Текст и перевод песни Ken Bray - Sincerely, Me
Sincerely, Me
Искренне твой, я
Dear
me,
it's
been
quite
a
while
since
we
had
a
chat
Дорогой
я,
прошло
много
времени
с
нашей
последней
беседы
You
went
away
but
we
love
you
and
we
need
you
back
Ты
ушел,
но
мы
любим
тебя
и
хотим,
чтобы
ты
вернулся
Over
time,
it
seems
you
may
have
lost
your
way
Похоже,
со
временем
ты
сбился
с
пути
But
hopefully,
there's
still
a
chance
it's
not
too
late
Но,
надеюсь,
еще
не
поздно
все
исправить
If
this
message
finds
you
in
time
and
you're
doing
well
Если
это
сообщение
найдет
тебя
вовремя,
и
у
тебя
все
хорошо
If
you're
reading
it
and
you're
still
alive
and
not
in
jail
Если
ты
читаешь
это
и
все
еще
жив
и
не
в
тюрьме
Do
something
worthwhile
and
positive,
make
history
Сделай
что-нибудь
стоящее
и
позитивное,
войди
в
историю
Don't
die
a
mystery...
Sincerely,
me
Не
умирай
загадкой...
Искренне
твой,
я
I
always
considered
myself
the
exception
to
the
rule
that
I
would
never
Я
всегда
считал
себя
исключением
из
правил,
что
я
никогда
не
Sell
my
soul
to
be
excepted
or
be
thought
of
as
cool
продам
свою
душу,
чтобы
меня
приняли
или
считали
крутым
But
that's
exactly
what
I
ended
up
doing,
low
key
Но
это
именно
то,
что
я
в
итоге
сделал,
по-тихому
I
called
my
people
nigga,
and
nigga's
what
they
called
me
Я
называл
своих
людей
ниггерами,
и
они
называли
меня
ниггером
Somewhere
along
the
path,
I
guess
I
kinda
lost
my
way
Где-то
на
своем
пути,
я,
кажется,
немного
заблудился
Everybody
else
way
saying
it,
so
I
thought
it
would
be
okay
Все
остальные
так
говорили,
поэтому
я
подумал,
что
это
нормально
I
even
made
up
rules
like
"I
can
say
it,
because
I'm
black"
Я
даже
придумал
правила
вроде
"Я
могу
так
говорить,
потому
что
я
черный"
I
can
sing
it
in
a
song,
but
you
can't
sing
it
back
Я
могу
петь
это
в
песне,
но
ты
не
можешь
петь
это
мне
в
ответ
I
told
myself
I
took
control
of
the
word,
jokes
on
me
Я
говорил
себе,
что
контролирую
это
слово,
как
же
я
ошибался
Cause
I
call
mySELF
a
nigga
now,
they
don't
need
to
say
it
B
Потому
что
я
называю
себя
ниггером,
им
не
нужно
этого
говорить
Negro,
nigger,
nigga
it's
all
the
same
Негр,
ниггер
- это
все
одно
и
то
же
I
identify
with
this
word
more
than
my
own
name
Я
ассоциирую
себя
с
этим
словом
больше,
чем
со
своим
собственным
именем
But
I
have
remember
where
that
shit
came
from
tho,
nowhere
nice
Но
я
должен
помнить,
откуда
взялось
это
дерьмо,
не
из
приятного
места
These
people
took
me
and
sold
me
for
a
fucking
price
Эти
люди
забрали
меня
и
продали
за
чертову
цену
They
didn't
bother
to
learn
MY
name,
instead
they
gave
me
this
Они
даже
не
удосужились
узнать
МОЕ
имя,
вместо
этого
они
дали
мне
это
And
I
proudly
embrace
it
like
it's
some
kind
of
gift
И
я
с
гордостью
принимаю
это,
как
будто
это
какой-то
подарок
But
it's
not
a
gift
it's
a
mutherfucking
racial
slur
Но
это
не
подарок,
это
чертово
расовое
оскорбление
Blacks,
whites,
hispanics
nobody
use
the
word
Черные,
белые,
латиноамериканцы
- никто
не
использует
это
слово
How
about
instead
when
we
refer
to
one
another
Как
насчет
того,
чтобы
вместо
этого,
когда
мы
обращаемся
друг
к
другу
We
use
a
word
more
appropriate
like
I
don't
know
- brother?
Мы
использовали
более
подходящее
слово,
например,
не
знаю
- брат?
