Текст и перевод песни Kemuel - Perfeito Amor
Ei,
você
que
diz
que
tudo
acabou
Эй,
ты,
кто
говорит,
что
все
кончено
Ei,
você,
o
filho
pródigo
do
amor
Эй,
ты,
блудный
сын
любви
O
Pai
te
chama
Отец
зовет
тебя
Ei,
você
que
longe
está
da
casa
do
Pai
Эй,
ты,
кто
далеко
от
дома
отца
O
teu
medo
não
te
deixa
voltar
ao
lar
Твой
страх
не
позволит
тебе
вернуться
домой.
O
Pai
te
chama
Отец
зовет
тебя
O
que
mudou?
Ele
é
tua
morada
Что
изменилось?
Он
твой
адрес
O
que
mudou?
Volta
pra
casa
Что
изменилось?
Возвращайся
домой
Ele
é
o
amor
que
lança
fora
todo
medo
Он-любовь,
которая
отбрасывает
весь
страх.
Perfeito
amor,
seu
nome
é
Jesus
(Jesus)
Совершенная
любовь,
тебя
зовут
Иисус
(Иисус)
Ele
é
o
amor
que
lança
fora
todo
medo
Он-любовь,
которая
отбрасывает
весь
страх.
(Perfeito
amor)
Perfeito
amor,
seu
nome
é
Jesus
(Совершенная
любовь)
совершенная
любовь,
тебя
зовут
Иисус
O
que
mudou?
Ele
é
tua
morada
(Ele
é
tua
morada)
Что
изменилось?
Он
твой
адрес
(он
твой
адрес)
O
que
mudou?
Volta
pra
casa
(Volta)
Что
изменилось?
Возвращайся
домой
(возвращайся)
O
que
mudou?
Ele
é
tua
morada
Что
изменилось?
Он
твой
адрес
O
que
mudou?
Volta
pra
casa
Что
изменилось?
Возвращайся
домой
(Ele
de
esperar,
Ele
te
ama
como
um
filho)
(Он
ждет,
он
любит
тебя,
как
сына)
Ele
é
o
amor
que
lança
fora
todo
medo
(Medo)
Он-любовь,
которая
отбрасывает
весь
страх
(страх).
Perfeito
amor,
seu
nome
é
Jesus
Совершенная
любовь,
тебя
зовут
Иисус
(Seu
nome
é
Jesus,
seu
nome
é
Jesus)
(Его
имя
Иисус,его
имя
Иисус)
Ele
é
o
amor
que
lança
fora
todo
medo
Он-любовь,
которая
отбрасывает
весь
страх.
Perfeito
amor,
seu
nome
é
Jesus,
oh
Идеальная
любовь,
тебя
зовут
Иисус,
о
Venha,
sente
a
mesa
Давай,
сядь
за
стол
Onde
a
graça
te
envolve
Где
благодать
окутывает
тебя
E
diz:
Filho
amado,
és
bem
vindo
И
говорит:
любимый
сын,
добро
пожаловать
Eu
te
chamo
pelo
nome
Я
зову
тебя
по
имени
Venha,
sente
a
mesa
Давай,
сядь
за
стол
Onde
a
graça
te
envolve
Где
благодать
окутывает
тебя
E
diz:
Filho
amado,
és
bem
vindo
И
говорит:
любимый
сын,
добро
пожаловать
Eu
te
chamo
pelo
nome
Я
зову
тебя
по
имени
Venha,
sente
a
mesa
(Venha)
Приходи,
садись
за
стол
(приходи)
Onde
a
graça
te
envolve
Где
благодать
окутывает
тебя
E
diz:
Filho
amado,
és
bem
vindo
(Não
tenho
medo,
filho)
И
говорит:
любимый
сын,
добро
пожаловать
(я
не
боюсь,
Сын)
Eu
te
chamo
pelo
nome
(Ouça
o
tom
da
minha
voz)
Я
зову
тебя
по
имени
(Слушай
тон
моего
голоса)
Venha,
sente
a
mesa
(Seja
bem-vindo,
filho)
Приди,
сядь
за
стол
(Добро
пожаловать,
сынок)
Onde
a
graça
te
envolve
(Eu
estou
aqui)
Где
благодать
окутывает
тебя
(я
здесь)
E
diz:
Filho
amado,
és
bem
vindo
(Eu
te
chamo
pelo
nome
filho)
И
говорит:
любимый
сын,
добро
пожаловать
(я
называю
тебя
по
имени
сын)
Eu
te
chamo
pelo
nome
(Eu
te
conheço,
filho)
Я
называю
тебя
по
имени
(я
знаю
тебя,
сын)
Eu
te
conheço,
eu
te
escolhi
Я
знаю
тебя,
я
выбрал
тебя
Ele
é
o
amor
que
lança
fora
todo
medo
Он-любовь,
которая
отбрасывает
весь
страх.
Perfeito
amor,
seu
nome
é
Jesus
Совершенная
любовь,
тебя
зовут
Иисус
Ele
é
o
amor
que
lança
fora
todo
medo
Он-любовь,
которая
отбрасывает
весь
страх.
Perfeito
amor,
seu
nome
é
Jesus
Совершенная
любовь,
тебя
зовут
Иисус
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beresix, David Marx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.