Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sale
humeur
pas
d'inspi
Schlechte
Laune,
keine
Inspiration
Je
rame
en
ce
moment
Ich
habe
gerade
eine
schwere
Zeit
J'suis
dans
un
drôle
de
Mood
Ich
bin
in
einer
seltsamen
Stimmung
Je
ne
pense
qu'à
toi
vraiment
Ich
denke
wirklich
nur
an
dich
Sac
à
dos
flingue
en
main
Rucksack,
Knarre
in
der
Hand
Je
dois
me
fight
everyday
Ich
muss
mich
jeden
Tag
durchkämpfen
Non,
je
ne
suis
pas
un
bad
hesa
Nein,
ich
bin
kein
böser
Junge
Je
ne
t'ai
pas
abandonné
Ich
habe
dich
nicht
verlassen
Des
fois
je
m'allume
une
clope
Manchmal
zünde
ich
mir
eine
Zigarette
an
Je
m'assoie
et
je
regarde
le
ciel
Ich
setze
mich
hin
und
schaue
in
den
Himmel
Une
étincelle,
de
lumière
venant
sûrement
de
tes
yeux
Ein
Funke,
ein
Licht,
das
sicherlich
von
deinen
Augen
kommt
Tu
es
tellement
loin
que
ta
chaleur
me
manque
Du
bist
so
weit
weg,
dass
mir
deine
Wärme
fehlt
Tes
doux
baisers
plus
ponctués
qu'un
clap
dans
un
funk
Deine
süßen
Küsse,
präziser
als
ein
Clap
in
einem
Funk-Song
Même
si
pour
l'instant
je
perds
ma
voix
Auch
wenn
ich
im
Moment
meine
Stimme
verliere
Je
ne
manquerais
pas
une
seconde
pour
te
voir
danser
Ich
würde
keine
Sekunde
verpassen,
um
dich
tanzen
zu
sehen
Je
demanderais
au
Ciel
que
tu
restes
à
moi
Ich
würde
den
Himmel
bitten,
dass
du
bei
mir
bleibst
Pour
enfin
dormir
sur
l'argent
que
j'ai
brassé
Um
endlich
auf
dem
Geld
zu
schlafen,
das
ich
gemacht
habe
Mais
pour
l'instant
je
repense
qu'à
toi
Aber
im
Moment
denke
ich
nur
an
dich
Mais
pour
l'instant
je
ne
pense
qu'à
toi
Aber
im
Moment
denke
ich
nur
an
dich
Mais
pour
l'instant
je
repense
qu'à
toi
Aber
im
Moment
denke
ich
nur
an
dich
Mais
pour
l'instant
je
ne
pense
qu'à
toi
Aber
im
Moment
denke
ich
nur
an
dich
Zu
viel
Nächte
ohne
dich,
schlafen
kann
ich
nicht
mehr
Zu
viele
Nächte
ohne
dich,
schlafen
kann
ich
nicht
mehr
Dunkel
ist
die
Geschichte,
aber
es
wird
bald
hell
sein
Dunkel
ist
die
Geschichte,
aber
es
wird
bald
hell
sein
Deinen
Armen
vermissen
mich
Deine
Arme
vermissen
mich
Dein
Mund
und
dein
Geruch
Dein
Mund
und
dein
Geruch
Wir
werden
uns
bald
sehen
Wir
werden
uns
bald
sehen
Und
wir
werden
nicht
mehr
getrennt
sein
Und
wir
werden
nicht
mehr
getrennt
sein
Je
veux
t'avoir
dans
mon
lit,
je
t'échangerais
avec
personne
Ich
will
dich
in
meinem
Bett
haben,
ich
würde
dich
gegen
niemanden
eintauschen
Weißt
du
ich
bin
verliebt
Weißt
du,
ich
bin
verliebt
Tu
sais
que
mon
intention
est
bonne
Du
weißt,
dass
meine
Absichten
gut
sind
Si
j'te
fais
de
mal
que
Dieu
me
pardonne
Wenn
ich
dir
wehtue,
möge
Gott
mir
vergeben
Je
donnerais
le
meilleur
de
moi,
mais
pour
l'instant
Ich
würde
mein
Bestes
geben,
aber
im
Moment
Je
suis
ici,
toi
t'es
là-bas
Bin
ich
hier,
du
bist
dort
Tsy
haiko
izay
misy
anao,
dia
tiako
hisy
ahy
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist,
ich
möchte,
dass
du
bei
mir
bist
Na
alavitra
aza
misy
anà
matohatra
fakampanahy
Auch
wenn
du
weit
weg
bist,
bist
du
eine
Versuchung
Mbola
miady
mafy
ho
an'ny
fiainan-tsika
roa
Ich
kämpfe
immer
noch
hart
für
unser
beider
Leben
Fa
mbola
hiaona,
mbola
ho
rava
izany
alahelon-tsika
ry
babe
Aber
wir
werden
uns
wiedersehen,
unser
Kummer
wird
vergehen,
mein
Schatz
Ianao
aza
mba
malahelo
intsony
e
Sei
bitte
nicht
mehr
traurig
Ny
morale
no
ataovy
ambony
e
Halte
deine
Moral
hoch
Mbola
ho
raofin-tsika
ny
volaamin'ny
gony
e
Wir
werden
das
Geld
säckeweise
einsammeln
Fa
ny
fitiavana
ankininina
amin'ao
Ambony
e
Aber
die
Liebe
vertrauen
wir
dem
Höchsten
an
Dia
ianao
aza
malahelo
intsony
e
Also
sei
bitte
nicht
mehr
traurig
Fa
mbola
hifandray
ny
tanan-tsika
sy
ianao
Denn
unsere
Hände
werden
sich
wieder
berühren,
du
und
ich
Tsika
sy
ianao
mahalala
io
tsy
kilalao
bae
Wir
beide
wissen,
das
ist
kein
Spiel,
Babe
Même
si
pour
l'instant
je
perds
ma
voix
Auch
wenn
ich
im
Moment
meine
Stimme
verliere
Je
ne
manquerais
pas
une
seconde
pour
te
voir
danser
Ich
würde
keine
Sekunde
verpassen,
um
dich
tanzen
zu
sehen
Je
demanderais
au
Ciel
que
tu
restes
à
moi
Ich
würde
den
Himmel
bitten,
dass
du
bei
mir
bleibst
Pour
enfin
dormir
sur
l'argent
que
j'ai
brassé
Um
endlich
auf
dem
Geld
zu
schlafen,
das
ich
gemacht
habe
Mais
pour
l'instant
je
repense
qu'à
toi
Aber
im
Moment
denke
ich
nur
an
dich
Mais
pour
l'instant
je
ne
pense
qu'à
toi
Aber
im
Moment
denke
ich
nur
an
dich
Mais
pour
l'instant
je
repense
qu'à
toi
Aber
im
Moment
denke
ich
nur
an
dich
Mais
pour
l'instant
je
ne
pense
qu'à
toi
Aber
im
Moment
denke
ich
nur
an
dich
Je
ne
pense
qu'à
toi,
je
ne
pense
qu'à
toi,
ich
denke
nur
an
dich
Ich
denke
nur
an
dich,
ich
denke
nur
an
dich,
ich
denke
nur
an
dich
Je
ne
pense
qu'à
toi,
ou
lala,
Du,
Kemyrah,
bang
bang
Ich
denke
nur
an
dich,
oh
lala,
Du,
Kemyrah,
bang
bang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laden Beats
Альбом
Mood
дата релиза
14-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.