui
I
am
the
owner
of
tomorrow,
I
am
here
Levantes
suas
mãos
lá
em
cima!
Raise
your
hands
up
there!
Ele
nunca
te
deixou,
nunca
vai
te
deixar
He
never
left
you,
he
will
never
leave
you
Ele
nunca
te
deixou
He
never
left
you
Ele
diz
pra
você...
He
tells
you...
Que
nunca
te
abandonou
That
He
never
abandoned
you
Quantos
se
sente
amado
pelo
Pai
agora
neste
lugar
comece
e
dizer...
How
many
feel
loved
by
the
Father
now
in
this
place
start
and
say...
Filho,
Eu
te
lembro
Son,
I
remind
you
Que
jamais
te
deixei
That
I
never
left
you
Eu
te
lembro
I
remind
you
Que
as
tuas
dores,
Eu
sarei
(cada
lágrima)
That
your
pains,
I
will
heal
(every
tear)
Cada
lágrima
enxuguei
Every
tear
I
dried
Sempre
ouvi
a
tua
voz
de
adorador
I
always
heard
your
voice
as
a
worshiper
Filho,
Eu
te
lembro
Son,
I
remind
you
De
tudo
que
lhe
falei
Of
everything
I
told
you
Não
te
preocupes
Don't
worry
Cada
palavra,
Eu
cumprirei
Every
word,
I
will
fulfill
Sempre
cuidarei
de
ti
I
will
always
take
care
of
you
Sou
o
dono
do
amanhã,
estou
aqui
(estou
aqui)
I
am
the
owner
of
tomorrow,
I
am
here
(I
am
here)
Ele
está,
Estou
aqui
He
is,
I
am
here
Uh,
sinta
o
Meu
amor
Uh,
feel
My
love
Uh,
Estou
aqui,
Estou
aqui
Uh,
I
am
here,
I
am
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Marx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.