Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need Help
Ich brauche Hilfe
I
just,
I
just
don't,
I
just,
I
just,
I
just
don't
know
Ich
weiß
einfach
nicht,
ich
weiß
einfach
nicht,
ich
weiß
einfach
nicht,
ich
weiß
einfach
nicht
I-I-I
just,
I
just
don't,
I
just,
I
just
don't
know
what
to
do
Ich-ich-ich
weiß
einfach
nicht,
ich
weiß
einfach
nicht,
ich
weiß
einfach
nicht,
ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
tun
soll
I
just,
I
just
don't,
I
just,
I
just,
I
just
don't
know
Ich
weiß
einfach
nicht,
ich
weiß
einfach
nicht,
ich
weiß
einfach
nicht,
ich
weiß
einfach
nicht
I-I-I
just,
I
just
don't,
I
just,
I
just
don't
know
what
to
do
Ich-ich-ich
weiß
einfach
nicht,
ich
weiß
einfach
nicht,
ich
weiß
einfach
nicht,
ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
tun
soll
I'm
back
nigga,
what's
up?
Ich
bin
zurück,
Nigga,
was
geht?
Hop,
how'd
you
get
your
buzz
up?
Hop,
wie
hast
du
deinen
Hype
bekommen?
I
heard
you
signed
over
your
soul
to
the
devil
Ich
hörte,
du
hast
deine
Seele
an
den
Teufel
verkauft
Is
it
true?
Nigga
shut
the
fuck
up!
Stimmt
das?
Nigga,
halt
die
Fresse!
In
my
heart
there
ain't
much
love
In
meinem
Herzen
gibt
es
nicht
viel
Liebe
So
if
you
get
bashed
then
that
tough
luck
Also,
wenn
du
verprügelt
wirst,
dann
Pech
gehabt
FV
doin'
shit
so
big
headed
I'm
on
your
side
now
nigga,
fuck
us!
FV
macht
Scheiße
so
großköpfig.
Ich
bin
jetzt
auf
deiner
Seite,
Nigga,
fick
uns!
It's
Knock
Madness!
Yeah,
I'm
back
up
in
this
Es
ist
Knock
Madness!
Yeah,
ich
bin
wieder
hier
drin
I'm
a
real
nice
nigga
but
I
rap
with
vengeance
Ich
bin
ein
echt
netter
Nigga,
aber
ich
rappe
mit
Rache
Only
got
bad
intentions
and
I'm
looking
for
a
new
mouth
Habe
nur
schlechte
Absichten
und
suche
einen
neuen
Mund
That
my
nutsack
could
fit
in
In
den
mein
Hodensack
passen
könnte
I
look
like
an
idiot
to
grab
attention
Ich
sehe
aus
wie
ein
Idiot,
um
Aufmerksamkeit
zu
erregen
But
my
new
fans
tellin'
me
to
trash
my
lenses
Aber
meine
neuen
Fans
sagen
mir,
ich
soll
meine
Linsen
wegwerfen
It's
bad
for
business,
I'm
lacking
senses
Das
ist
schlecht
fürs
Geschäft,
mir
fehlen
die
Sinne
It
feels
like
I'm
trapped
in
a
black
dimension
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
einer
schwarzen
Dimension
gefangen
Stepped
in
this
biz
to
wreck
Bin
in
dieses
Geschäft
eingestiegen,
um
zu
zerstören
So
don't
disrespect,
I
promise
it'll
be
a
big
regret
Also
sei
nicht
respektlos,
ich
verspreche,
es
wird
ein
großes
Bedauern
sein
I'll
twist
ya'
neck,
I'm
lookin'
for
a
fish
to
catch
Ich
werde
dir
den
Hals
umdrehen,
ich
suche
einen
Fisch
zum
Fangen
I
chop
niggas
up,
yeah
I
learned
it
from
Tech
Ich
zerhacke
Niggas,
yeah,
das
habe
ich
von
Tech
gelernt
I
got
hoes
all
over
me
that
wanna
get
me
(dome)
Ich
hab
Weiber
überall
auf
mir,
die
mir
(Kopf)
geben
wollen
They
all
yellin'
Hop
so
you
turn
me
(on)
Sie
schreien
alle
Hop,
das
macht
mich
(an)
But
I
feel
like
it's
the
Devil
tryna'
to
get
me
(whoa)
Aber
ich
fühle,
als
ob
der
Teufel
versucht,
mich
zu
kriegen
(whoa)
And
I
don't
wanna
do
it
nigga,
send
me
(home!)
