Change - Ken Car$onперевод на немецкий




Change
Veränderung
(808 Mafia)
(808 Mafia)
I know all of these bitches be lame (lame)
Ich weiß, all diese Schlampen sind lahm (lahm)
All of these niggas be lame (lame)
All diese Typen sind lahm (lahm)
You ain′t stay down, you changed (yeah)
Du bist nicht loyal geblieben, du hast dich verändert (yeah)
Now you want a piece of my change (change)
Jetzt willst du ein Stück von meinem Geld (Geld)
All of these niggas, they changed (they changed)
All diese Typen, sie haben sich verändert (sie haben sich verändert)
All of these bitches, they changed
All diese Schlampen, sie haben sich verändert
These niggas be changin' up
Diese Typen verändern sich ständig
You ain′t gotta stay down 'cause they gon' change on ya
Du musst nicht loyal bleiben, denn sie werden dich verraten
You ain′t gotta stay down ′cause they gon' change on ya
Du musst nicht loyal bleiben, denn sie werden dich verraten
Ain′t gotta stay down 'cause they gon′ change on ya
Musst nicht loyal bleiben, denn sie werden dich verraten
You ain't gotta stay down ′cause they gon' change on you
Du musst nicht loyal bleiben, denn sie werden dich verraten
Everybody change for a lil' change
Jeder verändert sich für ein bisschen Geld
So I keep me a distance, I keep me some range
Also halte ich Abstand, ich halte eine gewisse Distanz
Fuckin′ with me, all you heard was a bang
Legst du dich mit mir an, hörtest du nur einen Knall
I don′t fuck with nobody, I'm doin′ my thing
Ich ficke mit niemandem, ich mache mein Ding
All of these drugs keepin' me sane
All diese Drogen halten mich bei Verstand
Call up my plug, I need some lean
Rufe meinen Dealer an, ich brauche etwas Lean
Call Metro up, I need some weed
Rufe Metro an, ich brauche etwas Gras
You need to put that shit out, I think I smell a seed
Du musst das Zeug ausmachen, ich glaube, ich rieche einen Samen
I got some hoes, they tryna feast
Ich habe ein paar Schlampen, die wollen fressen
I′m on the South, she on the East
Ich bin im Süden, sie ist im Osten
Dick in her mouth, this bitch tryna eat
Schwanz in ihrem Mund, diese Schlampe will essen
I ain't talkin′ food but she ate up the meat
Ich rede nicht von Essen, aber sie hat das Fleisch aufgefressen
Send her home to you, she can't come home with me
Schick sie zu dir nach Hause, sie kann nicht mit mir nach Hause kommen
She belong to you but to me she a freak
Sie gehört dir, aber für mich ist sie ein Freak
She fuck with me 'cause I′m turnt and I′m geeked
Sie fickt mit mir, weil ich aufgedreht und drauf bin
You burnt out, you lame, and you seven-day week
Du bist ausgebrannt, du bist lahm, und das sieben Tage die Woche
Yeah, I got Xans on me, bands on me, and I'm geeked up
Yeah, ich hab Xans bei mir, Bündel bei mir, und ich bin drauf
Yeah, got contraband on me through TSA, I don′t give a fuck
Yeah, hab Schmuggelware bei mir durch die TSA, ist mir scheißegal
It's always about what he or she say, I don′t give a fuck
Es geht immer darum, was er oder sie sagt, ist mir scheißegal
They never say that shit to my face 'cause I keep it tucked
Sie sagen mir das nie ins Gesicht, denn ich hab sie griffbereit
(Know I keep it tucked) yeah
(Weiß, ich hab sie griffbereit) yeah
I know all of these bitches be lame (lame)
Ich weiß, all diese Schlampen sind lahm (lahm)
All of these niggas be lame (lame)
All diese Typen sind lahm (lahm)
You ain′t stay down, you changed (yeah)
Du bist nicht loyal geblieben, du hast dich verändert (yeah)
Now you want a piece of my change (change)
Jetzt willst du ein Stück von meinem Geld (Geld)
All of these niggas, they changed (they changed)
All diese Typen, sie haben sich verändert (sie haben sich verändert)
All of these bitches, they changed
All diese Schlampen, sie haben sich verändert
These niggas be changin' up
Diese Typen verändern sich ständig
You ain't gotta stay down ′cause they gon′ change on ya