Dear
me,
it's
been
quite
a
while
since
we
had
a
chat
Дорогой
я,
прошло
много
времени
с
нашей
последней
беседы
You
went
away
but
we
love
you
and
we
need
you
back
Ты
ушел,
но
мы
любим
тебя
и
хотим,
чтобы
ты
вернулся
Over
time,
it
seems
you
may
have
lost
your
way
Похоже,
со
временем
ты
сбился
с
пути
But
hopefully,
there's
still
a
chance
it's
not
too
late
Но,
надеюсь,
еще
не
поздно
все
исправить
If
this
message
finds
you
in
time
and
you're
doing
well
Если
это
сообщение
найдет
тебя
вовремя,
и
у
тебя
все
хорошо
If
you're
reading
it
and
you're
still
alive
and
not
in
jail
Если
ты
читаешь
это
и
все
еще
жив
и
не
в
тюрьме
Do
something
worth
while
and
positive,
make
history
Сделай
что-нибудь
стоящее
и
позитивное,
войди
в
историю
Don't
die
a
mystery...
Sincerely,
me
Не
умирай
загадкой...
Искренне
твой,
я
I'm
not
exactly
sure
when
or
where
along
the
road
Я
не
совсем
уверен,
когда
и
где
на
моем
пути
My
women
stopped
being
women
and
became
bitches
and
hoes
Мои
женщины
перестали
быть
женщинами
и
стали
суками
и
шлюхами
But
I
know
I
have
a
son
and
my
son
has
a
mother
Но
я
знаю,
что
у
меня
есть
сын,
и
у
моего
сына
есть
мать
And
even
though
we're
not
together
anymore,
I
still
love
her
И
хотя
мы
больше
не
вместе,
я
все
еще
люблю
ее
Yeah
we
had
our
issues,
and
I
did
some
things
that
I
regret
Да,
у
нас
были
проблемы,
и
я
сделал
то,
о
чем
сожалею
But
that
doesn't
make
her
less
than
human
or
undeserving
of
respect
Но
это
не
делает
ее
менее
человечной
или
недостойной
уважения
Her
name
ain't
bitch
and
it
shole
ain't
ho
Ее
не
зовут
сука
и
уж
точно
не
шлюха
And
even
though
we
may
never
be
cool
again,
she
needs
to
know
that
И
хотя
мы,
возможно,
никогда
больше
не
будем
вместе,
она
должна
знать,
что
God
put
her
on
this
earth
to
be
the
cradle
of
life
Бог
создал
ее
на
этой
земле,
чтобы
быть
колыбелью
жизни
And
I
should
have
been
more
appreciative
when
she
was
my
wife
И
я
должен
был
быть
более
благодарным,
когда
она
была
моей
женой
Now
I
can't
turn
back
the
hands
of
time
to
try
make
it
right
Теперь
я
не
могу
повернуть
время
вспять,
чтобы
все
исправить
It's
best
to
wish
her
well
and
to
have
a
happy
life
Лучшее,
что
я
могу
сделать
- это
пожелать
ей
всего
наилучшего
и
счастливой
жизни
But
what
I
take
from
that
I
needed
to
show
some
more
respect
Но
что
я
вынес
из
этого,
так
это
то,
что
мне
нужно
было
проявлять
больше
уважения
For
one
of
the
greatest
gifts
from
God
- the
fairer
sex
К
одному
из
величайших
даров
Бога
- прекрасному
полу
And
if
I'm
lucky
enough
to
ever
fall
in
love
again
И
если
мне
посчастливится
снова
влюбиться
As
God
is
my
witness,
I'll
be
a
better
Ken
Клянусь
Богом,
я
стану
лучше
For
the
rest
of
you
men
out
there,
stunting
and
trappin'
Для
всех
вас,
мужчины,
которые
выпендриваетесь
и
ведете
себя
вызывающе
Not
only
are
they
not
thots
and
hoes,
we're
blessed
to
have
em
Они
не
только
не
тупые
и
не
шлюхи,
нам
повезло,
что
они
у
нас
есть
That
if
it
weren't
for
my
mother,
there
would
be
no
me
Что
если
бы
не
моя
мама,
меня
бы
не
было
And
for
the
record,
there's
no
hoes
in
my
family
tree
И,
для
протокола,
в
моей
семье
нет
шлюх
Dear
me,
it's
been
quite
a
while
since
we
had
a
chat
Дорогой
я,
прошло
много
времени
с
нашей
последней
беседы
You
went
away
but
we
love
you
and
we
need
you
back
Ты
ушел,
но
мы
любим
тебя
и
хотим,
чтобы
ты
вернулся
Over
time,
it
seems
you
may
have
lost
your
way
Похоже,
со
временем
ты
сбился
с
пути
But
hopefully,
there's
still
a
chance
it's
not
too
late
Но,
надеюсь,
еще
не
поздно
все
исправить
If
this
message
finds
you
in
time
and
you're
doing
well
Если
это
сообщение
найдет
тебя
вовремя,
и
у
тебя
все
хорошо
If
you're
reading
it
and
you're
still
alive
and
not
in
jail
Если
ты
читаешь
это
и
все
еще
жив
и
не
в
тюрьме
Do
something
worth
while
and
positive,
make
history
Сделай
что-нибудь
стоящее
и
позитивное,
войди
в
историю
Don't
die
a
mystery...