Und
ich
will
es
nicht
tun,
Nigga,
schick
mich
(nach
Hause!)
Nigga,
I'm
so
cool,
but
I
feel
so
low
Nigga,
ich
bin
so
cool,
aber
ich
fühle
mich
so
niedergeschlagen
See
I
got
a
crew,
but
I
feel
so
low
Siehst
du,
ich
habe
eine
Crew,
aber
ich
fühle
mich
so
niedergeschlagen
I
cruise,
but
the
wheels
don't
roll
Ich
cruise,
aber
die
Räder
rollen
nicht
You
feel
what
I'm
sayin'?
Shit
neither
do
I
Fühlst
du,
was
ich
sage?
Scheiße,
ich
auch
nicht
I'mma
give
you
niggas
one
more
album
and
after
that
Ich
gebe
euch
Niggas
noch
ein
Album
und
danach
It's
peace
out
and
I'm
leaving
you
guys,
you
know
why?
Heißt
es
Friede,
und
ich
verlasse
euch
Jungs,
wisst
ihr
warum?
The
world
made
feel
like
I
lost
myself
Die
Welt
hat
mir
das
Gefühl
gegeben,
mich
selbst
verloren
zu
haben
My
own
homies
tellin'
me
that
I
need
help
Meine
eigenen
Homies
sagen
mir,
dass
ich
Hilfe
brauche
If
you
got
a
solution
for
me
you
should
probably
Wenn
du
eine
Lösung
für
mich
hast,
solltest
du
dich
wahrscheinlich
Holla
at
cha
boy
if
you
know
somebody
Bei
deinem
Jungen
melden,
wenn
du
jemanden
kennst
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Holla
at
cha
boy
if
you
know
somebody
Meld
dich
bei
deinem
Jungen,
wenn
du
jemanden
kennst
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Holla
at
cha
boy
if
you
know
somebody
Meld
dich
bei
deinem
Jungen,
wenn
du
jemanden
kennst
No
no
no
no
no
no
no
no
no
no!
Nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein!
Hopsin
is
doomed,
locked
in
a
room
Hopsin
ist
verdammt,
eingesperrt
in
einem
Raum
Spaced
out
like
a
little
pop
in
the
shrooms
Abgehoben
wie
ein
kleiner
Knall
auf
Pilzen
God
lit
a
fuse,
now
I
gotta
make
a
decision
Gott
hat
eine
Lunte
gezündet,
jetzt
muss
ich
eine
Entscheidung
treffen
And
I
don't
really
know
Hopsin
to
choose
Und
ich
weiß
nicht
wirklich,
welchen
Hopsin
ich
wählen
soll
I'm
a
big
wreck,
did
you
not
get
the
news?
Ich
bin
ein
großes
Wrack,
hast
du
die
Nachrichten
nicht
bekommen?
I
made
a
million
bucks
but
did
not
get
amused
Ich
habe
eine
Million
Dollar
gemacht,
aber
war
nicht
amüsiert
How
did
I
manage
to
get
robbed
from
the
truth?
Wie
habe
ich
es
geschafft,
der
Wahrheit
beraubt
zu
werden?
Maybe
I
shoulda
never
went
and
dropped
outta
school
Vielleicht
hätte
ich
niemals
die
Schule
abbrechen
sollen
It's
not
that
bad,
you're
okay,
kid,
cheer
up!
Es
ist
nicht
so
schlimm,
dir
geht's
gut,
Kleiner,
Kopf
hoch!
But
I
got
a
life
that
I
ain't
too
sure
of
Aber
ich
habe
ein
Leben,
bei
dem
ich
mir
nicht
so
sicher
bin
Swagger
lookin'
just
like
Ace
Ventura
Swagger
sieht
aus
wie
Ace
Ventura
Can't
look
at
myself,
I
might
break
this
mirror
Kann
mich
selbst
nicht
ansehen,
ich
könnte
diesen
Spiegel
zerbrechen
(Shit!
Fuck!
Fuck!)