Du musst nicht loyal bleiben, denn sie werden dich verraten
You ain't gotta stay down ′cause they gon' change on ya (uh-huh)
Du musst nicht loyal bleiben, denn sie werden dich verraten (uh-huh)
Ain′t gotta stay down 'cause they gon′ change on ya
Musst nicht loyal bleiben, denn sie werden dich verraten
You ain't gotta stay down 'cause they gon′ change on you
Du musst nicht loyal bleiben, denn sie werden dich verraten
I stayed down then I came up (yeah)
Ich bin loyal geblieben, dann bin ich hochgekommen (yeah)
I ran up them racks, I ran up my bucks
Ich habe die Kohle angehäuft, ich habe meine Dollars angehäuft
By the look in her eye, I can tell she wan′ fuck
An ihrem Blick kann ich erkennen, dass sie ficken will
No she ain't gotta change, she just trying her luck
Nein, sie muss sich nicht ändern, sie versucht nur ihr Glück
Send me the addy, lil′ bitch, and it's up (hey)
Schick mir die Adresse, kleine Schlampe, und es geht los (hey)
She dropped the dot, I ain′t even pull up
Sie hat den Standort geschickt, ich bin nicht mal hingefahren
Gotta be cautious with these bitches, yeah
Muss vorsichtig sein mit diesen Schlampen, yeah
I gotta be stingy, you can't get my love
Ich muss geizig sein, du kannst meine Liebe nicht bekommen
I gotta be stingy with these bitches, yeah
Ich muss geizig sein mit diesen Schlampen, yeah
I gotta be stingy with my riches, yeah
Ich muss geizig sein mit meinem Reichtum, yeah
Call up my bank before I pull up
Rufe meine Bank an, bevor ich vorfahre
Not a regular day, ′bout to pull out a dub
Kein gewöhnlicher Tag, bin dabei, zwanzig Riesen rauszuholen
I swear these niggas be changin' up
Ich schwöre, diese Typen verändern sich ständig
They broke as fuck, they lame as fuck
Sie sind pleite wie Fick, sie sind lahm wie Fick
I remember I was ridin' the bus
Ich erinnere mich, wie ich im Bus gefahren bin
Now I′m switchin′ the lanes, everybody know us
Jetzt wechsle ich die Spuren, jeder kennt uns
Ayy, yeah, switchin' lanes, yeah
Ayy, yeah, wechsle die Spuren, yeah
Big black truck, you wouldn′t even know it's us
Großer schwarzer Truck, du würdest nicht mal wissen, dass wir es sind
I move around like I′m the president (yeah) that's why your bitch let me fuck (oh yeah)
Ich bewege mich, als wäre ich der Präsident (yeah), deshalb lässt deine Schlampe mich ficken (oh yeah)
I hit that bitch on a accident, I ain′t even know it was her
Ich habe diese Schlampe aus Versehen geknallt, wusste nicht mal, dass sie es war
She want a nigga on some fashion shit, that's why she gave you up (oh yeah)
Sie will einen Typen mit Ahnung von Mode, deshalb hat sie dich verlassen (oh yeah)
I know all of these bitches be lame
Ich weiß, all diese Schlampen sind lahm
All of these niggas be lame (oh yeah)
All diese Typen sind lahm (oh yeah)
You ain't stay down, you changed (changed)
Du bist nicht loyal geblieben, du hast dich verändert (verändert)
Now you want a piece of my change (want change)
Jetzt willst du ein Stück von meinem Geld (willst Geld)
All of these niggas, they changed (changed)
All diese Typen, sie haben sich verändert (verändert)
All of these bitches, they changed
All diese Schlampen, sie haben sich verändert
These niggas be changin′ up
Diese Typen verändern sich ständig
You ain′t gotta stay down 'cause they gon′ change on ya
Du musst nicht loyal bleiben, denn sie werden dich verraten
You ain't gotta stay down ′cause they gon' change on ya
Du musst nicht loyal bleiben, denn sie werden dich verraten
Ain′t gotta stay down 'cause they gon' change on ya
Musst nicht loyal bleiben, denn sie werden dich verraten
You ain′t gotta stay down ′cause they gon' change on you
Du musst nicht loyal bleiben, denn sie werden dich verraten





Авторы: Anton Martin Mendo, Tobias Dekker, Jalan Anthony Lowe, Kenyatta Frazier Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.