Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am-parafara
Am-parafara (Auf dem Bett)
Kemyrah
in
the
mic
zany
Kemyrah
am
Mikrofon,
verrückt
Oh
ry
Bella,
aleo
tsy
tohizana
androany
intsony
Oh
Bella,
lass
es
uns
heute
nicht
mehr
fortsetzen
Ilay
tantaran-tsika
omaly
e
Unsere
gestrige
Geschichte
Fa
io
nge
hoa
dia
juste
nandalo
Denn
das
war
nur
ein
Vorbeikommen
Samy
naka
fafiny
dia
aveo
koa
samy
faly
e
Jeder
nahm
sich
seinen
Teil
und
dann
waren
wir
beide
glücklich
Fa
ianao
anie
hoa
mitady
andray
am-po
Aber
du
suchst
etwas,
um
es
ins
Herz
zu
schließen
Ilay
kozin-tsika
roa,
ilay
teny
am-parafara
ah
Unser
Gespräch,
das
Wort
am
Ende,
auf
dem
Bett
Kanefa
hoa
tsy
tafa
fa
sao
dia
izany
indray
no
ampisy
olana
amin'ny
zanaka
amam-para
Aber
es
klappt
nicht,
sonst
gibt
es
noch
Probleme
mit
Kindern
und
Nachkommen
Ilay
izy
nge
hoa
just
passage
Das
Ding
ist
nur
eine
Durchreise
Revirevy
fa
tsisy
idirana
fitia
Party,
ohne
dass
Liebe
ins
Spiel
kommt
Isika
roa
ny
anaty
lamabahoany
Wir
beide
im
Chaos
Miala
teo
izay
tsy
izy
tsisy
idiran'ny
hafa
'ty
Geh
weg,
das
ist
nicht
richtig,
das
geht
niemanden
etwas
an
Fa
Ilay
izy
revy
miainga
Denn
die
Sache
ist
eine
wilde
Party
Za
anie
kobonao
fa
za
anie
efa
manatompo
oh
oh
Du
weißt,
ich
habe
schon
eine
Besitzerin,
oh
oh
Ekena
hoe
samy
ngoma
isika
fa
za
ne
ry
joba
mba
mataotra
an'I
Tompo
oh
oh
Ich
gebe
zu,
wir
sind
beide
heiß,
aber
ich,
mein
Schatz,
habe
Angst
vor
Gott,
oh
oh
Ouay...
mirangorango
be
hoa
ianao,
manao
hoe
miaou
miaou
miaou
Ouay...
du
schnurrst
so
sehr,
machst
miau
miau
miau
Miaou
miaou
miaou
Miau
miau
miau
Ouay...
nefa
nge
tsy
mety
hoa
ry
sipa
Ouay...
aber
das
geht
nicht,
Mädchen
Sao
dia
mba
laniko
eo
ianao,
laniko
eo
ianao,
hoy
izaho
hoe
non
non
non
Sonst
werde
ich
dich
vielleicht
vernaschen,
dich
vernaschen,
ich
sage
nein
nein
nein
Ka
aza
miala
aloha,
fa
izaho
nge
mbola
vonona
ny
ampanaram-po
Geh
noch
nicht,
denn
ich
bin
immer
noch
bereit,
dich
zu
verwöhnen
Ra
atao
hoe
parsi,
na
tsy
ankisoto-pataloha
Wenn
es
sein
muss,
auch
ohne
die
Hose
auszuziehen
F'ianao
ve
tsy
mahita
hoe
mpinamana
no
tsara
Findest
du
nicht,
dass
Freunde
gut
sind?
Izany
tsy
mahasakana
tsy
ho
eny
am-parafara
ka
Das
hindert
uns
nicht
daran,
auf
dem
Bett
zu
sein
Fa
tsy
ato
amin'ny
tànana,
kobonao
fa
masiaka
be
hoa
ny
madamako
oh
Aber
nicht
hier
in
der
Stadt,
du
weißt,
meine
Frau
ist
sehr
streng,
oh
Aleo
misera
maivana
any
anatin'ny
Fb
Mande
plan
karaks,
mande
plan
cuvé
Lass
uns
lieber
locker
über
Facebook
chatten,
Pläne
schmieden,
saufen
gehen
Aza
manontany
hoe
izy
ity
plan
cul
ve?,
fa
antanio
I
Akon
Frag
nicht,
ob
das
ein
Plan
zum
Vögeln
ist,
frag
Akon
Amin'ilay
laniny,
tandremo
sao
laniny,
tandremo
sao
laniny
oh
nanana
Nach
seiner
Eroberung,
pass
auf,
dass
sie
dich
nicht
vernascht,
pass
auf,
dass
sie
dich
nicht
vernascht,
oh
nanana
Ouay...
mirangorango
be
hoa
ianao,
manao
hoe
miaou
miaou
miaou
Ouay...
du
schnurrst
so
sehr,
machst
miau
miau
miau
Miaou
miaou
miaou
Miau
miau
miau
Ouay...
nefa
nge
tsy
mety
hoa
ry
sipa
Ouay...
aber
das
geht
nicht,
Mädchen
Sao
dia
mba
laniko
eo
ianao,
laniko
eo
ianao,
hoy
izaho
hoe
non
non
non
Sonst
werde
ich
dich
vielleicht
vernaschen,
dich
vernaschen,
ich
sage
nein
nein
nein
Be
dongidongy
kely
ianao
io,
fa
tsy
maninona
izany,
dadatoa
koa
vonona
ny
ampifaly,
yes
ai
Du
bist
ein
bisschen
zappelig,
aber
das
macht
nichts,
Onkel
ist
auch
bereit,
dich
glücklich
zu
machen,
yes
ai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tahiana Andrianiaina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.