I'm
paranoid
(Scheiße!
Fuck!
Fuck!)
Ich
bin
paranoid
I
panic
over
every
little
scary
noise
Ich
gerate
bei
jedem
kleinen
unheimlichen
Geräusch
in
Panik
See,
when
I
go
pick
up
the
phone
and
tell
friends
about
it
Siehst
du,
wenn
ich
zum
Telefon
greife
und
Freunden
davon
erzähle
They
won't
answer,
'cause
they're
annoyed
Gehen
sie
nicht
ran,
weil
sie
genervt
sind
I'm
like
uggghh,
I
put
a
porno
on
Ich
bin
so
uggghh,
ich
lege
einen
Porno
auf
'Cause
my
life
ain't
awesome,
man
Weil
mein
Leben
nicht
großartig
ist,
Mann
Jack
off,
go
to
sleep,
wake
up,
jack
off
again
Wichsen,
schlafen
gehen,
aufwachen,
wieder
wichsen
Then
repeat
the
cycle
Dann
den
Zyklus
wiederholen
Can't
go
to
sleep
unless
I
leave
the
lights
on
Kann
nicht
schlafen
gehen,
es
sei
denn,
ich
lasse
das
Licht
an
You
don't
know
how
many
fuckin'
demons
I
know
Du
weißt
nicht,
wie
viele
verdammte
Dämonen
ich
kenne
Maybe
I
should
go
and
tell
'em
read
the
Bible
(Fuck!
Oh
no!)
Vielleicht
sollte
ich
hingehen
und
ihnen
sagen,
sie
sollen
die
Bibel
lesen
(Fuck!
Oh
nein!)
I
don't
even
like
rap
Ich
mag
nicht
einmal
Rap
The
only
thing
I
wanted
was
just
to
be
cool
Das
Einzige,
was
ich
wollte,
war
einfach
cool
zu
sein
And
hang
out
with
a
group
of
friends
Und
mit
einer
Gruppe
von
Freunden
abzuhängen
And
solve
mysteries
like
I'm
Scooby
Doo
Und
Geheimnisse
lösen,
als
wäre
ich
Scooby
Doo
But
I
got
way
more
than
I
bargained
for
Aber
ich
habe
viel
mehr
bekommen,
als
ich
erwartet
habe
You
can't
chill
when
your
heart
is
sore
Du
kannst
nicht
chillen,
wenn
dein
Herz
wund
ist
I'm
so
mad
I
could
start
a
war
Ich
bin
so
wütend,
ich
könnte
einen
Krieg
beginnen
So
fuck
Hopsin!
Man,
I
don't
even
know
who
I
are
no
more
Also
fick
Hopsin!
Mann,
ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin
I
feel
like
I
lost
myself
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
mich
selbst
verloren
My
own
homies
tellin'
me
that
I
need
help
Meine
eigenen
Homies
sagen
mir,
dass
ich
Hilfe
brauche
If
you
got
a
solution
for
me
you
should
probably
Wenn
du
eine
Lösung
für
mich
hast,
solltest
du
dich
wahrscheinlich
Holler
at
cha
boy
if
you
know
somebody!
Bei
deinem
Jungen
melden,
wenn
du
jemanden
kennst!
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Holler
at
cha
boy
if
you
know
somebody!
Meld
dich
bei
deinem
Jungen,
wenn
du
jemanden
kennst!
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Holler
at
cha
boy
if
you
know
somebody!
Meld
dich
bei
deinem
Jungen,
wenn
du
jemanden
kennst!
Man,
y'all
niggas
tryna
kill
my
vibe
Mann,
ihr
Niggas
versucht,
meine
Stimmung
zu
zerstören
Lately
don't
nobody
feel
my
rhymes
In
letzter
Zeit
fühlt
niemand
meine
Reime
Dizzy
blowin'
up
tryna
steal
my
shine
Dizzy
wird
groß
und
versucht,
meinen
Glanz
zu
stehlen
I'm
all
outta
ammo,
my
skills
just
died
Ich
habe
keine
Munition
mehr,
meine
Fähigkeiten
sind
gerade
gestorben
But,
"Oh
my
God,
I
love
'Ill
Mind
5'!"
Aber,
"Oh
mein
Gott,
ich
liebe
'Ill
Mind
5'!"
