Kemuel - Eu Também (100 Bilhões X) [So Will I (100 Billion X)] - перевод текста песни на русский




Eu Também (100 Bilhões X) [So Will I (100 Billion X)]
Я тоже (100 миллиардов раз) [So Will I (100 Billion X)]
Desde o princípio, o Deus Criador
С самого начала, Бог-Создатель
Bem antes do tempo existir
Задолго до появления времени
Em meio às trevas, sua voz se escutou
Среди тьмы, Его голос был услышан
No caos, a luz fez surgir
В хаосе Он создал свет
E ao teu falar
И по Твоему слову
A cem bilhões de estrelas, brilho dás
Ста миллиардам звезд Ты даришь сияние
Planetas nascem com o teu soprar
Планеты рождаются от Твоего дыхания
Se as galáxias te adoram, eu também
Если галактики поклоняются Тебе, я тоже
Posso ver teu coração na criação
Я вижу Твое сердце в творении
Cada estrela, um sinal do teu perdão
Каждая звезда знак Твоего прощения
Se a natureza louva, eu também
Если природа славит Тебя, я тоже
Eu também
Я тоже
Deus de promessas
Бог обещаний
Sempre fiel, não abres a boca em vão
Всегда верный, Ты не говоришь напрасно
E quando tu falas
И когда Ты говоришь
A vida e a ciência, o som de tua voz seguirão
Жизнь и наука следуют за звуком Твоего голоса
E ao teu falar
И по Твоему слову
A cem bilhões de seres vida dás
Ста миллиардам существ Ты даруешь жизнь
Se formam ao fluir do teu soprar
Они формируются, следуя Твоему дыханию
Se revelam tua glória, eu também
Если они являют Твою славу, я тоже
Vejo teu amor em todo teu falar
Я вижу Твою любовь в каждом Твоем слове
Cada céu pintado, um quadro a se criar
Каждое расписное небо картина, которую Ты создаешь
Se a criação te segue, eu também
Если творение следует за Тобой, я тоже
Eu também
Я тоже
Eu também, eu também (eu também)
Я тоже, я тоже тоже)
Eu também, eu também (eu também)
Я тоже, я тоже тоже)
Se as estrelas te adoram, eu também
Если звезды поклоняются Тебе, я тоже
Se as montanhas se ajoelham, eu também
Если горы преклоняются, я тоже
Se o mares louvam alto, eu também
Если моря громко славят, я тоже
E se tudo existe pra te exaltar, eu também
И если все существует, чтобы возвеличивать Тебя, я тоже
Se o vento te obedece, eu também
Если ветер повинуется Тебе, я тоже
Se as rochas a ti clamam, eu também
Если скалы взывают к Тебе, я тоже
E se todo esse louvor não te bastar
И если всей этой хвалы Тебе недостаточно
Cem bilhões de vezes mais eu vou cantar
Сто миллиардов раз больше я буду петь
Deus salvador, em meio à minha dor
Бог-Спаситель, среди моей боли
Vieste pra me resgatar
Ты пришел, чтобы спасти меня
Oh, ali no calvário, em escuridão
О, там, на Голгофе, во тьме
Morreste pra vida nos dar
Ты умер, чтобы дать нам жизнь
E ao teu falar
И по Твоему слову
Bilhões de falhas deixam de existir
Миллиарды ошибок перестают существовать
Onde deste tua vida, eu revivi
Там, где Ты отдал свою жизнь, я возродился
Se da morte levantaste, eu também
Если Ты воскрес из мертвых, я тоже
Vejo teu amor em toda criação
Я вижу Твою любовь во всем творении
Cada parte desenhada por tuas mãos
Каждая часть нарисована Твоими руками
Se escolheste render tudo, eu também
Если Ты решил отдать все, я тоже
Vejo oito bilhões de formas de amar
Я вижу восемь миллиардов способов любить
Cada filho que morreste pra salvar
Каждого ребенка, за которого Ты умер, чтобы спасти
Se por eles deste a vida, eu também
Если за них Ты отдал жизнь, я тоже
Tu farias cem bilhões de vezes mais
Ты сделал бы это сто миллиардов раз больше
Tua graça não se pode comparar
Твою благодать невозможно сравнить
És aquele que não deixa um pra trás
Ты тот, кто не оставляет никого позади





Авторы: Michael John Fatkin, Benjamin William Hastings, Joel Timothy Houston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.