Ken Carson - more chaos - перевод текста песни на немецкий

more chaos - Ken Car$onперевод на немецкий




more chaos
Mehr Chaos
More chaos for these niggas
Mehr Chaos für diese Typen
More chaos for these hoes
Mehr Chaos für diese Schlampen
More chaos for my ex bitch, you gotta let me go
Mehr Chaos für meine Ex-Freundin, du musst mich gehen lassen
More chaos for my next bitch, I gotta let you know, I gotta give you more
Mehr Chaos für meine nächste Freundin, ich muss dich wissen lassen, ich muss dir mehr geben
Chaos
Chaos
I'm with it, however it play out
Ich bin dabei, egal wie es ausgeht
Pack-a-Punch my gun, I pull the Ray out
Pack-a-Punch meine Waffe, ich ziehe die Ray raus
I ride in the Rolls-Royce truck, got the stars in this bitch, she wanna take a flick
Ich fahre im Rolls-Royce Truck, habe die Sterne in diesem Ding, sie will ein Foto machen
Told lil' shawty she can do whatever, she already suck my—
Sagte der kleinen Süßen, sie kann machen was sie will, sie hat schon meinen—
I'm in the—
Ich bin im—
In love with drugs in here, designer clothes
Verliebt in Drogen hier drin, Designerkleidung
Met her at the Balenciaga store, I'm fuckin' designer hoes
Habe sie im Balenciaga Store getroffen, ich ficke Designer-Schlampen
I fuck the check up, get it back, that's how it goes
Ich verprasse das Geld, bekomme es zurück, so läuft das
I put the racks up to save it for a rainy day (Rainy day)
Ich lege die Scheine beiseite, um sie für einen regnerischen Tag zu sparen (Regnerischer Tag)
All these bitches the same, all these hoes the same way (They the same way)
All diese Bitches sind gleich, all diese Schlampen sind gleich (Sie sind gleich)
I just got her number, bet I fucked the same day (Then I fucked the same day)
Ich habe gerade ihre Nummer bekommen, wette, ich habe sie am selben Tag gefickt (Dann habe ich sie am selben Tag gefickt)
We not like each other, we not on the same pace (Same pace)
Wir sind nicht gleich, wir sind nicht auf dem gleichen Tempo (Gleiches Tempo)
I don't rock with you after, we don't got the same case (We don't got the same case, yeah)
Ich hänge nicht mit dir ab, wir haben nicht den gleichen Fall (Wir haben nicht den gleichen Fall, yeah)
I'm in this bitch with my bro (Yeah)
Ich bin hier drin mit meinem Bruder (Yeah)
I'm in this bitch with my ho (Yeah)
Ich bin hier drin mit meiner Schlampe (Yeah)
Hop out the cut, get low (Yeah, yeah)
Spring aus dem Versteck, geh runter (Yeah, yeah)
I'm 'bout to swing my pole (Yeah, yeah)
Ich bin dabei, meine Stange zu schwingen (Yeah, yeah)
I'm 'bout to catch your ho (Oh yeah)
Ich bin dabei, deine Schlampe zu fangen (Oh yeah)
She wanna fuck on the O (Yeah)
Sie will auf dem O ficken (Yeah)
Upside down cross, woah (Yeah, yeah)
Umgekehrtes Kreuz, woah (Yeah, yeah)
I'm 'bout to take her soul
Ich bin dabei, ihre Seele zu nehmen
Neck and wrist on froze (Yeah), swag unreleased (Yeah, yeah)
Hals und Handgelenk eingefroren (Yeah), Swag unveröffentlicht (Yeah, yeah)
She tattoo my name, she got the mark of the beast (Yeah)
Sie tätowiert meinen Namen, sie hat das Zeichen des Biestes (Yeah)
I've been goin' brazy, huh, I unleashed (Yeah, yeah)
Ich bin durchgedreht, huh, ich habe mich entfesselt (Yeah, yeah)
I don't trust her, she be lyin' through her teeth (Yeah, yeah)
Ich traue ihr nicht, sie lügt durch ihre Zähne (Yeah, yeah)
She want VVS diamonds, and Van Cleef
Sie will VVS Diamanten und Van Cleef
But I gave her more chaos, told you, "I'm with it, however it play out"
Aber ich gab ihr mehr Chaos, sagte dir: "Ich bin dabei, egal wie es ausgeht"
Pack-a-Punch my gun, now it's a Ray
Pack-a-Punch meine Waffe, jetzt ist es eine Ray
I've been savin' my money for a rainy day
Ich habe mein Geld für einen regnerischen Tag gespart
All these bitches, all these hoes the same way
All diese Bitches, all diese Schlampen sind gleich
You not like us, we not the same
Du bist nicht wie wir, wir sind nicht gleich
So outta touch, you can't feel my pain, can't even explain how it feel
So weit weg, du kannst meinen Schmerz nicht fühlen, kann nicht einmal erklären, wie es sich anfühlt
This high don't come from a blunt, this high don't come from a pill
Dieses High kommt nicht von einem Blunt, dieses High kommt nicht von einer Pille
I been geeked off life all my life, yeah, yeah
Ich bin mein ganzes Leben lang vom Leben begeistert, yeah, yeah
I been geeked off life all my life, yeah, yeah
Ich bin mein ganzes Leben lang vom Leben begeistert, yeah, yeah
More chaos for these niggas
Mehr Chaos für diese Typen
More chaos for these hoes
Mehr Chaos für diese Schlampen
More chaos for my ex bitch, you gotta let me go
Mehr Chaos für meine Ex-Freundin, du musst mich gehen lassen
More chaos for my next bitch, I gotta let you know, I gotta give you more
Mehr Chaos für meine nächste Freundin, ich muss dich wissen lassen, ich muss dir mehr geben
More chaos for these niggas
Mehr Chaos für diese Typen
More chaos for these hoes
Mehr Chaos für diese Schlampen
More chaos for my ex bitch, you gotta let me go
Mehr Chaos für meine Ex-Freundin, du musst mich gehen lassen
More chaos for my next bitch, I gotta let you know, I gotta give you more
Mehr Chaos für meine nächste Freundin, ich muss dich wissen lassen, ich muss dir mehr geben
Chaos
Chaos





Авторы: Clifton Meador Shayne, Kenyatta Frazier Jr., Nick Spiders


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.