The
one
where
the
dumb
skippity
bums
get
high
Der,
wo
die
dummen,
hüpfenden
Penner
high
werden
That
there
changed
my
whole
entire
life
Das
da
hat
mein
ganzes
Leben
verändert
You
make
more
tings
like
that?
I'll
buy!
Machst
du
mehr
Sachen
wie
das?
Ich
kaufe!
Well,
I
got
news
for
you
Nun,
ich
habe
Neuigkeiten
für
dich
My
screws
are
loose
(I'll
tell
ya)
Meine
Schrauben
sind
locker
(Ich
sag's
dir)
This
rap
thing
here's
what
I
use
to
do
Dieses
Rap-Ding
hier
ist,
was
ich
früher
gemacht
habe
Now
I'm
movin'
to
(Australia)
Jetzt
ziehe
ich
nach
(Australien)
When
I
go
ghost
I'mma
get
a
house
Wenn
ich
verschwinde,
hole
ich
mir
ein
Haus
On
the
Gold
Coast,
yellin'
YOLO
An
der
Gold
Coast,
rufe
YOLO
On
a
couch,
feelin'
so
dope,
livin'
low
pro
Auf
einer
Couch,
fühle
mich
so
dope,
lebe
unauffällig
So
these
foul
niggas
don't
know
Damit
diese
miesen
Niggas
es
nicht
wissen
I'll
be
struttin'
around
like
(hell
yeah!)
Ich
werde
herumstolzieren
wie
(hell
yeah!)
Man,
I'm
losin'
my
mind
Mann,
ich
verliere
meinen
Verstand
Y'all
assume
that
I'm
cool
when
I
rhyme
Ihr
nehmt
alle
an,
dass
ich
cool
bin,
wenn
ich
reime
See,
I'm
tryin'
to
be
Marcus
and
Hopsin
Seht
ihr,
ich
versuche,
Marcus
und
Hopsin
zu
sein
But
I
get
depressed
when
the
two
intertwine
Aber
ich
werde
depressiv,
wenn
die
beiden
sich
verflechten
Truthfully,
I'm
not
the
man
that
I
used
to
be
Ehrlich
gesagt,
bin
ich
nicht
der
Mann,
der
ich
mal
war
Nobody
cared,
so
I
use
the
beat
Niemand
hat
sich
gekümmert,
also
benutze
ich
den
Beat
To
talk
to,
so
I
lose
the
heat
Um
damit
zu
reden,
damit
ich
die
Hitze
verliere
I'm
cut
bad
and
the
bruise
is
deep
Ich
bin
schwer
verletzt
und
der
Bluterguss
ist
tief
Is
there
anything
you
can
do
for
me?
Gibt
es
irgendetwas,
was
du
für
mich
tun
kannst?
The
world
made
me
feel
like
I
lost
myself
Die
Welt
hat
mir
das
Gefühl
gegeben,
mich
selbst
verloren
zu
haben
My
own
homies
tellin'
me
that
I
need
help
Meine
eigenen
Homies
sagen
mir,
dass
ich
Hilfe
brauche
If
you
got
a
solution
for
me
you
should
probably
Wenn
du
eine
Lösung
für
mich
hast,
solltest
du
dich
wahrscheinlich
Holler
at
cha
boy
if
you
know
somebody!
Bei
deinem
Jungen
melden,
wenn
du
jemanden
kennst!
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Holler
at
cha
boy
if
you
know
somebody!
Meld
dich
bei
deinem
Jungen,
wenn
du
jemanden
kennst!
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
Holler
at
cha
boy
if
you
know
somebody!
Meld
dich
bei
deinem
Jungen,
wenn
du
jemanden
kennst!
Holler
at
cha
boy
if
you
know
somebody!
Meld
dich
bei
deinem
Jungen,
wenn
du
jemanden
kennst!
Holler
at
cha
boy
if
you
know
somebody!
Meld
dich
bei
deinem
Jungen,
wenn
du
jemanden
kennst!
Holler
at
cha
boy
if
you
know
somebody!
Meld
dich
bei
deinem
Jungen,
wenn
du
jemanden
kennst!
Holler
at
cha
boy
if
you
know
somebody
Meld
dich
bei
deinem
Jungen,
wenn
du
jemanden
kennst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.