Sincerely,
me
Не
умирай
загадкой...
Искренне
твой,
я
If
I
could
facetime
my
younger
self,
or
send
a
letter
Если
бы
я
мог
связаться
со
своим
молодым
собой
по
видеосвязи
или
отправить
письмо
What
would
I
say?
Probably
that
I
could
do
better
Что
бы
я
сказал?
Наверное,
что
я
мог
бы
быть
лучше
I've
taken
a
lot
of
short
cuts
and
what
not
over
the
years
Я
выбирал
много
коротких
путей
и
тому
подобное
на
протяжении
многих
лет
Made
a
lot
of
mistakes
cried
a
lot
of
tears
Совершил
много
ошибок,
пролил
много
слез
Done
a
lot
of
things,
that
I
probably
shouldn't
a
did
Сделал
много
вещей,
которые,
вероятно,
не
стоило
делать
And
said
a
lot
of
things
I
probably
shouldn't
a
said
И
сказал
много
вещей,
которые,
вероятно,
не
стоило
говорить
Honestly,
I'm
kind
of
surprised
I'm
still
alive
Честно
говоря,
я
удивлен,
что
все
еще
жив
But
here
I
am,
the
real
me
trying
to
survive
Но
вот
я
здесь,
настоящий
я,
пытаюсь
выжить
I
put
a
message
in
a
bottle
and
I
let
it
go
Я
положил
сообщение
в
бутылку
и
отпустил
ее
в
плавание
There
were
some
things
to
be
said,
that
I
needed
to
know
Были
вещи,
которые
нужно
было
сказать,
которые
мне
нужно
было
знать
Like
it's
never
too
late
to
try,
and
I'm
damn
near
fifty
Например,
что
никогда
не
поздно
пытаться,
а
мне
уже
почти
пятьдесят
Change
starts
from
within,
and
it's
about
me
Перемены
начинаются
изнутри,
и
дело
во
мне
So
before
I
tell
somebody
else
how
to
live
and
what
to
say
Поэтому,
прежде
чем
я
скажу
кому-то
еще,
как
жить
и
что
говорить
I
gotta
read
this
letter
and
fix
Ken
Bray
Я
должен
прочитать
это
письмо
и
исправить
себя
And
when
I
perfect
them
maybe
I
can
judge
you
better
И
когда
я
улучшусь,
возможно,
я
смогу
судить
тебя
лучше
But
for
now
I'll
keep
writing
letters
to
me
Но
пока
я
продолжу
писать
письма
себе
Dear
me,
it's
been
quite
a
while
since
we
had
a
chat
Дорогой
я,
прошло
много
времени
с
нашей
последней
беседы
You
went
away
but
we
love
you
and
we
need
you
back
Ты
ушел,
но
мы
любим
тебя
и
хотим,
чтобы
ты
вернулся
Over
time,
it
seems
you
may
have
lost
your
way
Похоже,
со
временем
ты
сбился
с
пути
But
hopefully,
there's
still
a
chance
it's
not
too
late
Но,
надеюсь,
еще
не
поздно
все
исправить
If
this
message
finds
you
in
time
and
you're
doing
well
Если
это
сообщение
найдет
тебя
вовремя,
и
у
тебя
все
хорошо
If
you're
reading
it
and
you're
still
alive
and
not
in
jail
Если
ты
читаешь
это
и
все
еще
жив
и
не
в
тюрьме
Do
something
worth
while
and
positive,
make
history
Сделай
что-нибудь
стоящее
и
позитивное,
войди
в
историю
Don't
die
a
mystery...
Sincerely,
me
Не
умирай
загадкой...
Искренне
твой,
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Bray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.