Let Go - Ken Bootheперевод на русский




Let Go
Отпусти
Is it true what they've been saying about my woman?
Правда ли то, что говорят о моей женщине?
Stars were not the only one to see
Звезды были не единственными, кто это видел
Is it true? While I was busy making bread
Правда ли это? Пока я был занят тем, что зарабатывал на жизнь
And you, you let my wealth go to your head
А тебе, тебе мое богатство вскружило голову
And I would not allow my eyes to see
И я не позволял своим глазам видеть
You were untrue to me
Что ты была мне неверна
Let go
Отпусти
It's no use trying to understand me
Бесполезно пытаться понять меня
For the more I try to find you, you only hurt me
Ведь чем больше я пытаюсь найти тебя, ты лишь делаешь мне больно
Let go
Отпусти
It's no use trying to get beside you
Бесполезно пытаться быть рядом с тобой
'Cause I know that you've decided you don't love me anymore
Ведь я знаю, что ты решила больше не любить меня
(You don't love me anymore)
(Ты больше не любишь меня)
Can it be that it was I who had neglected it?
Неужели это я пренебрегал этим?
You're the one rejected by me
Ты та, кто была отвергнута мной
Can it be I was too busy making bread?
Неужели я был слишком занят тем, что зарабатывал на жизнь?
And he, he took my space in your bed
А он, он занял мое место в твоей постели
And I would not allow my eyes to see
И я не позволял своим глазам видеть
You were untrue to me
Что ты была мне неверна
Let go
Отпусти
It's no use trying to understand me
Бесполезно пытаться понять меня
For the more I try to find you, you only hurt me
Ведь чем больше я пытаюсь найти тебя, ты лишь делаешь мне больно
Let go
Отпусти
It's no use trying to get beside you
Бесполезно пытаться быть рядом с тобой
'Cause I know that you've decided you don't love me anymore
Ведь я знаю, что ты решила больше не любить меня
(You don't love me anymore)
(Ты больше не любишь меня)
Let go (let me go, girl)
Отпусти (отпусти меня, девочка)
There's no use trying to understand me (let me go, let me go)
Бесполезно пытаться понять меня (отпусти меня, отпусти меня)
For the more you try to save me (it's no use)
Ведь чем больше ты пытаешься спасти меня (это бесполезно)
I'll only hurt you (no, no, no)
Я лишь сделаю тебе больно (нет, нет, нет)
(No, no)
(Нет, нет)
Let go
Отпусти
(Lord, it's a shame) there's no use trying to understand me
(Господи, как жаль) бесполезно пытаться понять меня
(You know, I don't even know my name)
(Знаешь, я даже не знаю своего имени)
For the more you try to please me (baby)
Ведь чем больше ты пытаешься угодить мне (детка)
I'll only hurt you (I'm in love with you)
Я лишь сделаю тебе больно влюблен в тебя)
Let go
Отпусти
There's no use trying to understand me (you don't)
Бесполезно пытаться понять меня (тебе не понять)
(Don't think too long)
(Не думай слишком долго)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.